Редактирование: Подурнеть в адаптации

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 28: Строка 28:
* Советская же экранизация «[[Десять негритят|Десяти негритят]]» утапливает [[педаль в асфальт|педаль в земное ядро]]. Этот БЛЕДНЫЙ господин с невыразительным лицом и СВЕТЛЫМИ внимательными глазами — [[неясно-смуглый|СМУГЛЫЙ]] [[жгучий брюнет|красавец]] Филипп Ломбард, белозубый и [[очи чёрные, очи жгучие|ЧЕРНОГЛАЗЫЙ]]?! [[Великолепный мерзавец]], «красивый хищник» с движениями ягуара и взглядом волка? А вон тот [[высокий и худой как жердь|сухопарый]] джентльмен рядом с ним? Холёный, но — увы! — безнадёжно начинающий стареть, что заметно на крупных планах? Неужели это [[золотая молодёжь|молодой бездельник]] Энтони Марстон, бессердечный и безмозглый? Пышущий здоровьем атлет, прекрасный, как античная статуя, как бог из северных саг?
* Советская же экранизация «[[Десять негритят|Десяти негритят]]» утапливает [[педаль в асфальт|педаль в земное ядро]]. Этот БЛЕДНЫЙ господин с невыразительным лицом и СВЕТЛЫМИ внимательными глазами — [[неясно-смуглый|СМУГЛЫЙ]] [[жгучий брюнет|красавец]] Филипп Ломбард, белозубый и [[очи чёрные, очи жгучие|ЧЕРНОГЛАЗЫЙ]]?! [[Великолепный мерзавец]], «красивый хищник» с движениями ягуара и взглядом волка? А вон тот [[высокий и худой как жердь|сухопарый]] джентльмен рядом с ним? Холёный, но — увы! — безнадёжно начинающий стареть, что заметно на крупных планах? Неужели это [[золотая молодёжь|молодой бездельник]] Энтони Марстон, бессердечный и безмозглый? Пышущий здоровьем атлет, прекрасный, как античная статуя, как бог из северных саг?
** Причём похожая на учительницу Вера и высохшая старая дева мисс Брент в постановке Говорухина, наоборот, невероятно [[похорошеть в адаптации|похорошели]].
** Причём похожая на учительницу Вера и высохшая старая дева мисс Брент в постановке Говорухина, наоборот, невероятно [[похорошеть в адаптации|похорошели]].
** Во внешности Веры вправду было «что-то от учительницы» (возможно, строгий взгляд), но дурнушкой это ее совсем не делало. Ломбард, когда ехал с ней в одном вагон, ощутимо ею заинтересовался и прямо обозначил про себя как «хорошенькую», да Хьюго Гамильтон так влюбился, что не мог забыть, даже несмотря на то, [[Не щадить детей|что она сделала]].
* «Весёлая хроника опасного путешествия»: Геракл, Диоскуры и Орфей — признанные красавчики в мифологии. Здесь же они вообще никакие: Орфей полноват, Геракл отдалённо напоминает неандертальца, а на Диоскуров без жалости смотреть нельзя.
* «Весёлая хроника опасного путешествия»: Геракл, Диоскуры и Орфей — признанные красавчики в мифологии. Здесь же они вообще никакие: Орфей полноват, Геракл отдалённо напоминает неандертальца, а на Диоскуров без жалости смотреть нельзя.
* «[[Чучело]]» — в повести Владимира Железникова множество раз подчеркивается насколько Шмакова красива, что все взрослые умиляются, а подростки делают комплименты. Аня Толмачёва, которая играет её, безусловно, девочка симпатичная, но во-первых, выглядит слишком маленькой, в то время как в повести подчеркнуто, что она, мягко скажем, [[лолита]], а во-вторых, до эталона в повести не дотягивает: Марина из фильма, да и Кристина Орбакайте не сильно хуже.
* «[[Чучело]]» — в повести Владимира Железникова множество раз подчеркивается насколько Шмакова красива, что все взрослые умиляются, а подростки делают комплименты. Аня Толмачёва, которая играет её, безусловно, девочка симпатичная, но во-первых, выглядит слишком маленькой, в то время как в повести подчеркнуто, что она, мягко скажем, [[лолита]], а во-вторых, до эталона в повести не дотягивает: Марина из фильма, да и Кристина Орбакайте не сильно хуже.
* «Тень, или Может быть, все обойдётся» по пьесе Шварца — Цезарь Борджиа в первоисточнике описан как молодой красавец и метросексуал с репутацией первого модника королевства. Непонятно, почему режиссер Михаил Козаков решил сыграть именно эту роль в свои 57 лет?
* «Тень, или Может быть, все обойдётся» по пьесе Шварца — Цезарь Борджиа в первоисточнике описан как молодой красавец и метросексуал с репутацией первого модника королевства. Непонятно, почему режиссер Михаил Козаков решил сыграть именно эту роль в свои 57 лет?
** Аннунциате по пьесе 17, и она, по авторской ремарке, очень красивая черноглазая брюнетка с энергичным лицом. В фильме, увы, актриса соответствует описанию только по цвету волос.
* «Отпуск в сентябре» 1979 г. — в пьесе А. В. Вампилова Виктору Зилову «около тридцати лет, он довольно высок, крепкого сложения; в его походке, жестах, манере говорить много свободы, происходящей от уверенности в своей физической полноценности». Зилову Олега Даля в экранизации около сорока лет, он невероятно худой, физически истощённый мужчина, небритый и неопрятный на вид. Впрочем, новый образ Зилова можно считать [[блестящий неканон|блестящим неканоном]], так как Даль со стопроцентной, пугающей убедительностью перевоплотился в роль человека, загнанного в глубочайший [[ГЭС]].
* «Отпуск в сентябре» 1979 г. — в пьесе А. В. Вампилова Виктору Зилову «около тридцати лет, он довольно высок, крепкого сложения; в его походке, жестах, манере говорить много свободы, происходящей от уверенности в своей физической полноценности». Зилову Олега Даля в экранизации около сорока лет, он невероятно худой, физически истощённый мужчина, небритый и неопрятный на вид. Впрочем, новый образ Зилова можно считать [[блестящий неканон|блестящим неканоном]], так как Даль со стопроцентной, пугающей убедительностью перевоплотился в роль человека, загнанного в глубочайший [[ГЭС]].
