Редактирование: Подурнеть в адаптации
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 15: | Строка 15: | ||
* Евгений Евстигнеев за годы работы с Олегом Ефремовым в «Современнике» и во МХАТе сыграл массу ролей. Ефремов в своём друге-любимце души не чаял, а потому поручал самые сложные роли, наплевав на внешнее сходство с персонажем. В результате артист со, скажем так, не самой приметной внешностью, да и весьма в летах, регулярно играл красивых студентов, красивых героических революционеров и т. д. Ефремов даже неоднократно ругался из-за этого с драматургами. | * Евгений Евстигнеев за годы работы с Олегом Ефремовым в «Современнике» и во МХАТе сыграл массу ролей. Ефремов в своём друге-любимце души не чаял, а потому поручал самые сложные роли, наплевав на внешнее сходство с персонажем. В результате артист со, скажем так, не самой приметной внешностью, да и весьма в летах, регулярно играл красивых студентов, красивых героических революционеров и т. д. Ефремов даже неоднократно ругался из-за этого с драматургами. | ||
* В «Последнем испытании» эта карма преследует Карамонов. Брутальный косматый [[упитанный силач|богатырь]], которого в [[dragonlance|книжном первоисточнике]] не смогло скосить даже продолжительное пьянство, неизменно отдаётся на отыгрыш актёрам едва ли не тощее Рейстлина, вынужденных добирать лицом и голосом всё, что не додали мышцам. А единственный более-менее мускулистый Евгений Аксёнов [[брутальный лысый|лыс, как яйцо]]. | * В «Последнем испытании» эта карма преследует Карамонов. Брутальный косматый [[упитанный силач|богатырь]], которого в [[dragonlance|книжном первоисточнике]] не смогло скосить даже продолжительное пьянство, неизменно отдаётся на отыгрыш актёрам едва ли не тощее Рейстлина, вынужденных добирать лицом и голосом всё, что не додали мышцам. А единственный более-менее мускулистый Евгений Аксёнов [[брутальный лысый|лыс, как яйцо]]. | ||
** С Ростиславом Колпаковым [[похорошеть в адаптации|контртроп]] | ** С Ростиславом Колпаковым [[похорошеть в адаптации|контртроп]] — он, конечно, поджарый, но вполне себе крепкий, да и костюмеры подсобили. И на лицо симпатичный, но главное — [[резиновое лицо|как гениально он этим лицом строит идиотские рожи!]] | ||
** [[Стопроцентное внешнее попадание]] было у Данилы Жиляева, только в составе он как-то не закрепился, несмотря на неплохие вокальные данные. | ** [[Стопроцентное внешнее попадание]] было у Данилы Жиляева, только в составе он как-то не закрепился, несмотря на неплохие вокальные данные. | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==== Во многих странах ==== | ==== Во многих странах ==== | ||
* «[[Три мушкетёра]] | * «[[Три мушкетёра]]»: постоянная проблема Миледи. Режиссёры всегда пытаются подчеркнуть её ''взрослость'' и ''демоничность'', а на роль берут актрис хорошо за тридцать. В лучшем случае [[Уродливо красивый|уродливо-красивых]], но чаще [[Характерный актёр|характерных]]. Книжная миледи была молода, а демонический характер контрастировал с [[Красивый — не значит хороший|ангелоподобной]] внешностью. В этом плане ''подлинная'' миледи получилась только у Милен Демонжо во французско-итальянской экранизации. | ||
** Хорошо ещё, если не до конца верный типаж компенсируется отыгрышем (как в случае с Тереховой и Данауэй). Бывает всё настолько плохо, что и наличие хорошей актрисы не спасает. Ребекка Де Морнэй [[Вопиющий неканон|в американском фильме 1993 года]] с ролью явно не справилась: персонаж настолько никакой, что к её самоубийству вообще никак не относишься. Виноваты, разумеется, создатели, поскольку Ребекка буквально за год до этого прославилась ролью в фильме «Рука, качающая колыбель», из чего ясно: играть харизматичных злодеек моложе себя умеет. | |||
==== Отечественные фильмы ==== | ==== Отечественные фильмы ==== | ||
* Обе экранизации «Гиперболоида инженера Гарина». Книжный Гарин — видный мужчина с красивым волевым лицом. Евгений Евстигнеев и Олег Борисов — гениальные актёры, но этому описанию не слишком соответствуют. | * Обе экранизации «Гиперболоида инженера Гарина». Книжный Гарин — видный мужчина с красивым волевым лицом. Евгений Евстигнеев и Олег Борисов — гениальные актёры, но этому описанию не слишком соответствуют. | ||
* Советская экранизация «Всадника без головы» 1973 г.: Мигель Диас, он же Эль-Койот. В книге это, несмотря на увлечение алкоголем, молодой и красивый мужчина (его внешность нравилась Луизе), а в экранизации — шестидесятилетний толстяк (правда, физически очень крепкий, за матёрого бандита сойдёт). | * Советская экранизация «Всадника без головы» 1973 г.: Мигель Диас, он же Эль-Койот. В книге это, несмотря на увлечение алкоголем, молодой и красивый мужчина (его внешность нравилась Луизе), а в экранизации — шестидесятилетний толстяк (правда, физически очень крепкий, за матёрого бандита сойдёт). | ||
* Советская же экранизация «[[Десять негритят|Десяти | * Советская же экранизация «[[Десять негритят|Десяти негритя]]т» утапливает [[педаль в асфальт|педаль в земное ядро]]. Этот БЛЕДНЫЙ господин с невыразительным лицом и СВЕТЛЫМИ внимательными глазами — [[неясно-смуглый|СМУГЛЫЙ]] [[жгучий брюнет|красавец]] Филипп Ломбард, белозубый и [[очи чёрные, очи жгучие|ЧЕРНОГЛАЗЫЙ]]?! [[Великолепный мерзавец]], «красивый хищник» с движениями ягуара и взглядом волка? А вон тот [[высокий и худой как жердь|сухопарый]] джентльмен рядом с ним? Холёный, но — увы! — безнадёжно начинающий стареть, что заметно на крупных планах? Неужели это [[золотая молодёжь|молодой бездельник]] Энтони Марстон, бессердечный и безмозглый? Пышущий здоровьем атлет, прекрасный, как античная статуя, как бог из северных саг? | ||
** Причём похожая на учительницу Вера и высохшая старая дева мисс Брент в постановке Говорухина, наоборот, невероятно [[похорошеть в адаптации|похорошели]]. | ** Причём похожая на учительницу Вера и высохшая старая дева мисс Брент в постановке Говорухина, наоборот, невероятно [[похорошеть в адаптации|похорошели]]. | ||
* «Весёлая хроника опасного путешествия»: Геракл, Диоскуры и Орфей — признанные красавчики в мифологии. Здесь же они вообще никакие: Орфей полноват, Геракл отдалённо напоминает неандертальца, а на Диоскуров без жалости смотреть нельзя. | * «Весёлая хроника опасного путешествия»: Геракл, Диоскуры и Орфей — признанные красавчики в мифологии. Здесь же они вообще никакие: Орфей полноват, Геракл отдалённо напоминает неандертальца, а на Диоскуров без жалости смотреть нельзя. | ||
* «[[Чучело]]» — в повести Владимира Железникова множество раз подчеркивается насколько Шмакова красива, что все взрослые умиляются, а подростки делают комплименты. Аня Толмачёва, которая играет её, безусловно, девочка симпатичная, но во-первых, выглядит слишком маленькой, в то время как в повести подчеркнуто, что она, мягко скажем, [[лолита]], а во-вторых, до эталона в повести не дотягивает: Марина из фильма, да и Кристина Орбакайте не сильно хуже. | * «[[Чучело]]» — в повести Владимира Железникова множество раз подчеркивается насколько Шмакова красива, что все взрослые умиляются, а подростки делают комплименты. Аня Толмачёва, которая играет её, безусловно, девочка симпатичная, но во-первых, выглядит слишком маленькой, в то время как в повести подчеркнуто, что она, мягко скажем, [[лолита]], а во-вторых, до эталона в повести не дотягивает: Марина из фильма, да и Кристина Орбакайте не сильно хуже. | ||
* «Тень, или Может быть, все обойдётся» по пьесе Шварца — Цезарь Борджиа в первоисточнике описан как молодой красавец и метросексуал с репутацией первого модника королевства. Непонятно, почему режиссер Михаил Козаков решил сыграть именно эту роль в свои 57 лет? | * «Тень, или Может быть, все обойдётся» по пьесе Шварца — Цезарь Борджиа в первоисточнике описан как молодой красавец и метросексуал с репутацией первого модника королевства. Непонятно, почему режиссер Михаил Козаков решил сыграть именно эту роль в свои 57 лет? | ||