* «Сердца трёх» по роману [[Jack London|Джека Лондона]]. В книге Торрес — молодой, примерно ровесник главных героев, стройный и привлекательный латиноамериканец. В экранизации его играет сорокалетний и довольно грузный Р. Котанджян, которого сложно назвать красавцем. За латиноамериканца он еще сойдет, но вот все остальное… Впрочем, образ прислуживающего крупным негодяям стареющего мерзавца неприятной наружности, домогающегося красавицы Леонсии, в сюжет вполне вписался.
* «Сердца трёх» по роману [[Jack London|Джека Лондона]]. В книге Торрес — молодой, примерно ровесник главных героев, стройный и привлекательный латиноамериканец. В экранизации его играет сорокалетний и довольно грузный Р. Котанджян, которого сложно назвать красавцем. За латиноамериканца он еще сойдет, но вот все остальное… Впрочем, образ прислуживающего крупным негодяям стареющего мерзавца неприятной наружности, домогающегося красавицы Леонсии, в сюжет вполне вписался.
Строка 42: Строка 40:
* «[[Gone with the Wind|Унесённые ветром]]» — Эшли Уилкс, разумеется: в книге он описан (хоть и показан впервые глазами влюблённой Скарлетт) едва ли не как сказочный принц, на экране — обыкновенный, [[Изменить возраст в адаптации|довольно потрёпанный жизнью дяденька]] (актёр был более чем вдвое старше своего героя на момент начала истории) с большим носом и близко посаженными глазами.
* «[[Gone with the Wind|Унесённые ветром]]» — Эшли Уилкс, разумеется: в книге он описан (хоть и показан впервые глазами влюблённой Скарлетт) едва ли не как сказочный принц, на экране — обыкновенный, [[Изменить возраст в адаптации|довольно потрёпанный жизнью дяденька]] (актёр был более чем вдвое старше своего героя на момент начала истории) с большим носом и близко посаженными глазами.
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — немало примеров:
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — немало примеров:
** Флёр Делакур в книгах описана гипнотизирующе красивой. Французская модель Клеманс Поэзи далеко не дурнушка, но при попадании в кинокадр резко потеряла своё очарование — [[Разные художественные языки|специфика профессий очень уж разная]].
** Флёр Делакур — в книгах она описана гипнотизирующе красивой. Французская модель Клеманс Поэзи далеко не дурнушка, но при попадании в кинокадр резко потеряла своё очарование — [[Разные художественные языки|специфика профессий очень уж разная]].
*** Небольшой обоснуй: возможно, «настоящая» внешность у Флёр обычная, пусть даже красивая, а гипнотический эффект дают чары вейлы.
*** Небольшой обоснуй: возможно, «настоящая» внешность у Флёр обычная, пусть даже красивая, а гипнотический эффект дают чары вейлы.
**** Даже Гермиона и Джинни, явно завидовавшие Флер (как минимум, Гермиона), не отрицали ее красоты. И Гарри, будучи влюбленным сначала в Чжоу, потом в Джинни, все равно отмечал умопомрачительную красоту обеих сестер Делакур. Так что в фильмах образ Флер безбожно запорот.
** Шестнадцатилетний Том Реддл — в книге описан как красивый молодой человек (и таким показан во втором фильме), а в «Принце-полукровке» будущий Волдеморт примерно в том же возрасте — [[бледная моль]], ещё и подчеркнутая цветовой гаммой.
** Шестнадцатилетний Том Реддл в книге описан как весьма красивый молодой человек, и таким показан во втором фильме, а вот в «Принце-полукровке» будущий Волдеморт примерно в том же возрасте — [[бледная моль]], ещё и подчеркнутая цветовой гаммой.
** Лили Эванс-Поттер — в книге это прекрасная юная дева, влюблявшая в себя весь Хогвартс… В фильме — немолодая, некрасивая и невзрачная домохозяйка.
** Лили Поттер — в книге это прекрасная юная дева, влюблявшая в себя весь Хогвартс… В фильме — немолодая, некрасивая и невзрачная домохозяйка. Есть версия, что в зеркале Еиналеж Гарри видел Лили, которая дожила бы до того момента, когда он заглянул в зеркало, но тем не менее, ей был бы 31 год — это ещё очень молодой возраст! Отражающаяся в зеркале женщина ни красотой, ни молодостью не блещет, тем более что самой актрисе тоже было слегка за тридцать.
*** Есть версия, что в зеркале Еиналеж Гарри видел Лили, которая дожила бы до того момента, когда он заглянул в зеркало. Но тем не менее: ей был бы 31 год — это ещё очень молодой возраст! Отражающаяся в зеркале женщина ни красотой, ни молодостью не блещет.
** Джинни Уизли в последних книгах описана как девушка невиданной красоты, которая нравится многим молодым людям. Бонни Райт вполне себе ничего, но на первую красавицу школы не потянет.
** Джинни Уизли в последних книгах описана как девушка невиданной красоты, которая нравится многим молодым людям. Бонни Райт вполне себе ничего, но на первую красавицу школы никак не тянет.
** То же относится и к бывшей девушке Гарри Поттера Чжоу Чанг; в книге она описана как очень красивая девушка. В фильме — симпатичная, но не более того.
** То же относится и к бывшей девушке Гарри Поттера Чжоу Чанг; в книге она описана как «очень красивая девушка». В фильме — симпатичная, но не более того.
** Лаванда Браун — хотя её точного описания в книге нет, она представляется как нормальная симпатичная девочка. В шестом фильме её играет на редкость нескладная особа с нелепой причёской. Понятно, что образ комический, но надо же знать меру!
** Лаванда Браун — хотя её точного описания в книге нет, она представляется как нормальная симпатичная девочка. В шестом фильме её играет на редкость нескладная особа с нелепой причёской. Понятно, что образ комический, но надо же знать меру!
** Нарцисса Малфой в книгах холёная блондинка, классическая английская красавица (англичане понимают под этим внешность наподобие Бекинсейл или Уинслет), но с неприятным и хмурым выражением лица. В фильмах — [[Разноцветные волосы|брюнетка, частично выкрашенная под блондинку]], на аристократку вообще не тянущая. Даже Беллатрикс, которая по сюжету много лет провела в [[Азкабан]]е, выглядит красивее и моложе.