* «Отпуск в сентябре» 1979 г. — в пьесе А. В. Вампилова Виктору Зилову «около тридцати лет, он довольно высок, крепкого сложения; в его походке, жестах, манере говорить много свободы, происходящей от уверенности в своей физической полноценности». Зилову Олега Даля в экранизации около сорока лет, он невероятно худой, физически истощённый мужчина, небритый и неопрятный на вид. Впрочем, новый образ Зилова можно считать [[блестящий неканон|блестящим неканоном]], так как Даль со стопроцентной, пугающей убедительностью перевоплотился в роль человека, загнанного в глубочайший [[ГЭС]]. | |||
* «Отпуск в сентябре» | * «Сердца трёх» по роману [[Jack London|Джека Лондона]]. В книге Торрес — молодой, примерно ровесник главных героев, стройный и привлекательный латиноамериканец. В экранизации его играет сорокалетний и довольно грузный Р. Котанджян, которого сложно назвать красавцем. За латиноамериканца он еще сойдет, но вот все остальное… Впрочем, образ прислуживающего крупным негодяям стареющего мерзавца неприятной наружности, домогающегося красавицы Леонсии, в сюжет вполне вписался. | ||
* «Сердца трёх» по роману [[Jack London|Джека Лондона]]. В книге | * [[Дозоры|«Ночной Дозор»]]: Игнат — «светлый инкуб» (при необходимости — суккуб, он не привередлив), метросексуал и красавчик с роскошными белокурыми волосами, непревзойденный мастер соблазнения. Ну кому же еще его играть, как не лысому не слишком красивому [[Что за фигня, кастинг-агентство?|Гоше Куценко]]! | ||
* | |||
** Обоснуй — тут тот же эффект, что с «паранджой», используемой Темными: Игната воспринимают как «красавчика» за счет «инкубовской» магии. В конце концов, многие из нас знают вполне заурядных мужчин и женщин, пользующихся успехом у противоположного пола. Обаяние-то у Куценко есть, не отнимешь. А еще Игнат по ходу дела носит парик. Может, его белокурые волосы — тоже парик? | ** Обоснуй — тут тот же эффект, что с «паранджой», используемой Темными: Игната воспринимают как «красавчика» за счет «инкубовской» магии. В конце концов, многие из нас знают вполне заурядных мужчин и женщин, пользующихся успехом у противоположного пола. Обаяние-то у Куценко есть, не отнимешь. А еще Игнат по ходу дела носит парик. Может, его белокурые волосы — тоже парик? | ||
* Советская экранизация «Фомы Гордеева» Максима Горького, | * Советская экранизация «Фомы Гордеева» Максима Горького, 1959 г. Молодой купец Африкан Смолин по книге в детстве был толстым мальчиком, а когда вырос — похудел. Он воспитанный человек, говорит не только о наживе, но и о культуре производства, издании газеты, театре, музыке и литературе. В фильме Смолин более чем упитан, смеясь над репликой хозяина, фыркает, так что брызги из чашки летят, озабочен исключительно наживой и на вопрос «Так, значит, твое теперь намерение — взбодрить такую агромадную фабрику, чтобы всем другим — гроб и крышка?» отвечает «Вы меня поняли». Тогда как в книге ответ обратный: «О, нет!… Моя цель — поднять значение и цену русской кожи за границей, и вот, вооруженный знанием производства, я строю образцовую фабрику и выпускаю на рынки образцовый товар… Торговая честь страны…» | ||
==== Зарубежные фильмы ==== | ==== Зарубежные фильмы ==== | ||
* «[[Gone with the Wind|Унесённые ветром]]» — Эшли Уилкс, разумеется: в книге он описан (хоть и показан впервые глазами влюблённой Скарлетт) едва ли не как сказочный принц, на экране — обыкновенный, [[Изменить возраст в адаптации|довольно потрёпанный жизнью дяденька]] (актёр был более чем вдвое старше своего героя на момент начала истории) с большим носом и близко посаженными глазами. | * «[[Gone with the Wind|Унесённые ветром]]» — Эшли Уилкс, разумеется: в книге он описан (хоть и показан впервые глазами влюблённой Скарлетт) едва ли не как сказочный принц, на экране — обыкновенный, [[Изменить возраст в адаптации|довольно потрёпанный жизнью дяденька]] (актёр был более чем вдвое старше своего героя на момент начала истории) с большим носом и близко посаженными глазами. | ||
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — немало примеров: | * «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — немало примеров: | ||
** Флёр | ** Флёр Делакур — в книгах она описана гипнотизирующе красивой. Французская модель Клеманс Поэзи далеко не дурнушка, но при попадании в кинокадр резко потеряла своё очарование — [[Разные художественные языки|специфика профессий очень уж разная]]. | ||
*** Небольшой обоснуй: возможно, «настоящая» внешность у Флёр обычная, пусть даже красивая, а гипнотический эффект дают чары вейлы. | *** Небольшой обоснуй: возможно, «настоящая» внешность у Флёр обычная, пусть даже красивая, а гипнотический эффект дают чары вейлы. | ||
** Шестнадцатилетний Том Реддл — в книге описан как красивый молодой человек (и таким показан во втором фильме), а в «Принце-полукровке» будущий Волдеморт примерно в том же возрасте — [[бледная моль]], ещё и подчеркнутая цветовой гаммой. | |||
** Шестнадцатилетний Том | ** Лили Эванс-Поттер — в книге это прекрасная юная дева, влюблявшая в себя весь Хогвартс… В фильме — немолодая, некрасивая и невзрачная домохозяйка. | ||
** Лили Поттер — в книге это прекрасная юная дева, влюблявшая в себя весь Хогвартс… В фильме — немолодая, некрасивая и невзрачная домохозяйка. Есть версия, что в зеркале Еиналеж Гарри видел Лили, которая дожила бы до того момента, когда он заглянул в зеркало | *** Есть версия, что в зеркале Еиналеж Гарри видел Лили, которая дожила бы до того момента, когда он заглянул в зеркало. Но тем не менее: ей был бы 31 год — это ещё очень молодой возраст! Отражающаяся в зеркале женщина ни красотой, ни молодостью не блещет. | ||
** Джинни Уизли в последних книгах описана как девушка невиданной красоты, которая нравится многим молодым людям. Бонни Райт вполне себе ничего, но на первую красавицу школы не | ** Джинни Уизли в последних книгах описана как девушка невиданной красоты, которая нравится многим молодым людям. Бонни Райт вполне себе ничего, но на первую красавицу школы никак не тянет. | ||
** Лаванда Браун — хотя её точного описания в книге нет, она представляется как нормальная симпатичная девочка. В шестом фильме её играет на редкость нескладная особа с нелепой причёской. Понятно, что образ комический, но надо же знать меру! | ** Лаванда Браун — хотя её точного описания в книге нет, она представляется как нормальная симпатичная девочка. В шестом фильме её играет на редкость нескладная особа с нелепой причёской. Понятно, что образ комический, но надо же знать меру! | ||
** Нарцисса | ** Нарцисса Малфой — в книгах холёная блондинка, классическая английская красавица (англичане понимают под этим внешность наподобие Бекинсейл или Уинслет), но с неприятным и хмурым выражением лица. В фильмах — всего лишь брюнетка, частично выкрашенная под блондинку, на аристократку вообще не тянущая. Даже Беллатрикс, которая по сюжету много лет провела в [[Азкабан]]е, выглядит красивее и моложе. | ||
** Кентавр Флоренц в книгах прямо и неоднократно был назван красивым. После получения им должности преподавателя прорицания на него даже западали студентки. В фильме — <strike>конь как конь</strike> ничего особенного. | ** Кентавр Флоренц в книгах прямо и неоднократно был назван красивым. После получения им должности преподавателя прорицания на него даже западали студентки. В фильме — <strike>конь как конь</strike> ничего особенного. | ||
** Директор Шармбатона Олимпия Максим, несмотря на явное наличие великаньих генов, является женщиной видной и красивой. В фильме она определенно старше, чем в книге, да и типаж не тот. | ** Директор Шармбатона Олимпия Максим, несмотря на явное наличие великаньих генов, является женщиной видной и красивой. В фильме она определенно старше, чем в книге, да и типаж не тот. | ||
Строка 63: | Строка 59: | ||
* Экранизация «[[Notre-Dame de Paris|Собора Парижской Богоматери]]» 1956 г.: вы только посмотрите на тамошнего Феба! В романе это неотразимый молодой блондин, в фильме — мордатый шатен средних лет. И очень, очень неприятный. Впрочем, тамошний Гренгуар не отстаёт: в книге он довольно недурен собой, белокур, длинноволос и молод, хоть и выглядит несколько старше, в экранизации — похожий на обезьяну дядечка за сорок. И да, коротко стриженный шатен. А вот Фролло в этой экранизации [[Похорошеть в адаптации|похорошел]]. | * Экранизация «[[Notre-Dame de Paris|Собора Парижской Богоматери]]» 1956 г.: вы только посмотрите на тамошнего Феба! В романе это неотразимый молодой блондин, в фильме — мордатый шатен средних лет. И очень, очень неприятный. Впрочем, тамошний Гренгуар не отстаёт: в книге он довольно недурен собой, белокур, длинноволос и молод, хоть и выглядит несколько старше, в экранизации — похожий на обезьяну дядечка за сорок. И да, коротко стриженный шатен. А вот Фролло в этой экранизации [[Похорошеть в адаптации|похорошел]]. | ||
* Бриан де Буагильбер в экранизации «[[Айвенго]]» 1952 г. Из харизматичного сорокалетнего брюнета с горящими чёрными очами тамплиер превратился в ничем не примечательного бородатого дядьку лет 50+, которого трудно отличить от того же Фрон де Бефа. | * Бриан де Буагильбер в экранизации «[[Айвенго]]» 1952 г. Из харизматичного сорокалетнего брюнета с горящими чёрными очами тамплиер превратился в ничем не примечательного бородатого дядьку лет 50+, которого трудно отличить от того же Фрон де Бефа. | ||
* Роберт Лэнгдон из романов Дэна Брауна описан как мускулистый мужчина средних лет, сохранивший тонус к | * Роберт Лэнгдон из романов Дэна Брауна описан как мускулистый мужчина средних лет, сохранивший тонус к 45 годам благодаря занятиям водным поло. [[Том Хэнкс]] с его пузом явно не тянет на пловца. | ||
* «Искупление» Джо Райта: в романе Макьюэна не раз упоминается, насколько Лола хороша собой (причём [[Лолита|не по-детски]]). Маршалл даже сравнивает её с моделями прерафаэлитов. Назвать то, что изобразили на экране из Джуно Темпл, даже заурядной внешностью — значит сделать ей абсолютно незаслуженный комплимент. Мало того, что [[Что за фигня, кастинг-агентство?|актрису никак не назовёшь красивой]], ей ещё и сделали вместо веснушек красное, будто от диатеза, лицо, вместо неизменно тщательно уложенных локонов — в точности по выражению незабвенного старпома из «Полосатого рейса», «швабру на голове», и вместо образов «взрослой девушки, каковой она в глубине души себя и считала» (кашемировый свитер и брюки в день приезда гостей, облегающее голубое атласное платье вечером) нарядили её [[Жертва моды|в подобия розовых платьев куклы Барби (при рыжих волосах!..)]]. А рядом с Брайони в исполнении Сирши Ронан Лола кажется ещё большей дурнушкой. Можно только недоумевать, почему насильник позарился именно на неё (хотя в книге такого вопроса и возникнуть не может). | * «Искупление» Джо Райта: в романе Макьюэна не раз упоминается, насколько Лола хороша собой (причём [[Лолита|не по-детски]]). Маршалл даже сравнивает её с моделями прерафаэлитов. Назвать то, что изобразили на экране из Джуно Темпл, даже заурядной внешностью — значит сделать ей абсолютно незаслуженный комплимент. Мало того, что [[Что за фигня, кастинг-агентство?|актрису никак не назовёшь красивой]], ей ещё и сделали вместо веснушек красное, будто от диатеза, лицо, вместо неизменно тщательно уложенных локонов — в точности по выражению незабвенного старпома из «Полосатого рейса», «швабру на голове», и вместо образов «взрослой девушки, каковой она в глубине души себя и считала» (кашемировый свитер и брюки в день приезда гостей, облегающее голубое атласное платье вечером) нарядили её [[Жертва моды|в подобия розовых платьев куклы Барби (при рыжих волосах!..)]]. А рядом с Брайони в исполнении Сирши Ронан Лола кажется ещё большей дурнушкой. Можно только недоумевать, почему насильник позарился именно на неё (хотя в книге такого вопроса и возникнуть не может). | ||
* [[Hellraiser]] — семью героев состарили, а Кирсти сделали дочерью Рори вместо невзрачной подружки в [[просто друг|зоне дружбы]]. Но, простите, обольстительная красота его жены Джулии — это сюжетный элемент, именно с помощью эффектной внешности она заманивала мужиков на расправу к Фрэнку! И ведь есть же вполне сексапильные актрисы чуть ли не за полтинник. Чем соблазняла эта умученная жизнью тётушка с квадратным лицом и причёской советской бухгалтерши — решительно непонятно. | * [[Hellraiser]] — семью героев состарили, а Кирсти сделали дочерью Рори вместо невзрачной подружки в [[просто друг|зоне дружбы]]. Но, простите, обольстительная красота его жены Джулии — это сюжетный элемент, именно с помощью эффектной внешности она заманивала мужиков на расправу к Фрэнку! И ведь есть же вполне сексапильные актрисы чуть ли не за полтинник. Чем соблазняла эта умученная жизнью тётушка с квадратным лицом и причёской советской бухгалтерши — решительно непонятно. | ||
Строка 73: | Строка 69: | ||
** Впрочем, бедный Пингвин пострадал ещё больше. В оригинале это просто полноватый, невысокий мужчина с залысиной. Здесь же словно из фильма ужасов сбежал. | ** Впрочем, бедный Пингвин пострадал ещё больше. В оригинале это просто полноватый, невысокий мужчина с залысиной. Здесь же словно из фильма ужасов сбежал. | ||
** Комиссар Гордон присоединяется к возмущённому хору. В комиксах это немолодой, но подтянутый и привлекательный мужчина. В кино же толстый старик, у которого от Гордона разве что усы остались. | ** Комиссар Гордон присоединяется к возмущённому хору. В комиксах это немолодой, но подтянутый и привлекательный мужчина. В кино же толстый старик, у которого от Гордона разве что усы остались. | ||
* А в экранизации от Нолана детектива Фласса [[Два в одном и три в одном|объединили в одного персонажа]] с Харви Буллоком, в результате чего он из высокого красивого блондина, раньше служившего в «зелёных беретах», превратился в жирного опустившегося человечка с лицом закоренелого алкоголика. | * А в экранизации от Нолана детектива Фласса [[Два в одном и три в одном|объединили в одного персонажа]] с Харви Буллоком, в результате чего он из высокого красивого блондина, раньше служившего в «зелёных беретах», превратился в жирного опустившегося человечка с лицом закоренелого алкоголика. | ||
* «[[Человек-паук]]» Сэма Рэйми превратил яркую красавицу Мэри Джейн в сутулую простушку с таким выражением лица и манерами, словно вчера приехала с глухой фермы в Арканзасе. | * «[[Человек-паук]]» Сэма Рэйми превратил яркую красавицу Мэри Джейн в сутулую простушку с таким выражением лица и манерами, словно вчера приехала с глухой фермы в Арканзасе. | ||
* «Beauty and the Beast» | * «Beauty and the Beast» 2017 года — многие фанаты именно такого мнения о Чудовище. | ||
* «[[300|300 спартанцев]]» 2007 — Эфиальт же. Притом, что у реального исторического Эфиальта была нормальная человеческая внешность, а в фильме 1962 ([[римейк]]ом которого «300» и является) он вполне привлекательный молодой человек, то в данном фильме это крайне уродливый горбун, нечто среднее между [[Notre-Dame de Paris|Квазимодо]] и [[Облик Горлума|Голлумом]]. | * «[[300|300 спартанцев]]» 2007 — Эфиальт же. Притом, что у реального исторического Эфиальта была нормальная человеческая внешность, а в фильме 1962 ([[римейк]]ом которого «300» и является) он вполне привлекательный молодой человек, то в данном фильме это крайне уродливый горбун, нечто среднее между [[Notre-Dame de Paris|Квазимодо]] и [[Облик Горлума|Голлумом]]. | ||