** Нарцисса Малфой — в книгах холёная блондинка, классическая английская красавица (англичане понимают под этим внешность наподобие Бекинсейл или Уинслет), но с неприятным и хмурым выражением лица. В фильмах — всего лишь обычная брюнетка, частично выкрашенная под блондинку, на аристократку вообще не тянущая. Даже Беллатрикс, которая по сюжету много лет провела в [[Азкабан]]е, выглядит красивее и моложе.
*** На аристократку-то тянет, просто она слишком возрастная, особенно в Принце-полукровке. А киношная Беллатрикс, уж будем честны, совсем не похожа на женщину, 14 лет отмотавшую в Азкабане, даже несмотря на то, что в Дарах смерти ей додумались сделать сгнившие зубы.
*** Между прочим, на роль Нарциссы изначально прочили Наоми Уоттс — и она внешности соответствует на 100 %. Но…
**** Между прочим, на роль Нарциссы изначально прочили Наоми Уоттс, и вот она внешности соответствует на 100%. Но…
** Кентавр Флоренц в книгах прямо и неоднократно был назван красивым. После получения им должности преподавателя прорицания на него даже западали студентки. В фильме — <strike>конь как конь</strike> ничего особенного.
** Кентавр Флоренц в книгах прямо и неоднократно был назван красивым. После получения им должности преподавателя прорицания на него даже западали студентки. В фильме — <strike>конь как конь</strike> ничего особенного.
** Директор Шармбатона Олимпия Максим, несмотря на явное наличие великаньих генов, является женщиной видной и красивой. В фильме она определенно старше, чем в книге, да и типаж не тот.
** Директор Шармбатона Олимпия Максим, несмотря на явное наличие великаньих генов, является женщиной видной и красивой. В фильме она определенно старше, чем в книге, да и типаж не тот.
Строка 63: Строка 60:
* Экранизация «[[Notre-Dame de Paris|Собора Парижской Богоматери]]» 1956 г.: вы только посмотрите на тамошнего Феба! В романе это неотразимый молодой блондин, в фильме — мордатый шатен средних лет. И очень, очень неприятный. Впрочем, тамошний Гренгуар не отстаёт: в книге он довольно недурен собой, белокур, длинноволос и молод, хоть и выглядит несколько старше, в экранизации — похожий на обезьяну дядечка за сорок. И да, коротко стриженный шатен. А вот Фролло в этой экранизации [[Похорошеть в адаптации|похорошел]].
* Экранизация «[[Notre-Dame de Paris|Собора Парижской Богоматери]]» 1956 г.: вы только посмотрите на тамошнего Феба! В романе это неотразимый молодой блондин, в фильме — мордатый шатен средних лет. И очень, очень неприятный. Впрочем, тамошний Гренгуар не отстаёт: в книге он довольно недурен собой, белокур, длинноволос и молод, хоть и выглядит несколько старше, в экранизации — похожий на обезьяну дядечка за сорок. И да, коротко стриженный шатен. А вот Фролло в этой экранизации [[Похорошеть в адаптации|похорошел]].
* Бриан де Буагильбер в экранизации «[[Айвенго]]» 1952 г. Из харизматичного сорокалетнего брюнета с горящими чёрными очами тамплиер превратился в ничем не примечательного бородатого дядьку лет 50+, которого трудно отличить от того же Фрон де Бефа.
* Бриан де Буагильбер в экранизации «[[Айвенго]]» 1952 г. Из харизматичного сорокалетнего брюнета с горящими чёрными очами тамплиер превратился в ничем не примечательного бородатого дядьку лет 50+, которого трудно отличить от того же Фрон де Бефа.
* Роберт Лэнгдон из романов Дэна Брауна описан как мускулистый мужчина средних лет, сохранивший тонус к 45 годам благодаря занятиям водным поло. [[Том Хэнкс]] с его пузом явно не тянет на пловца.
* Роберт Лэнгдон из романов Дэна Брауна описан как мускулистый мужчина средних лет, сохранивший тонус к 45 годам благодаря занятиям водным поло. [[Том Хэнкс]] с его пузом явно не тянет на пловца.
* «Искупление» Джо Райта: в романе Макьюэна не раз упоминается, насколько Лола хороша собой (причём [[Лолита|не по-детски]]). Маршалл даже сравнивает её с моделями прерафаэлитов. Назвать то, что изобразили на экране из Джуно Темпл, даже заурядной внешностью — значит сделать ей абсолютно незаслуженный комплимент. Мало того, что [[Что за фигня, кастинг-агентство?|актрису никак не назовёшь красивой]], ей ещё и сделали вместо веснушек красное, будто от диатеза, лицо, вместо неизменно тщательно уложенных локонов — в точности по выражению незабвенного старпома из «Полосатого рейса», «швабру на голове», и вместо образов «взрослой девушки, каковой она в глубине души себя и считала» (кашемировый свитер и брюки в день приезда гостей, облегающее голубое атласное платье вечером) нарядили её [[Жертва моды|в подобия розовых платьев куклы Барби (при рыжих волосах!..)]]. А рядом с Брайони в исполнении Сирши Ронан Лола кажется ещё большей дурнушкой. Можно только недоумевать, почему насильник позарился именно на неё (хотя в книге такого вопроса и возникнуть не может).
* «Искупление» Джо Райта: в романе Макьюэна не раз упоминается, насколько Лола хороша собой (причём [[Лолита|не по-детски]]). Маршалл даже сравнивает её с моделями прерафаэлитов. Назвать то, что изобразили на экране из Джуно Темпл, даже заурядной внешностью — значит сделать ей абсолютно незаслуженный комплимент. Мало того, что [[Что за фигня, кастинг-агентство?|актрису никак не назовёшь красивой]], ей ещё и сделали вместо веснушек красное, будто от диатеза, лицо, вместо неизменно тщательно уложенных локонов — в точности по выражению незабвенного старпома из «Полосатого рейса», «швабру на голове», и вместо образов «взрослой девушки, каковой она в глубине души себя и считала» (кашемировый свитер и брюки в день приезда гостей, облегающее голубое атласное платье вечером) нарядили её [[Жертва моды|в подобия розовых платьев куклы Барби (при рыжих волосах!..)]]. А рядом с Брайони в исполнении Сирши Ронан Лола кажется ещё большей дурнушкой. Можно только недоумевать, почему насильник позарился именно на неё (хотя в книге такого вопроса и возникнуть не может).
* [[Hellraiser]] — семью героев состарили, а Кирсти сделали дочерью Рори вместо невзрачной подружки в [[просто друг|зоне дружбы]]. Но, простите, обольстительная красота его жены Джулии — это сюжетный элемент, именно с помощью эффектной внешности она заманивала мужиков на расправу к Фрэнку! И ведь есть же вполне сексапильные актрисы чуть ли не за полтинник. Чем соблазняла эта умученная жизнью тётушка с квадратным лицом и причёской советской бухгалтерши — решительно непонятно.
* [[Hellraiser]] — семью героев состарили, а Кирсти сделали дочерью Рори вместо невзрачной подружки в [[просто друг|зоне дружбы]]. Но, простите, обольстительная красота его жены Джулии — это сюжетный элемент, именно с помощью эффектной внешности она заманивала мужиков на расправу к Фрэнку! И ведь есть же вполне сексапильные актрисы чуть ли не за полтинник. Чем соблазняла эта умученная жизнью тётушка с квадратным лицом и причёской советской бухгалтерши — решительно непонятно.
Строка 76: Строка 73:
* А в экранизации от Нолана детектива Фласса [[Два в одном и три в одном|объединили в одного персонажа]] с Харви Буллоком, в результате чего он из высокого красивого блондина, раньше служившего в «зелёных беретах», превратился в жирного опустившегося человечка с лицом закоренелого алкоголика.
* А в экранизации от Нолана детектива Фласса [[Два в одном и три в одном|объединили в одного персонажа]] с Харви Буллоком, в результате чего он из высокого красивого блондина, раньше служившего в «зелёных беретах», превратился в жирного опустившегося человечка с лицом закоренелого алкоголика.
* «[[Человек-паук]]» Сэма Рэйми превратил яркую красавицу Мэри Джейн в сутулую простушку с таким выражением лица и манерами, словно вчера приехала с глухой фермы в Арканзасе.
* «[[Человек-паук]]» Сэма Рэйми превратил яркую красавицу Мэри Джейн в сутулую простушку с таким выражением лица и манерами, словно вчера приехала с глухой фермы в Арканзасе.
* «Beauty and the Beast» 2017 года — многие фанаты именно такого мнения о Чудовище.
* «Beauty and the Beast» 2017 года — многие фанаты именно такого мнения о Чудовище.
* «[[300|300 спартанцев]]» 2007 — Эфиальт же. Притом, что у реального исторического Эфиальта была нормальная человеческая внешность, а в фильме 1962 ([[римейк]]ом которого «300» и является) он вполне привлекательный молодой человек, то в данном фильме это крайне уродливый горбун, нечто среднее между [[Notre-Dame de Paris|Квазимодо]] и [[Облик Горлума|Голлумом]].
* «[[300|300 спартанцев]]» 2007 — Эфиальт же. Притом, что у реального исторического Эфиальта была нормальная человеческая внешность, а в фильме 1962 ([[римейк]]ом которого «300» и является) он вполне привлекательный молодой человек, то в данном фильме это крайне уродливый горбун, нечто среднее между [[Notre-Dame de Paris|Квазимодо]] и [[Облик Горлума|Голлумом]].
** Ну, правильно. Фильм не римейк Спартанцев-1962 и, тем более, не байопик о царе Леониде, а экранизация комикса Фрэнка Миллера (да-да, [[Sin City|того самого]]), и там Эфиальт точно такой же. Другое дело, что под троп попадает армия Ксеркса: если в комиксе лишь образ самого персидского царя отдавал [[Зловещая долина|зловещей долиной]] из-за [[Громадного роста|роста]] и всяких цацек, то в экранизации и у Бессмертных под масками обнаруживаются [[Какая отвратительная рожа!|жуткие орочьи морды]], а в рядах — «младший братик» троллей из [[Властелин Колец (фильм)|Властелина]], и палач Ксеркса оказывавется «средним братиком» тех же троллей, и в шатре антропоморфный козел (возможно, пугающе реалистичная маска?).
** Ну, правильно. Фильм не римейк Спартанцев-1962 и, тем более, не байопик о царе Леониде, а экранизация комикса Фрэнка Миллера (да-да, [[Sin City|того самого]]), и там Эфиальт точно такой же. Другое дело, что под троп попадает армия Ксеркса: если в комиксе лишь образ самого персидского царя отдавал [[Зловещая долина|зловещей долиной]] из-за [[Громадного роста|роста]] и всяких цацек, то в экранизации и у Бессмертных под масками обнаруживаются [[Какая отвратительная рожа!|жуткие орочьи морды]], а в рядах — «младший братик» троллей из [[Властелин Колец (фильм)|Властелина]], и палач Ксеркса оказывавется «средним братиком» тех же троллей, и в шатре антропоморфный козел (возможно, пугающе реалистичная маска?).
Строка 92: Строка 89:
* «[[Хранители]]» — Озимандия в комиксе качок, подражающий жизни олимпийских богов. В экранизации он довольно щупленький, да и профиль явно не античный.
* «[[Хранители]]» — Озимандия в комиксе качок, подражающий жизни олимпийских богов. В экранизации он довольно щупленький, да и профиль явно не античный.
* «[[The Addams Family|Семейка Аддамс]]» — Анжелика Хьюстон в роли Мортиши хоть и довольно харизматична, но внешне безнадёжно проигрывает Кэролин Джонс из сериала 60-х.
* «[[The Addams Family|Семейка Аддамс]]» — Анжелика Хьюстон в роли Мортиши хоть и довольно харизматична, но внешне безнадёжно проигрывает Кэролин Джонс из сериала 60-х.
* «Телекинез»: [[альфа-сука|Крис Харгенсен]] изображена здесь как слишком загорелая, с тоннами макияжа на лице и растрёпанными волосами. [[с прикрученным фитильком|Не то, чтобы совсем уж некрасива]], но по сравнению со своими версиями из фильма 1976 года и телефильма 2002 года… дамочка, уйдите отсюда и не позорьтесь.