** Ну, правильно. Фильм не римейк Спартанцев-1962 и, тем более, не байопик о царе Леониде, а экранизация комикса Фрэнка Миллера (да-да, [[Sin City|того самого]]), и там Эфиальт точно такой же. Другое дело, что под троп попадает армия Ксеркса: если в комиксе лишь образ самого персидского царя отдавал [[Зловещая долина|зловещей долиной]] из-за [[Громадного роста|роста]] и всяких цацек, то в экранизации и у Бессмертных под масками обнаруживаются [[Какая отвратительная рожа!|жуткие орочьи морды]], а в рядах — «младший братик» троллей из [[Властелин Колец (фильм)|Властелина]], и палач Ксеркса оказывавется «средним братиком» тех же троллей, и в шатре антропоморфный козел (возможно, пугающе реалистичная маска?). | ** Ну, правильно. Фильм не римейк Спартанцев-1962 и, тем более, не байопик о царе Леониде, а экранизация комикса Фрэнка Миллера (да-да, [[Sin City|того самого]]), и там Эфиальт точно такой же. Другое дело, что под троп попадает армия Ксеркса: если в комиксе лишь образ самого персидского царя отдавал [[Зловещая долина|зловещей долиной]] из-за [[Громадного роста|роста]] и всяких цацек, то в экранизации и у Бессмертных под масками обнаруживаются [[Какая отвратительная рожа!|жуткие орочьи морды]], а в рядах — «младший братик» троллей из [[Властелин Колец (фильм)|Властелина]], и палач Ксеркса оказывавется «средним братиком» тех же троллей, и в шатре антропоморфный козел (возможно, пугающе реалистичная маска?). | ||
Строка 86: | Строка 81: | ||
* «Валериан и Город Тысячи Планет» — кого выбрать на роль атлета с квадратной челюстью? Субтильного Дэйна Дехаана. На роль рыжеволосой красавицы с огненным характером? Блёклую Кару де Левинь с нулевым актерским талантом. Неудивительно, что самый дорогой европейский фильм провалился в прокате. Троп [[Кастинг-агентство «WTF?»]], вот что это такое. | * «Валериан и Город Тысячи Планет» — кого выбрать на роль атлета с квадратной челюстью? Субтильного Дэйна Дехаана. На роль рыжеволосой красавицы с огненным характером? Блёклую Кару де Левинь с нулевым актерским талантом. Неудивительно, что самый дорогой европейский фильм провалился в прокате. Троп [[Кастинг-агентство «WTF?»]], вот что это такое. | ||
* [[Проблема противоположных оценок|С прикрученным фитильком]], [[Gunnm|Гали/Алита]] из экранизации «Боевой Ангел Алита». С одной стороны, из-за слишком огромных глаз она впадает в [[Зловещая долина|Зловещую Долину]]. Но с другой стороны, её образ, как и сам фильм, отлично удался. Ну и в конце концов она киборг. | * [[Проблема противоположных оценок|С прикрученным фитильком]], [[Gunnm|Гали/Алита]] из экранизации «Боевой Ангел Алита». С одной стороны, из-за слишком огромных глаз она впадает в [[Зловещая долина|Зловещую Долину]]. Но с другой стороны, её образ, как и сам фильм, отлично удался. Ну и в конце концов она киборг. | ||
* Экранизация | * Экранизация «Артемиса Фаула», мало того что брату и сестре Дворецки поменяли расу. Исполнитель роли Батлера актер Нонсо Адози на книжного атлета не тянет ну никак, а Джульета Дворецки в книгах девушка редкой красоты стала страшной как гоблин. | ||
* «Кошки» 2019 — персонажи [[Cats|оригинального мюзикла]] были по-своему обаятельны и даже милы, благодаря стараниям гримёров и костюмеров. В фильме же ограничились наложением кошачьего меха, ушей и хвостов на актёров при помощи графики, практически не изменив их лиц. В результате вместо милых котов и кошечек получились выходцы из [[Зловещая долина|зловещей долины]]. | * «Кошки» 2019 — персонажи [[Cats|оригинального мюзикла]] были по-своему обаятельны и даже милы, благодаря стараниям гримёров и костюмеров. В фильме же ограничились наложением кошачьего меха, ушей и хвостов на актёров при помощи графики, практически не изменив их лиц. В результате вместо милых котов и кошечек получились выходцы из [[Зловещая долина|зловещей долины]]. | ||
** [[Проблема противоположных оценок]]: они, конечно, выглядят странно, но милые, особенно белая кошечка Виктория, сыгранная балериной Франческой Хэйуард. | ** [[Проблема противоположных оценок]]: они, конечно, выглядят странно, но милые, особенно белая кошечка Виктория, сыгранная балериной Франческой Хэйуард. | ||
* «[[Mortal Engines|Хроники хищных городов]]» — Анна Фанг, крутая [[шпион]]ка и [[диверсант]]ка, но в то же время улыбчива, мила и обаятельна. Играющая её корейская певица Чжихе Ким не улыбается вообще, да и лицо у неё не слишком приятное. Так могла бы выглядеть мёртвая Анна Фанг после превращения в Сталкера, но в фильме такового не производит. | * «[[Mortal Engines|Хроники хищных городов]]» — Анна Фанг, крутая [[шпион]]ка и [[диверсант]]ка, но в то же время улыбчива, мила и обаятельна. Играющая её корейская певица Чжихе Ким не улыбается вообще, да и лицо у неё не слишком приятное. Так могла бы выглядеть мёртвая Анна Фанг после превращения в Сталкера, но в фильме такового не производит. | ||
* «[[Хранители]]» — Озимандия в комиксе качок, подражающий жизни олимпийских богов. В экранизации он довольно щупленький, да и профиль явно не античный. | * «[[Хранители]]» — Озимандия в комиксе качок, подражающий жизни олимпийских богов. В экранизации он довольно щупленький, да и профиль явно не античный. | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
Строка 104: | Строка 97: | ||
** Кейтилин Талли-Старк. В книге она красивая и видная дама, в сериале — нечто в годах, слегка обрюзгшее от треволнений жизни. | ** Кейтилин Талли-Старк. В книге она красивая и видная дама, в сериале — нечто в годах, слегка обрюзгшее от треволнений жизни. | ||
*** Но при этом — нечто в целом достаточно подтянутое, и на вкус многих — на свой лад привлекательное и интересное. А в юности актриса Мишель Фэйрли вообще слыла яркой красавицей. На фоне сильно потрёпанного жизнью Неда Старка (в книге ему за 30, в сериале за 50) — сойдёт. | *** Но при этом — нечто в целом достаточно подтянутое, и на вкус многих — на свой лад привлекательное и интересное. А в юности актриса Мишель Фэйрли вообще слыла яркой красавицей. На фоне сильно потрёпанного жизнью Неда Старка (в книге ему за 30, в сериале за 50) — сойдёт. | ||
*** А то, как на неё похожа исполнительница роли Сансы (будто натуральные мать и дочь!) — не может не поражать. Это сходство важно для сюжета, так что, вероятно, в этом направлении специально работали. | |||
** Эдмар Талли, младший брат Кейтлин и Лизы. В книгах описан как достаточно привлекательный и широкоплечий молодой человек, с густой гривой рыжих волос, синими глазами и медной бородой. В сериале это мало того, что гладко выбритый, так ещё и бледный, тощий, совершенно невзрачного вида мужичок с довольно тусклыми темно-русыми волосами. | ** Эдмар Талли, младший брат Кейтлин и Лизы. В книгах описан как достаточно привлекательный и широкоплечий молодой человек, с густой гривой рыжих волос, синими глазами и медной бородой. В сериале это мало того, что гладко выбритый, так ещё и бледный, тощий, совершенно невзрачного вида мужичок с довольно тусклыми темно-русыми волосами. | ||
** Санса Старк. В книге в каждой главе с ее участием (и даже упоминанием, если ПОВ не ее) подчеркивается ее сногсшибательная красота. Шоураннеры же ее, видимо, сразу невзлюбили, раз 5 сезонов одевали и причесывали так, чтобы подчеркнуть все недостатки лица и фигуры (ужасный рогалик, который она типа копипастила у Серсеи и невразумительные серо-лиловые тряпки вместо платьев). Тернер, конечно, не красавица, но вполне себе симпатичная, а ДиДы как будто намеренно ее портили. С 6 сезона хоть одевать начали прилично — наверное, чтобы подчеркнуть сходство с их обожаемой Серсеей. И то в некоторых кадрах слишком туго затягивают волосы, подчеркивая щеки (хотя вместо них должны быть скулы). | ** Санса Старк. В книге в каждой главе с ее участием (и даже упоминанием, если ПОВ не ее) подчеркивается ее сногсшибательная красота. Шоураннеры же ее, видимо, сразу невзлюбили, раз 5 сезонов одевали и причесывали так, чтобы подчеркнуть все недостатки лица и фигуры (ужасный рогалик, который она типа копипастила у Серсеи и невразумительные