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
Строка 129: Строка 125:
***** В таком случае «всех» составляет челядь Винтерфелла, что тоже нельзя считать полностью объективным мнением. К тому же Киван, скажем так, ушел в своих рассуждениях не в ту степь. Сам женатый на невзрачной, тихой леди Дорне, которую любит и вспоминает в последние минуты жизни, удивляется, почему Рейгар предпочел его красавице-племяннице дикарку с Севера. Он любит Серсею (даже после ее делишек), но он не похож на человека, который откажет другой девушке в красоте лишь из-за того, что та обскакала его любимицу. Рейгар же если и полюбил Лианну, то уж всяко не за красоту.
***** В таком случае «всех» составляет челядь Винтерфелла, что тоже нельзя считать полностью объективным мнением. К тому же Киван, скажем так, ушел в своих рассуждениях не в ту степь. Сам женатый на невзрачной, тихой леди Дорне, которую любит и вспоминает в последние минуты жизни, удивляется, почему Рейгар предпочел его красавице-племяннице дикарку с Севера. Он любит Серсею (даже после ее делишек), но он не похож на человека, который откажет другой девушке в красоте лишь из-за того, что та обскакала его любимицу. Рейгар же если и полюбил Лианну, то уж всяко не за красоту.
** Джоффри в книгах — писаный красавец с буйными золотыми кудрями и полными губами в матушку (Джон даже считает, что принц похож на девчонку), высокий для своего возраста и даже возвышается над Роббом и Джоном, которые старше его на два года. В сериале его играет скорее [[уродливо красивый]] (и бесконечно талантливый) Джек Глисон со специфическим детским лицом. Однако это не следует считать мискастом, поскольку Мартин специально просил подобрать на роль актёра, который напоминал бы Драко Малфоя, да и игра Глисона вкупе с неправильными чертами лица подаёт совершенно верное впечатление отталкивающего плода инцеста.
** Джоффри в книгах — писаный красавец с буйными золотыми кудрями и полными губами в матушку (Джон даже считает, что принц похож на девчонку), высокий для своего возраста и даже возвышается над Роббом и Джоном, которые старше его на два года. В сериале его играет скорее [[уродливо красивый]] (и бесконечно талантливый) Джек Глисон со специфическим детским лицом. Однако это не следует считать мискастом, поскольку Мартин специально просил подобрать на роль актёра, который напоминал бы Драко Малфоя, да и игра Глисона вкупе с неправильными чертами лица подаёт совершенно верное впечатление отталкивающего плода инцеста.
** Иные (Белые Ходоки) как класс. По книге должны быть чем-то вроде [[Плохие эльфы|ледяных эльфов]], нечеловечески прекрасных и грациозных, с гладкой белой кожей. В сериале… м-да — похожи на иссохших мумий. Неужели лорд Ночного Дозора, который предал людей ради любовницы-Иной ''настолько'' оголодал по женщинам, чтобы польститься на ЭТО?
** Иные (Белые Ходоки) как класс. По книге должны быть чем-то вроде [[Плохие эльфы|ледяных эльфов]], нечеловечески прекрасных и грациозных, с гладкой белой кожей. В сериале… м-да. Неужели лорд Ночного Дозора, который предал людей ради любовницы-Иной ''настолько'' оголодал по женщинам, чтобы польститься на ЭТО?
*** Ну, во-первых, влюбляются отнюдь не только во внешность, а во-вторых… Кто знает, какие у лорда были вкусы?
*** Ну, во-первых, влюбляются отнюдь не только во внешность, а во-вторых… Кто знает, какие у лорда были вкусы?
** Великий мейстер Пицель описан как толстый, очень солидный и значительный видом старец с высоким лбом и [[Мудрая борода|густой бородой]], мягкой, как ягнячья шерсть. Бог с ней, толщиной и важностью (сериальный Пицель выглядит пришибленным старикашкой), но что помешало приклеить актеру нормальную бороду вместо этой жалкой, редкой и куцей поросли? Когда мейстера принудительно обкорнали по приказу Тириона, он вместо книжной потери солидности скорее приобрел в достоинстве.
** Великий мейстер Пицель описан как толстый, очень солидный и значительный видом старец с высоким лбом и [[Мудрая борода|густой бородой]], мягкой, как ягнячья шерсть. Бог с ней, толщиной и важностью (сериальный Пицель выглядит пришибленным старикашкой), но что помешало приклеить актеру нормальную бороду вместо этой жалкой, редкой и куцей поросли? Когда мейстера принудительно обкорнали по приказу Тириона, он вместо книжной потери солидности скорее приобрел в достоинстве.
* [[Дом дракона]] — юная Рейнира. В книге до рождения третьего ребенка Рейнира — красивая, фигуристая барышня типажа «кровь с молоком», соперничавшая с Алисентой за звание первой дамы. Описана как гневливая, злопамятная и мстительная особа, но в хорошем настроении — милая, очаровательная девушка, которую в народе называли Отрадой королевства. Играющая ее в сериале Милли Олкок не лишена некоторой харизмы, но внешность у нее довольно специфичная, играет она очень томно, иногда создаётся впечатление, будто она сейчас уснет прямо в кадре. Да и сам образ явная версия «Арья+Дени для бедных».
* «[[Джонатан Стрендж и мистер Норрелл]]» — мистер Дролайт. В романе он молодой, стройный и женственно красивый, в сериале — малоприятный толстячок не первой молодости (но зато отлично [[грызть реквизит|грызущий реквизит]] — видимо, за эту способность актёра и выбрали на роль).
* «[[Джонатан Стрендж и мистер Норрелл]]» — мистер Дролайт. В романе он молодой, стройный и женственно красивый, в сериале — малоприятный толстячок не первой молодости (но зато отлично [[грызть реквизит|грызущий реквизит]] — видимо, за эту способность актёра и выбрали на роль).
* «[[Once Upon A Time|Однажды в сказке]]»: Белоснежка в оригинальной сказке и всех без исключения адаптациях описывалась как девушка редкостной красоты. В сериале её играет [[w:Гудвин, Джиннифер|Джиннифер Гудвин]], на классическую красавицу не тянущая. Реджина и даже Зелена явно привлекательнее.