серо-лиловые тряпки вместо платьев). Тернер, конечно, не красавица, но вполне себе симпатичная, а ДиДы как будто намеренно ее портили. С 6 сезона хоть одевать начали прилично — наверное, чтобы подчеркнуть сходство с их обожаемой Серсеей. И то в некоторых кадрах слишком туго затягивают волосы, подчеркивая щеки (хотя вместо них должны быть скулы). | ||
*** Причём даже ''до'' знакомства с Серсеей экранные наряды Сансы не слишком ей идут и отдают дурновкусием. Хотя у Мартина даже изрядно недолюбливающая сестрицу (причём не без оснований) Арья особо упоминает, что Санса — всегда, ещё до путешествия на юг — «со вкусом одевалась»! Это объясняется тем, что по сериалу даже грандлорды на Севере не шикуют, а девочки и вовсе вынуждены шить себе одежду сами. | *** Причём даже ''до'' знакомства с Серсеей экранные наряды Сансы не слишком ей идут и отдают дурновкусием. Хотя у Мартина даже изрядно недолюбливающая сестрицу (причём не без оснований) Арья особо упоминает, что Санса — всегда, ещё до путешествия на юг — «со вкусом одевалась»! Это объясняется тем, что по сериалу даже грандлорды на Севере не шикуют, а девочки и вовсе вынуждены шить себе одежду сами. | ||
** Арья Старк. В первых сезонах Мейси Уильямс вписывалась в образ Арьи-Лошадки, но с 4-5 сезона разницу с книжной уже не скроешь. Книжная Арья высокая и худощавая, с длинным, узким лицом, обещающая вырасти похожей на тетю Лианну — неклассическую красавицу наподобие Аши Грейджой. Низенькая и пухловатая Уильямс на сабж не тянет. Ее и и причесывают так, чтобы полное лицо стало заметнее, прям как Сансу в первых сезонах и многих сценах последних. | ** Арья Старк. В первых сезонах Мейси Уильямс вписывалась в образ Арьи-Лошадки, но с 4-5 сезона разницу с книжной уже не скроешь. Книжная Арья высокая и худощавая, с длинным, узким лицом, обещающая вырасти похожей на тетю Лианну — неклассическую красавицу наподобие Аши Грейджой. Низенькая и пухловатая Уильямс на сабж не тянет. Ее и и причесывают так, чтобы полное лицо стало заметнее, прям как Сансу в первых сезонах и многих сценах последних. | ||
** Лорас Тирелл. В сериале его играет вполне симпатичный юноша, но не более того. На сногсшибательного красавца с телосложением ожившей статуи Давида, каким Лорас описан в книгах, явно не тянет. | ** Лорас Тирелл. В сериале его играет вполне симпатичный юноша, но не более того. На сногсшибательного красавца с телосложением ожившей статуи Давида, каким Лорас описан в книгах, явно не тянет. | ||
Строка 128: | Строка 120: | ||
**** Конечно, Киван, родной дядюшка Серсеи, в этом вопросе [[Сарказм|сама беспристрастность]]… А утверждение, будто Лианна «по всеобщему признанию, не могла соперничать с утончённой Элией», пишет мейстер в хронике, созданной уже при Джоффри и Томмене, по фактическому заказу семейки Ланнистеров. Немного дальше в той же летописи доходит до [[Наглая ложь|заявления]], будто Элия вполне могла сама убить своих детей «из милосердия» — когда весь Вестерос знает, что и её, и её детей жесточайшим образом убили слуги Тайвина! Ах да, ещё и Серсею там называют «возлюбленной женой» Роберта… Так что [[Ненадёжный рассказчик|подобные «свидетельства»]] надо делить минимум на двадцать. Кстати, Арья в первой книге как раз вспоминает, что «все говорили», что её тётка была прекрасна. Хотя с Робертом девочка разговаривать об этом не могла, а Нед о тех событиях распространяться не любит. | **** Конечно, Киван, родной дядюшка Серсеи, в этом вопросе [[Сарказм|сама беспристрастность]]… А утверждение, будто Лианна «по всеобщему признанию, не могла соперничать с утончённой Элией», пишет мейстер в хронике, созданной уже при Джоффри и Томмене, по фактическому заказу семейки Ланнистеров. Немного дальше в той же летописи доходит до [[Наглая ложь|заявления]], будто Элия вполне могла сама убить своих детей «из милосердия» — когда весь Вестерос знает, что и её, и её детей жесточайшим образом убили слуги Тайвина! Ах да, ещё и Серсею там называют «возлюбленной женой» Роберта… Так что [[Ненадёжный рассказчик|подобные «свидетельства»]] надо делить минимум на двадцать. Кстати, Арья в первой книге как раз вспоминает, что «все говорили», что её тётка была прекрасна. Хотя с Робертом девочка разговаривать об этом не могла, а Нед о тех событиях распространяться не любит. | ||
***** В таком случае «всех» составляет челядь Винтерфелла, что тоже нельзя считать полностью объективным мнением. К тому же Киван, скажем так, ушел в своих рассуждениях не в ту степь. Сам женатый на невзрачной, тихой леди Дорне, которую любит и вспоминает в последние минуты жизни, удивляется, почему Рейгар предпочел его красавице-племяннице дикарку с Севера. Он любит Серсею (даже после ее делишек), но он не похож на человека, который откажет другой девушке в красоте лишь из-за того, что та обскакала его любимицу. Рейгар же если и полюбил Лианну, то уж всяко не за красоту. | ***** В таком случае «всех» составляет челядь Винтерфелла, что тоже нельзя считать полностью объективным мнением. К тому же Киван, скажем так, ушел в своих рассуждениях не в ту степь. Сам женатый на невзрачной, тихой леди Дорне, которую любит и вспоминает в последние минуты жизни, удивляется, почему Рейгар предпочел его красавице-племяннице дикарку с Севера. Он любит Серсею (даже после ее делишек), но он не похож на человека, который откажет другой девушке в красоте лишь из-за того, что та обскакала его любимицу. Рейгар же если и полюбил Лианну, то уж всяко не за красоту. | ||
** Джоффри в книгах — писаный красавец с буйными золотыми кудрями и полными губами в матушку (Джон даже считает, что принц похож на девчонку), высокий для своего возраста и даже возвышается над Роббом и Джоном | ** Джоффри в книгах — писаный красавец с буйными золотыми кудрями и полными губами в матушку (Джон даже считает, что принц похож на девчонку), высокий для своего возраста и даже возвышается над своими ровесниками Роббом и Джоном. В сериале его играет скорее [[уродливо красивый]] (и бесконечно талантливый) Джек Глисон со специфическим детским лицом. Однако это не следует считать мискастом, поскольку Мартин специально просил подобрать на роль актёра, который напоминал бы Драко Малфоя, да и игра Глисона вкупе с неправильными чертами лица подаёт совершенно верное впечатление отталкивающего плода инцеста. | ||
** Иные (Белые Ходоки) как класс. По книге должны быть чем-то вроде [[Плохие эльфы|ледяных эльфов]], нечеловечески прекрасных и грациозных, с гладкой белой кожей. В сериале… м- | *** Еще обиднее: Робб и Джон не ровесники Джоффри, а старше его на два года. | ||
** Иные (Белые Ходоки) как класс. По книге должны быть чем-то вроде [[Плохие эльфы|ледяных эльфов]], нечеловечески прекрасных и грациозных, с гладкой белой кожей. В сериале… м-да. Неужели лорд Ночного Дозора, который предал людей ради любовницы-Иной ''настолько'' оголодал по женщинам, чтобы польститься на ЭТО? | |||
*** Ну, во-первых, влюбляются отнюдь не только во внешность, а во-вторых… Кто знает, какие у лорда были вкусы? | *** Ну, во-первых, влюбляются отнюдь не только во внешность, а во-вторых… Кто знает, какие у лорда были вкусы? | ||
** Великий мейстер Пицель описан как толстый, очень солидный и значительный видом старец с высоким лбом и [[Мудрая борода|густой бородой]], мягкой, как ягнячья шерсть. Бог с ней, толщиной и важностью (сериальный Пицель выглядит пришибленным старикашкой), но что помешало приклеить актеру нормальную бороду вместо этой жалкой, редкой и куцей поросли? Когда мейстера принудительно обкорнали по приказу Тириона, он вместо книжной потери солидности скорее приобрел в достоинстве. | ** Великий мейстер Пицель описан как толстый, очень солидный и значительный видом старец с высоким лбом и [[Мудрая борода|густой бородой]], мягкой, как ягнячья шерсть. Бог с ней, толщиной и важностью (сериальный Пицель выглядит пришибленным старикашкой), но что помешало приклеить актеру нормальную бороду вместо этой жалкой, редкой и куцей поросли? Когда мейстера принудительно обкорнали по приказу Тириона, он вместо книжной потери солидности скорее приобрел в достоинстве. | ||
* «[[Джонатан Стрендж и мистер Норрелл]]» — мистер Дролайт. В романе он молодой, стройный и женственно красивый, в сериале — малоприятный толстячок не первой молодости (но зато отлично [[грызть реквизит|грызущий реквизит]] — видимо, за эту способность актёра и выбрали на роль). | * «[[Джонатан Стрендж и мистер Норрелл]]» — мистер Дролайт. В романе он молодой, стройный и женственно красивый, в сериале — малоприятный толстячок не первой молодости (но зато отлично [[грызть реквизит|грызущий реквизит]] — видимо, за эту способность актёра и выбрали на роль). | ||
* «[[Once Upon A Time|Однажды в сказке]]»: Белоснежка в оригинальной сказке и всех без исключения адаптациях описывалась как девушка редкостной красоты. В сериале её играет [[w:Гудвин, Джиннифер|Джиннифер Гудвин]], на классическую красавицу не тянущая. Реджина и даже Зелена явно привлекательнее. | * «[[Once Upon A Time|Однажды в сказке]]»: Белоснежка в оригинальной сказке и всех без исключения адаптациях описывалась как девушка редкостной красоты. В сериале её играет [[w:Гудвин, Джиннифер|Джиннифер Гудвин]], на классическую красавицу не тянущая. Реджина и даже Зелена явно привлекательнее. | ||
** Вы ещё не видели появившуюся в [[Вопиющий неканон|седьмом сезоне]] [[Презренный Джа-Джа|вторую Золушку aka Джасинду]] (первой была Эшли) в исполнении [[w:Рамирес, Дания|Дании Рамирес]]. По сравнению с ней не то что Белоснежка — даже [[Полное чудовище|Кора]] выглядит супермоделью. | ** Вы ещё не видели появившуюся в [[Вопиющий неканон|седьмом сезоне]] [[Презренный Джа-Джа|вторую Золушку aka Джасинду]] (первой была Эшли) в исполнении [[w:Рамирес, Дания|Дании Рамирес]]. По сравнению с ней не то что Белоснежка — даже [[Полное чудовище|Кора]] выглядит супермоделью. | ||
* «Екатерина» | * «Екатерина» 2015 года — в реальности Елизавета Петровна даже под конец жизни, не говоря уже о времени рождения и детства её внучатого племянника (Павла I), выглядела моложаво и красиво. В сериале же она как та Кейтилин Старк — нечто в годах, слегка обрюзгшее от треволнений царствования, да ещё и вечно бледная (пудрой, что ли, актрису обсыпали?). | ||
** Цесаревич Пётр Фёдорович (Пётр III) давит [[педаль в пол]]. Привлекательный и статный молодой человек со стройной фигурой превратился в какого-то невротика с лицом не то пофигиста, не то просто скучающего подростка. Александр Яценко, может быть, и хороший актёр, но вот приглашать его сниматься в этом сериале явно не стоило. | ** Цесаревич Пётр Фёдорович (Пётр III) давит [[педаль в пол]]. Привлекательный и статный молодой человек со стройной фигурой превратился в какого-то невротика с лицом не то пофигиста, не то просто скучающего подростка. Александр Яценко, может быть, и хороший актёр, но вот приглашать его сниматься в этом сериале явно не стоило. | ||
* Польский сериал [[Wiedźmin (Telewizja Polska)|«Ведьмак»]] — Лютик, вечно молодящийся сердцеед и высокий красавчик-блондин, стал пухлым, низеньким и заросшим брюнетом, к тому же заметно похожим на Савелия Крамарова. Но kurwa mac, [[талант превыше внешности|харизма при этом прёт]] у Замаховского изо всех отверстий! | |||
* Польский сериал | |||
** Калантэ из Цинтры — актриса слишком взрословата и обрюзгловата для её роли (35 и 46 лет по сюжету, а выглядит под 60) тем более, что по сюжету Калантэ редкая красавица. | ** Калантэ из Цинтры — актриса слишком взрословата и обрюзгловата для её роли (35 и 46 лет по сюжету, а выглядит под 60) тем более, что по сюжету Калантэ редкая красавица. | ||
** Королева дриад Эитнэ. В книгах она, как и все дриады и эльфийки, красавица с волосами цвета расплавленного серебра. В сериале обычная рыжая «школьная учительница» средних лет. | ** Королева дриад Эитнэ. В книгах она, как и все дриады и эльфийки, красавица с волосами цвета расплавленного серебра. В сериале обычная рыжая «школьная учительница» средних лет. | ||
* Американский | * Американский [[The Witcher (Netflix)|«Ведьмак»]] — [[матомная бомба|много чего можно сказать]] на эту тему… | ||
** Трисс Меригольд с первых же промо-фото стала поводом для шуток. Даже если не обращать внимание на смену расы — [[Что за фигня, костюмер?|что за фигня, костюмеры и гримёры?]] Вместо юной фигуристой хохотушки с каштановыми волосами вышла тощая мрачная цыганка. О том, как посмуглела не только она, а и вообще добрая половина персонажей, [[кастинг-агентство «WTF?»|сказано и так достаточно]], но — нам что, предлагается поверить, что вот эта вот дамочка, выглядящая на добрый тридцатник — ''младшая'' подруга Йеннифэр? | ** Трисс Меригольд с первых же промо-фото стала поводом для шуток. Даже если не обращать внимание на смену расы — [[Что за фигня, костюмер?|что за фигня, костюмеры и гримёры?]] Вместо юной фигуристой хохотушки с каштановыми волосами вышла тощая мрачная цыганка. О том, как посмуглела не только она, а и вообще добрая половина персонажей, [[кастинг-агентство «WTF?»|сказано и так достаточно]], но — нам что, предлагается поверить, что вот эта вот дамочка, выглядящая на добрый тридцатник — ''младшая'' подруга Йеннифэр? | ||
** Йеннифэр в книгах описывается, как женщина с тонкими чертами лица, белой кожей и чёрными волосами, изящной фигурой. В сериале её играет какая-то индиака, черты которой такие же крупные, как у Геральта. Аня | ** Йеннифэр в книгах описывается, как женщина с тонкими чертами лица, белой кожей и чёрными волосами, изящной фигурой. В сериале её играет какая-то индиака, черты которой такие же крупные, как у Геральта. Аня Чалотр не уродина, вполне симпатичная женщина, но типаж откровенно не тот, да и на красавицу, которой является Йеннифер, она не тянет. | ||
** Литта Нейд — по книге эффектная и яркая красавица. Актриса, в принципе, неплохо выглядит, но её, как и Трисс, крайне неудачно одели и загримировали. | ** Литта Нейд — по книге эффектная и яркая красавица. Актриса, в принципе, неплохо выглядит, но её, как и Трисс, крайне неудачно одели и загримировали. | ||
** Лютик — в первоисточнике яркий красавец, щёголь и [[ловелас]]. Играющий его актёр откровенно невзрачный и пёстрые костюмы это дополнительно подчёркивают. Вдобавок в сериале он [[Оттенить героя простецом|чисто комический персонаж]], тогда как в оригинале — [[крутой в дурацком колпаке | ** Лютик — в первоисточнике яркий красавец, щёголь и [[ловелас]]. Играющий его актёр откровенно невзрачный и пёстрые костюмы это дополнительно подчёркивают. Вдобавок в сериале он [[Оттенить героя простецом|чисто комический персонаж]], тогда как в оригинале — [[крутой в дурацком колпаке]]. | ||
*** Когда он успел крутым побыть? | |||
** Борх Три Галки не то чтобы подурнел — всего лишь [[сменить возраст в адаптации|постарел]], превратившись в [[крутой дедуля|импозантного пожилого джентльмена]]. И, кстати, утратил всю символику с этими самыми галками. | ** Борх Три Галки не то чтобы подурнел — всего лишь [[сменить возраст в адаптации|постарел]], превратившись в [[крутой дедуля|импозантного пожилого джентльмена]]. И, кстати, утратил всю символику с этими самыми галками. | ||
** Краснолюды сыграны карликами, чтобы не извращаться по-питерджексоновски с ракурсами съёмки, а потому вместо каноничных [[у нас именно такие гномы|прикроватных тумбочек]] выглядят… ну, как карлики. | ** Краснолюды сыграны карликами, чтобы не извращаться по-питерджексоновски с ракурсами съёмки, а потому вместо каноничных [[у нас именно такие гномы|прикроватных тумбочек]] выглядят… ну, как карлики. | ||
** А вот этот случай лучше всего описывает цитата из пародийной переозвучки: | ** А вот этот случай лучше всего описывает цитата из пародийной переозвучки: | ||
{{цитата | {{цитата| | ||