* «[[Once Upon A Time|Однажды в сказке]]»: Белоснежка в оригинальной сказке и всех без исключения адаптациях описывалась как девушка редкостной красоты. В сериале её играет [[w:Гудвин, Джиннифер|Джиннифер Гудвин]], на классическую красавицу не тянущая. Реджина и даже Зелена явно привлекательнее.
** Вы ещё не видели появившуюся в [[Вопиющий неканон|седьмом сезоне]] [[Презренный Джа-Джа|вторую Золушку aka Джасинду]] (первой была Эшли) в исполнении [[w:Рамирес, Дания|Дании Рамирес]]. По сравнению с ней не то что Белоснежка — даже [[Полное чудовище|Кора]] выглядит супермоделью.
** Вы ещё не видели появившуюся в [[Вопиющий неканон|седьмом сезоне]] [[Презренный Джа-Джа|вторую Золушку aka Джасинду]] (первой была Эшли) в исполнении [[w:Рамирес, Дания|Дании Рамирес]]. По сравнению с ней не то что Белоснежка — даже [[Полное чудовище|Кора]] выглядит супермоделью.
* «Екатерина» 2015 года — в реальности Елизавета Петровна даже под конец жизни, не говоря уже о времени рождения и детства её внучатого племянника (Павла I), выглядела моложаво и красиво. В сериале же она как та Кейтилин Старк — нечто в годах, слегка обрюзгшее от треволнений царствования, да ещё и вечно бледная (пудрой, что ли, актрису обсыпали?).
* «Екатерина» 2015 года — в реальности Елизавета Петровна даже под конец жизни, не говоря уже о времени рождения и детства её внучатого племянника (Павла I), выглядела моложаво и красиво. В сериале же она как та Кейтилин Старк — нечто в годах, слегка обрюзгшее от треволнений царствования, да ещё и вечно бледная (пудрой, что ли, актрису обсыпали?).
** Цесаревич Пётр Фёдорович (Пётр III) давит [[педаль в пол]]. Привлекательный и статный молодой человек со стройной фигурой превратился в какого-то невротика с лицом не то пофигиста, не то просто скучающего подростка. Александр Яценко, может быть, и хороший актёр, но вот приглашать его сниматься в этом сериале явно не стоило.
** Цесаревич Пётр Фёдорович (Пётр III) давит [[педаль в пол]]. Привлекательный и статный молодой человек со стройной фигурой превратился в какого-то невротика с лицом не то пофигиста, не то просто скучающего подростка. Александр Яценко, может быть, и хороший актёр, но вот приглашать его сниматься в этом сериале явно не стоило.
* «В лесах и на горах» — внешность Ольги Арнтгольц никак не соответствует той, что считалась бы красивой у русских старообрядцев 19 века (и описана в романе). Впрочем, стандарты красоты в данном случае изменились настолько, что от аутентичной внешности Настеньки (героини Арнтгольц) современные зрители пришли бы в ужас.
* Польский сериал «[[Wiedźmin (Telewizja Polska)|Ведьмак]]» — Лютик, вечно молодящийся сердцеед и высокий красавчик-блондин, стал пухлым, низеньким и заросшим брюнетом, к тому же заметно похожим на Савелия Крамарова. Но kurwa mac, [[талант превыше внешности|харизма при этом прёт]] у Замаховского изо всех отверстий!
* Польский сериал «[[Wiedźmin (Telewizja Polska)|Ведьмак]]» — Лютик, вечно молодящийся сердцеед и высокий красавчик-блондин, стал пухлым, низеньким и заросшим брюнетом, к тому же заметно похожим на Савелия Крамарова. Но kurwa mac, [[талант превыше внешности|харизма при этом прёт]] у Замаховского изо всех отверстий!
** Калантэ из Цинтры — актриса слишком взрословата и обрюзгловата для её роли (35 и 46 лет по сюжету, а выглядит под 60) тем более, что по сюжету Калантэ редкая красавица.
** Калантэ из Цинтры — актриса слишком взрословата и обрюзгловата для её роли (35 и 46 лет по сюжету, а выглядит под 60) тем более, что по сюжету Калантэ редкая красавица.
Строка 166: Строка 160:
* «Поющие в терновнике». В литературном первоисточнике [[Скверная мамочка|Фиона]] представлена аристократичной блондинкой, не растерявшей своей красоты даже в результате рождения девяти детей и тяжёлого быта. В мини-сериале же мы наблюдаем женщину с пепельно-русыми волосами и абсолютно заурядной внешностью.
* «Поющие в терновнике». В литературном первоисточнике [[Скверная мамочка|Фиона]] представлена аристократичной блондинкой, не растерявшей своей красоты даже в результате рождения девяти детей и тяжёлого быта. В мини-сериале же мы наблюдаем женщину с пепельно-русыми волосами и абсолютно заурядной внешностью.
* Агенты ЩИТа — Призрачный Гонщик. В комиксах Робби Рейес пожалуй из всех гонщиков больше всего тянет на мистера Фансервис, будучи эффектным латиноамериканцем запоминающкйся внешности. В то время как у актера Габриэля Луны общего с ним — только национальность.
* Агенты ЩИТа — Призрачный Гонщик. В комиксах Робби Рейес пожалуй из всех гонщиков больше всего тянет на мистера Фансервис, будучи эффектным латиноамериканцем запоминающкйся внешности. В то время как у актера Габриэля Луны общего с ним — только национальность.
* [[Видоизменённый углерод]] — Мириам Бэнкрофт. Нет, сыгравшая её Кристин Леман — дама весьма и весьма импозантная, да вот только… Книжная Мириам Бэнкрофт — это что-то вроде Мэрилин Монро в её лучшие годы, только блондинка она натуральная, а не крашенная, и кудрявая от природы, а не завитая. При этом у отличающегося выдающейся проницательностью Ковача далеко не сразу выходит прочувствовать, во сколько раз она его старше, потому что она молодо не только выглядит, но и ведёт себя тоже. Немного позже Такеши подмечает у неё крайне специфическую манеру двигаться, из-за которой она в любой ситуации выглядит, как модель на подиуме или во время фотосессии — просто у неё за века соответствующая пластика движения уже в рефлексы вьелась на уровне мышечной памяти, несмотря на регулярную смену тел. Кстати о смене тел — книжные супруги Бэнкрофт имеют обыкновение раз в день ''пересаживаться'' в запасного клона, оставляя второго полежать-поотдыхать, чтобы природная регенерация его подлатала — они целенаправленно избегают ''старения'' используемых ими тел, а если тело всё же ''изнашивается'', они просто заказывают свежих клонов: богачи созданного Ричардом Морганом сеттинга всегда выглядят молодо, а конкретно Бэнкрофты ещё и искусственно растягивают молодость своих тел, чтобы не только выглядеть, но и ощущать себя молодо — в адаптации этот момент профукан на все сто процентов.