— Тебе предстоит испить волшебной воды леса Брокилон! Благодаря этой воде, ты станешь одной из прекрасных дриад госпожи Эитнэ! | — Тебе предстоит испить волшебной воды леса Брокилон! Благодаря этой воде, ты станешь одной из прекрасных дриад госпожи Эитнэ!<br /> | ||
— А вам они, я так понимаю, не наливали? | — А вам они, я так понимаю, не наливали?<br /> | ||
— Вообще-то, я и есть прекрасная Эитнэ!|TheNafig}} | — Вообще-то, я и есть прекрасная Эитнэ!|TheNafig}} | ||
* «Супергёрл»: Мисс Марсианка в комиксах принимает облик [[зелёная красотка из космоса|зеленокожей красотки]] с рыжими волосами, а в человеческом облике тоже симпатичная. В сериале она избрала внешность лысой страхолюдины, напоминающей истинный облик Марсианского Охотника. Да и в человеческом облике она далеко не красавица. Это идёт вразрез с оригинальными комиксами — Мисс Марсианка очень стыдится своей чудовищной истинной формы, и принимает привлекательный облик, чтобы не пугать окружающих. | * «Супергёрл»: Мисс Марсианка в комиксах принимает облик [[зелёная красотка из космоса|зеленокожей красотки]] с рыжими волосами, а в человеческом облике тоже симпатичная. В сериале она избрала внешность лысой страхолюдины, напоминающей истинный облик Марсианского Охотника. Да и в человеческом облике она далеко не красавица. Это идёт вразрез с оригинальными комиксами — Мисс Марсианка очень стыдится своей чудовищной истинной формы, и принимает привлекательный облик, чтобы не пугать окружающих. | ||
Строка 162: | Строка 154: | ||
* «Riverdale» — Этель Маггс. С прикрученным фитильком и вообще на вкус и цвет, хотя средний обыватель считает полноту куда более страшным и критичным недостатком, чем некоторую угловатость и пацанистость. | * «Riverdale» — Этель Маггс. С прикрученным фитильком и вообще на вкус и цвет, хотя средний обыватель считает полноту куда более страшным и критичным недостатком, чем некоторую угловатость и пацанистость. | ||
* «Падение Трои» [[BBC]] — при всём при том, что Белла Дейн отнюдь не страшилище лесное, Елена Троянская, прекраснейшая на всём свете, в её исполнении — самая обыкновенная женщина, едва ли сводящая с ума одним взглядом. «Профильная» богиня Афродита тоже пострадала: дана сухая дамочка с жидковатыми кудрями, а как же вечно юное воплощение любви? | * «Падение Трои» [[BBC]] — при всём при том, что Белла Дейн отнюдь не страшилище лесное, Елена Троянская, прекраснейшая на всём свете, в её исполнении — самая обыкновенная женщина, едва ли сводящая с ума одним взглядом. «Профильная» богиня Афродита тоже пострадала: дана сухая дамочка с жидковатыми кудрями, а как же вечно юное воплощение любви? | ||
* «Моя прекрасная | * «Моя прекрасная няня» — дети Максима Шаталина Маша и Денис куда менее симпатичнее своих американских аналогов. | ||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
Строка 179: | Строка 166: | ||
** На пластинке их вообще обозвали Худышкой и Кубышкой. | ** На пластинке их вообще обозвали Худышкой и Кубышкой. | ||
** [[Педаль в пол]] в серии мультфильмов про Шрека, где одна из сестёр и вовсе мужеподобная, а другая — угрюмая толстуха (и тоже [[неожиданно низкий голос|говорит мужским голосом]]). | ** [[Педаль в пол]] в серии мультфильмов про Шрека, где одна из сестёр и вовсе мужеподобная, а другая — угрюмая толстуха (и тоже [[неожиданно низкий голос|говорит мужским голосом]]). | ||
* Мультик для взрослых «Gen-13» по одноимённому комиксу 1990-х годов, запомнившемуся читателям феерически обаятельной рисовкой, закрученным сюжетом, невероятно красивыми женскими персонажами и харизматичными мужскими. Сам мульт вышел заметно позже, в | * Мультик для взрослых «Gen-13» по одноимённому комиксу 1990-х годов, запомнившемуся читателям феерически обаятельной рисовкой, закрученным сюжетом, невероятно красивыми женскими персонажами и харизматичными мужскими. Сам мульт вышел заметно позже, в 2000 году. И так вот: ''ничего из вышеперечисленного в нём нет''. А если кто-то из персонажей сохранил хоть какие-то черты характера от своего оригинала, то, как минимум, подурнел/упростился/опошлился (нужное подчеркнуть). Яркий пример, когда топорно-схематичная рисовка неумолимо сводит почти всю потенциальную эмпатию к нулю. | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
Строка 188: | Строка 175: | ||
* «Юные Титаны» — аверсия со Старфайер. В мультсериале она выглядит куда скромнее, но зато стала милее, особенно учитывая [[Рисовка под аниме|рисовку]]. | * «Юные Титаны» — аверсия со Старфайер. В мультсериале она выглядит куда скромнее, но зато стала милее, особенно учитывая [[Рисовка под аниме|рисовку]]. | ||
** Зато в «Юных Титанах Вперёд» троп уже играется напрямую. Художники упростили дизайн персонажей до уровня дешёвых Flash-анимаций. Да и в принципе, тут всё упростили в угоду малолетним детишкам, [[Сарказм|на радость]] [[Пытка увеболлом|старым фанатам.]] | ** Зато в «Юных Титанах Вперёд» троп уже играется напрямую. Художники упростили дизайн персонажей до уровня дешёвых Flash-анимаций. Да и в принципе, тут всё упростили в угоду малолетним детишкам, [[Сарказм|на радость]] [[Пытка увеболлом|старым фанатам.]] | ||
* «[[Ши-Ра и непобедимые принцессы]]» (2018) — в оригинале оные принцессы пороговно, как под копирку, обладали [[песочные часы|модельной фигурой]]. Нетфликсовцы совершенно здраво решили, что это смотрится неестественно и героиням логично бы иметь разнообразное телосложение. В итоге «разнообразное» стало значить «[[лишь бы не как у людей|какое угодно, лишь бы не как было]]» — ни одной более-менее фигуристой героини не осталось, а те, насчёт кого [[штаны Арагорна|можно бы это предположить]], весь сериал ходят укутанными. | * «[[Ши-Ра и непобедимые принцессы]]» (2018) — в оригинале оные принцессы пороговно, как под копирку, обладали [[песочные часы|модельной фигурой]]. Нетфликсовцы совершенно здраво решили, что это смотрится неестественно и героиням логично бы иметь разнообразное телосложение. В итоге «разнообразное» стало значить «[[лишь бы не как у людей|какое угодно, лишь бы не как было]]» — ни одной более-менее фигуристой героини не осталось, а те, насчёт кого [[штаны Арагорна|можно бы это предположить]], весь сериал ходят укутанными, как Трисс Меригольд. | ||
** Всё-таки это [[проблема противоположных оценок]]. Многим современные дизайны нравятся куда больше, чем буквально кукольные лица и движения из мульта 80-ых (особенно у злодеев — просто посмотрите [[Какая отвратительная рожа!|какие у них там рыла]]). Да и «фигуристость» в мультфильме для детской и подростковой аудитории не то чтобы очень необходима. | ** Всё-таки это [[проблема противоположных оценок]]. Многим современные дизайны нравятся куда больше, чем буквально кукольные лица и движения из мульта 80-ых (особенно у злодеев — просто посмотрите [[Какая отвратительная рожа!|какие у них там рыла]]). Да и «фигуристость» в мультфильме для детской и подростковой аудитории не то чтобы очень необходима. | ||
** А, и, DreamWorks, увольте художника, ответственного за постеры к этому мультсериалу — он постоянно рисует героиням мальчишеские лица! | ** А, и, DreamWorks, увольте художника, ответственного за постеры к этому мультсериалу — он постоянно рисует героиням мальчишеские лица! | ||
* «Чип и Дейл» — просто взгляните на [https://ofigenno.com/storage/2019/p/perezapusk-multfilma-pro-chipa-i-deyla/9.jpg это]. | * «Чип и Дейл» — просто взгляните на [https://ofigenno.com/storage/2019/p/perezapusk-multfilma-pro-chipa-i-deyla/9.jpg это]. | ||
Строка 203: | Строка 189: | ||
* «[[Король-Лев|Хранитель-Лев]]» — корявая перекладная анимация и ужасные пропорции подпортили практически всех персонажей франшизы в какой-либо степени, но больше всего досталось самому Симбе, который в новом сериале стал похож чуть ли не на льва с какой-то врожденной болезнью. [https://i.pinimg.com/originals/63/72/48/6372489b8659828415f5db1394b32348.jpg Вот сравнение, Симба из «Хранителя» справа]. [[С прикрученным фитильком]], под конец 3 сезона его более-менее поправили. | * «[[Король-Лев|Хранитель-Лев]]» — корявая перекладная анимация и ужасные пропорции подпортили практически всех персонажей франшизы в какой-либо степени, но больше всего досталось самому Симбе, который в новом сериале стал похож чуть ли не на льва с какой-то врожденной болезнью. [https://i.pinimg.com/originals/63/72/48/6372489b8659828415f5db1394b32348.jpg Вот сравнение, Симба из «Хранителя» справа]. [[С прикрученным фитильком]], под конец 3 сезона его более-менее поправили. | ||
* «[[Godzilla]]» от Hanna-Barbera (да, той самой, ещё и не такое было) — местный Годзилла внезапно стал зелёным, с пластинами какого-то стегозавра, обрёл довольно странную морду и до кучи вместо атомного луча начал дышать обычным огнём. Впрочем, с фитильком — с классическим окрасом при несовершенных технологиях окраски Годзилла бы казался просто тёмным пятном. Но луч могли бы и оставить, да. | * «[[Godzilla]]» от Hanna-Barbera (да, той самой, ещё и не такое было) — местный Годзилла внезапно стал зелёным, с пластинами какого-то стегозавра, обрёл довольно странную морду и до кучи вместо атомного луча начал дышать обычным огнём. Впрочем, с фитильком — с классическим окрасом при несовершенных технологиях окраски Годзилла бы казался просто тёмным пятном. Но луч могли бы и оставить, да. | ||
=== [[Аниме]] === | === [[Аниме]] === | ||
Строка 215: | Строка 199: | ||
* «[[Aku no Hana]]»: Ротоскопия по сравнению с аниме в принципе всех персонажей сделала несимпатичными. Что, принимая во внимание сюжет, достаточно уместно. | * «[[Aku no Hana]]»: Ротоскопия по сравнению с аниме в принципе всех персонажей сделала несимпатичными. Что, принимая во внимание сюжет, достаточно уместно. | ||
* [[Насуверс]] — Геракл. В оригинальных мифах это был вполне мужественный и привлекательный мужчина. Здесь Геракл превратился в косматое чудо-юдо, которым даже человеком назвать сложно | * [[Насуверс]] — Геракл. В оригинальных мифах это был вполне мужественный и привлекательный мужчина. Здесь Геракл превратился в косматое чудо-юдо, которым даже человеком назвать сложно | ||
** И так подумает любой, кто слабо знаком с лором вселенной. Геракл выглядит как | ** И так подумает любой, кто слабо знаком с лором вселенной. Геракл выглядит как "чудо-юдо" лишь за счёт того, что призван в классе Берсеркер, который и подразумевает соответствующий "дикий" видок и поведение. Плюс к тому, его нечеловеческого вида кожа и является его благородным фантазмом (грубо говоря, основным оружием), дающим неуязвимость и бонус к габаритам. К тому же, в экранизации ветки Heaven's Feel (третий фильм) как-раз показана оригинальная, человеческая сторона Геракла из мифов (в момент, когда Широ использует Nine Lives Blade Works). Так что это не проблема адаптации. Более человечный вид, если хотите, имеет Алкид — тот же Геракл, но в классе Арчер. | ||
** И Александр Македонский сюда же. На фресках и скульптурах Александр изображён как привлекательный юноша с утончёнными чертами лица. В массовой культуре привыкли изображать Александра в таком виде. Но здесь Александр — здоровенный шкаф с огрубевшими чертами лица. | ** И Александр Македонский сюда же. На фресках и скульптурах Александр изображён как привлекательный юноша с утончёнными чертами лица. В массовой культуре привыкли изображать Александра в таком виде. Но здесь Александр — здоровенный шкаф с огрубевшими чертами лица. | ||
* [[Fullmetal Alchemist]]: Brotherhood — чем дальше, тем страшнее становится Шрам. Глаза сползаются в кучу, лицо корежит, и ничего не остается от брутального красавца из манги. | * [[Fullmetal Alchemist]]: Brotherhood — чем дальше, тем страшнее становится Шрам. Глаза сползаются в кучу, лицо корежит, и ничего не остается от брутального красавца из манги. | ||
** А вот в аниме | ** А вот в аниме 2003 года Шрам даже похорошел чуток по сравнению с мангой. Зато вместо него под раздачу попал Кимбли, [[Злодейство в адаптации|вдобавок подрастерявший всю свою харизму и ставший из великолепного мерзавца со стандартами простым быдловатым маньячилой]]. | ||
=== Видеоигры === | === Видеоигры === | ||
* Игры серии [[The Legend of Zelda]], выпущенные на печально известном Philips CD-i. Из-за убогой рисовки кат-сцен подурнели абсолютно все персонажи. [https://www.youtube.com/watch?v=6c0vDTMKlP0 Просто взгляните] | * Игры серии [[The Legend of Zelda]], выпущенные на печально известном Philips CD-i. Из-за убогой рисовки кат-сцен подурнели абсолютно все персонажи. [https://www.youtube.com/watch?v=6c0vDTMKlP0 Просто взгляните] | ||
* Warcraft III Reforged — Повелитель ужаса Детерок тут превратился в [[отвратительный толстяк|отвратительного толстяка]]. | |||
* | |||
** Эльфы тут обладают внешностью [[зловещая долина|зловещей долины]], а не прекрасной высшей расы. | ** Эльфы тут обладают внешностью [[зловещая долина|зловещей долины]], а не прекрасной высшей расы. | ||
* | * Dead Space 2 — Николь тут явно подурнела по сравнению с первой частью и постарела лет на 10. | ||
* The Last of Us II — то, что в сиквеле Элли стала менее симпатичной чем в оригинала, с натяжкой можно списать на взросление и не очень хорошие условия жизни в постапокалипсисе. Но создатели пошли дальше и перерисовали её внешность даже во флешбэках, заставки для которых были взяты из оригинальной игры. Учитывая остальные моменты в игре, без конъюнктуры тут явно не обошлось | * The Last of Us II — то, что в сиквеле Элли стала менее симпатичной чем в оригинала, с натяжкой можно списать на взросление и не очень хорошие условия жизни в постапокалипсисе. Но создатели пошли дальше и перерисовали её внешность даже во флешбэках, заставки для которых были взяты из оригинальной игры. Учитывая остальные моменты в игре, без конъюнктуры тут явно не обошлось. | ||
* [[Mortal Kombat|Mortal Kombat 11]] — в этой части подурнели, по мнению части игроков, женщины. Разработчики отказались от откровенных нарядов, поэтому на старте игра подверглась ревью-бомбингу за то, что разработчики переделали дизайн. | * [[Mortal Kombat|Mortal Kombat 11]] — в этой части подурнели, по мнению части игроков, женщины. Разработчики отказались от откровенных нарядов, поэтому на старте игра подверглась ревью-бомбингу за то, что разработчики переделали дизайн. | ||
** Шао Кан и раньше то не был красавцем, но выглядел статным и грозным мужиком. А здесь он стал просто омерзительным — его кожа покрыта наростами и чешуёй, а ногти стали похожи на звериные когти. | ** Шао Кан и раньше то не был красавцем, но выглядел статным и грозным мужиком. А здесь он стал просто омерзительным — его кожа покрыта наростами и чешуёй, а ногти стали похожи на звериные когти. | ||
** Милина подурнела даже по сравнению с девятой частью. Здесь у ней словно содрана кожа с нижней части лица, а язык стал длинным как у Венома. | ** Милина подурнела даже по сравнению с девятой частью. Здесь у ней словно содрана кожа с нижней части лица, а язык стал длинным как у Венома. | ||
* | * Heroes of the Storm — Алекстраза, гуманоидная форма которой представляла собой стройную эльфийку, в ХотСе стала напоминать раздобревшую женщину средних лет (хоть и не уродливую). Игроки сначала негодовали, но в итоге к новому образу привыкли. А с лейтенантом Моралес случилась [[субверсия]]: игроки сначала негодовали, почему симпатичную белую медичку из Старкрафта заменили на непонятную латиноамериканку, но с релизом скина без брони выяснилось, что под ней скрывалась чуть ли не фотомодель. | ||
=== Прочее === | === Прочее === | ||
Строка 244: | Строка 224: | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
<references/> | |||
{{Nav/Производное творчество}} | {{Nav/Производное творчество}} |