** Совершенно внезапно в адаптации ''«сдурел»'' особняк Бэнкрофтов: в романе это был весьма просторный, но при том от того ничуть не менее уютный особнячок совершенно не кричащего вида с просторными балкончиками и местами украшающими интерьер единичными диковинками вроде ''«марсианского дерева»'' — в адаптации со стороны особняк Бэнкрофтов больше походит на какой-то мавзолей, в котором если кто и живёт, так разве что только ''«отъявленные упыри»'' — впрочем и сами Бэнкрофты из адаптации [[Окозлиться в адаптации|соответствуют]]. Кстати в оригинале особняк располагался на берегу залива — в адаптации он находится на площадке на вершине высоченного небоскрёба.


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
Строка 179: Строка 171:
** На пластинке их вообще обозвали Худышкой и Кубышкой.
** На пластинке их вообще обозвали Худышкой и Кубышкой.
** [[Педаль в пол]] в серии мультфильмов про Шрека, где одна из сестёр и вовсе мужеподобная, а другая — угрюмая толстуха (и тоже [[неожиданно низкий голос|говорит мужским голосом]]).
** [[Педаль в пол]] в серии мультфильмов про Шрека, где одна из сестёр и вовсе мужеподобная, а другая — угрюмая толстуха (и тоже [[неожиданно низкий голос|говорит мужским голосом]]).
* Мультик для взрослых «Gen-13» по одноимённому комиксу 1990-х годов, запомнившемуся читателям феерически обаятельной рисовкой, закрученным сюжетом, невероятно красивыми женскими персонажами и харизматичными мужскими. Сам мульт вышел заметно позже, в 2000 году. И так вот: ''ничего из вышеперечисленного в нём нет''. А если кто-то из персонажей сохранил хоть какие-то черты характера от своего оригинала, то, как минимум, подурнел/упростился/опошлился (нужное подчеркнуть). Яркий пример, когда топорно-схематичная рисовка неумолимо сводит почти всю потенциальную эмпатию к нулю.
* Мультик для взрослых «Gen-13» по одноимённому комиксу 1990-х годов, запомнившемуся читателям феерически обаятельной рисовкой, закрученным сюжетом, невероятно красивыми женскими персонажами и харизматичными мужскими. Сам мульт вышел заметно позже, в 2000 году. И так вот: ''ничего из вышеперечисленного в нём нет''. А если кто-то из персонажей сохранил хоть какие-то черты характера от своего оригинала, то, как минимум, подурнел/упростился/опошлился (нужное подчеркнуть). Яркий пример, когда топорно-схематичная рисовка неумолимо сводит почти всю потенциальную эмпатию к нулю.


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
Строка 190: Строка 182:
* «[[Ши-Ра и непобедимые принцессы]]» (2018) — в оригинале оные принцессы пороговно, как под копирку, обладали [[песочные часы|модельной фигурой]]. Нетфликсовцы совершенно здраво решили, что это смотрится неестественно и героиням логично бы иметь разнообразное телосложение. В итоге «разнообразное» стало значить «[[лишь бы не как у людей|какое угодно, лишь бы не как было]]» — ни одной более-менее фигуристой героини не осталось, а те, насчёт кого [[штаны Арагорна|можно бы это предположить]], весь сериал ходят укутанными.
* «[[Ши-Ра и непобедимые принцессы]]» (2018) — в оригинале оные принцессы пороговно, как под копирку, обладали [[песочные часы|модельной фигурой]]. Нетфликсовцы совершенно здраво решили, что это смотрится неестественно и героиням логично бы иметь разнообразное телосложение. В итоге «разнообразное» стало значить «[[лишь бы не как у людей|какое угодно, лишь бы не как было]]» — ни одной более-менее фигуристой героини не осталось, а те, насчёт кого [[штаны Арагорна|можно бы это предположить]], весь сериал ходят укутанными.
** Всё-таки это [[проблема противоположных оценок]]. Многим современные дизайны нравятся куда больше, чем буквально кукольные лица и движения из мульта 80-ых (особенно у злодеев — просто посмотрите [[Какая отвратительная рожа!|какие у них там рыла]]). Да и «фигуристость» в мультфильме для детской и подростковой аудитории не то чтобы очень необходима.
** Всё-таки это [[проблема противоположных оценок]]. Многим современные дизайны нравятся куда больше, чем буквально кукольные лица и движения из мульта 80-ых (особенно у злодеев — просто посмотрите [[Какая отвратительная рожа!|какие у них там рыла]]). Да и «фигуристость» в мультфильме для детской и подростковой аудитории не то чтобы очень необходима.
** Справедливости ради, героини в новом сериале [[Изменить возраст в адаптации|ещё девочки, а не женщины]].
** Справедливости ради, героини в новом сериале [[Сменить возраст в адаптации|ещё девочки, а не женщины]].
** А, и, DreamWorks, увольте художника, ответственного за постеры к этому мультсериалу — он постоянно рисует героиням мальчишеские лица!
** А, и, DreamWorks, увольте художника, ответственного за постеры к этому мультсериалу — он постоянно рисует героиням мальчишеские лица!
* «Чип и Дейл» — просто взгляните на [https://ofigenno.com/storage/2019/p/perezapusk-multfilma-pro-chipa-i-deyla/9.jpg это].
* «Чип и Дейл» — просто взгляните на [https://ofigenno.com/storage/2019/p/perezapusk-multfilma-pro-chipa-i-deyla/9.jpg это].
Строка 203: Строка 195:
* «[[Король-Лев|Хранитель-Лев]]» — корявая перекладная анимация и ужасные пропорции подпортили практически всех персонажей франшизы в какой-либо степени, но больше всего досталось самому Симбе, который в новом сериале стал похож чуть ли не на льва с какой-то врожденной болезнью. [https://i.pinimg.com/originals/63/72/48/6372489b8659828415f5db1394b32348.jpg Вот сравнение, Симба из «Хранителя» справа]. [[С прикрученным фитильком]], под конец 3 сезона его более-менее поправили.
* «[[Король-Лев|Хранитель-Лев]]» — корявая перекладная анимация и ужасные пропорции подпортили практически всех персонажей франшизы в какой-либо степени, но больше всего досталось самому Симбе, который в новом сериале стал похож чуть ли не на льва с какой-то врожденной болезнью. [https://i.pinimg.com/originals/63/72/48/6372489b8659828415f5db1394b32348.jpg Вот сравнение, Симба из «Хранителя» справа]. [[С прикрученным фитильком]], под конец 3 сезона его более-менее поправили.
* «[[Godzilla]]» от Hanna-Barbera (да, той самой, ещё и не такое было) — местный Годзилла внезапно стал зелёным, с пластинами какого-то стегозавра, обрёл довольно странную морду и до кучи вместо атомного луча начал дышать обычным огнём. Впрочем, с фитильком — с классическим окрасом при несовершенных технологиях окраски Годзилла бы казался просто тёмным пятном. Но луч могли бы и оставить, да.
* «[[Godzilla]]» от Hanna-Barbera (да, той самой, ещё и не такое было) — местный Годзилла внезапно стал зелёным, с пластинами какого-то стегозавра, обрёл довольно странную морду и до кучи вместо атомного луча начал дышать обычным огнём. Впрочем, с фитильком — с классическим окрасом при несовершенных технологиях окраски Годзилла бы казался просто тёмным пятном. Но луч могли бы и оставить, да.
* «Monster High» — в рисованной версии в чуть меньшей степени, зато в CGI — во все поля. Куклы намного симпатичней своих экранных версий.
* «Волшебные приключения Квазимодо» — Клод Фролло. Здесь он выглядит, как какой-нибудь носферату.


=== [[Аниме]] ===
=== [[Аниме]] ===
Строка 218: Строка 208:
** И Александр Македонский сюда же. На фресках и скульптурах Александр изображён как привлекательный юноша с утончёнными чертами лица. В массовой культуре привыкли изображать Александра в таком виде. Но здесь Александр — здоровенный шкаф с огрубевшими чертами лица.
** И Александр Македонский сюда же. На фресках и скульптурах Александр изображён как привлекательный юноша с утончёнными чертами лица. В массовой культуре привыкли изображать Александра в таком виде. Но здесь Александр — здоровенный шкаф с огрубевшими чертами лица.
* [[Fullmetal Alchemist]]: Brotherhood — чем дальше, тем страшнее становится Шрам. Глаза сползаются в кучу, лицо корежит, и ничего не остается от брутального красавца из манги.
* [[Fullmetal Alchemist]]: Brotherhood — чем дальше, тем страшнее становится Шрам. Глаза сползаются в кучу, лицо корежит, и ничего не остается от брутального красавца из манги.
** А вот в аниме 2003 года Шрам даже похорошел чуток по сравнению с мангой. Зато вместо него под раздачу попал Кимбли, [[Злодейство в адаптации|вдобавок подрастерявший всю свою харизму и ставший из великолепного мерзавца со стандартами простым быдловатым маньячилой]].
** А вот в аниме 2003 года Шрам даже похорошел чуток по сравнению с мангой. Зато вместо него под раздачу попал Кимбли, [[Злодейство в адаптации|вдобавок подрастерявший всю свою харизму и ставший из великолепного мерзавца со стандартами простым быдловатым маньячилой]].


=== Видеоигры ===
=== Видеоигры ===
Строка 232: Строка 222:
** Милина подурнела даже по сравнению с девятой частью. Здесь у ней словно содрана кожа с нижней части лица, а язык стал длинным как у Венома.
** Милина подурнела даже по сравнению с девятой частью. Здесь у ней словно содрана кожа с нижней части лица, а язык стал длинным как у Венома.
* [[Heroes of the Storm]] — Алекстраза, гуманоидная форма которой представляла собой стройную эльфийку, в ХотСе стала напоминать раздобревшую женщину средних лет (хоть и не уродливую). Игроки сначала негодовали, но в итоге к новому образу привыкли. А с лейтенантом Моралес случилась [[субверсия]]: игроки сначала негодовали, почему симпатичную белую медичку из Старкрафта заменили на непонятную латиноамериканку, но с релизом скина без брони выяснилось, что под ней скрывалась чуть ли не фотомодель.
* [[Heroes of the Storm]] — Алекстраза, гуманоидная форма которой представляла собой стройную эльфийку, в ХотСе стала напоминать раздобревшую женщину средних лет (хоть и не уродливую). Игроки сначала негодовали, но в итоге к новому образу привыкли. А с лейтенантом Моралес случилась [[субверсия]]: игроки сначала негодовали, почему симпатичную белую медичку из Старкрафта заменили на непонятную латиноамериканку, но с релизом скина без брони выяснилось, что под ней скрывалась чуть ли не фотомодель.
* XIII (обе версии) — в оригинальном комиксе майор Джонс — брюнетка-шоколадка и [[мисс Фансервис]]. В первой игрофикации красавица в армейской форме превратилась в суровую бой-бабу, лет на 15 старше прототипа. В ремейке попытались это исправить, но обновленная модель Джонс скорее жутковатая, чем красивая.
* 12 танцующих принцесс — в оригинальном мультфильме, по которому сделана игра, [[главгад]]ина герцогиня Ровена по красоте [https://images6.fanpop.com/image/photos/36300000/Barbie-in-the-12-Dancing-Princesses-image-barbie-in-the-12-dancing-princesses-36324852-1024-576.jpg ничуть не уступает главным героиням]. В игре же… Да, принцессы тоже получились крайне [[Зловещая долина|своеобразными]] на лицо, а их тела в катсценах заставляют вспомнить набитых песком кукол, но вот Ровена [https://posmotreli.su/var/www/html/images/%D0%A0%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BF.png откровенно смахивает на трапа].


=== Прочее ===
=== Прочее ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!