Редактирование: Поллианна

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 9: Строка 9:
== Действующие лица ==
== Действующие лица ==
Появляются в первой книге:
Появляются в первой книге:
* '''Поллианна Уиттиер''', [[протагонист-ребёнок]] (на момент начала первой книги ей 11 лет), [[вечный оптимист]], [[девчушка-попрыгушка|жизнерадостная и непосредственная]], [[невинные голубые глаза|голубоглазая]] [[солнечная блондинка]], [[наивный идеалист|наивная идеалистка]], [[сирота]] из бедной семьи американского пастора Джона Уиттиера, после смерти отца отправленная к своей единственной родственнице — тётке Полли Харрингтон, живущей в городке Белдингсвилле (штат Вермонт). Очень быстро заражает весь Белдингсвилл своим оптимизмом и учит всех горожан своей Игре, которая [[заезжий нарушитель спокойствия|переворачивает городок с ног на голову]]. Невероятно общительна, [[тарахтит, как пулемёт]], и любимое её занятие — бесконечные разговоры со всеми окружающими людьми. Её собственная характеристика — «Я люблю людей». При этом очень сильная и ловкая, что довольно странно при её скудном питании. Мать назвала её в честь своих [[Сложено из имён|двух младших сестёр Полли и Анны]] (в России получилась бы Полинаанна), вышло смешное, несуразное и '''очень запоминающееся''' имя. (В США уже было имя Полли-Энн, но оно писалось как Polly-Ann, а Pollyanna — креатив именно миссис Портер).
* '''Поллианна Уиттиер''', [[протагонист-ребёнок]] (на момент начала первой книги ей 11 лет), [[вечный оптимист]], [[девчушка-попрыгушка|жизнерадостная и непосредственная]], [[невинные голубые глаза|голубоглазая]] [[солнечная блондинка]], [[наивный идеалист|наивная идеалистка]], [[сирота]] из бедной семьи американского пастора Джона Уиттиера, после смерти отца отправленная к своей единственной родственнице — тётке Полли Харрингтон, живущей в городке Белдингсвилле (штат Вермонт). Очень быстро заражает весь Белдингсвилл своим оптимизмом и учит всех горожан своей Игре, которая [[заезжий нарушитель спокойствия|переворачивает городок с ног на голову]]. Невероятно общительна, [[тарахтит, как пулемёт]], и любимое её занятие — бесконечные разговоры со всеми окружающими людьми. Собственная её характеристика — «Я люблю людей». При этом очень сильная и ловкая, что довольно странно при её скудном питании. Мать назвала её в честь своих [[Сложено из имён|двух младших сестёр Полли и Анны]] (в России получилась бы Полинаанна), вышло смешное, несуразное и '''очень запоминающееся''' имя. (В США уже было имя Полли-Энн, но оно писалось как Polly-Ann, а Pollyanna — креатив именно миссис Портер).
** Хотя Поллианна нередко грустит, присутствия духа она не теряет. Почти. В конце первой книги Поллианне пришлось пройти неслабое испытание на прочность в виде инвалидности (которое она вряд ли выдержала бы, если бы не тётка, преодолевшая свою гордыню и обратившаяся к своему бывшему возлюбленному — {{spoiler|доктору Чилтону}}), а во второй ей приходится столкнуться с ситуациями, когда «игра в радость» сама по себе не способна исправить положение, что пару раз приводит её в жёсткое отчаяние. Тем не менее, общий настрой девушки остаётся достаточно оптимистичным, хотя и утрачивает детскую наивность.
** Хотя Поллианна нередко грустит, присутствия духа она не теряет. Почти. В конце первой книги Поллианне пришлось пройти неслабое испытание на прочность в виде инвалидности (которое она вряд ли выдержала бы, если бы не тётка, преодолевшая свою гордыню и обратившаяся к своему бывшему возлюбленному — {{spoiler|доктору Чилтону}}), а во второй ей приходится столкнуться с ситуациями, когда «игра в радость» сама по себе не способна исправить положение, что пару раз приводит её в жёсткое отчаяние. Тем не менее, общий настрой девушки остаётся достаточно оптимистичным, хотя и утрачивает детскую наивность.
* '''Мисс Полли Харрингтон''', для Поллианны — любимая «тётя Полли», сама взяла к себе племянницу только из чувства долга. Аристократка с огромным состоянием и роскошным домом, последняя в роду Харрингтонов. [[Жгучая брюнетка]] с вьющимися волосами, тщательно скрывает локоны ради имиджа «строгой истинной леди», [[аллюзия|похожа на тётю Полли из «Тома Сойера»]]. [[Строгий педагог]] и [[снежная королева]] по имиджу, по ходу действия [[снежная королева оттаяла|оттаивает]] вопреки собственной воле и даже выходит замуж по любви. Поллианна долго скрывала от неё Игру, потому что тётка ненавидела её отца, с которым её любимая сестра Дженни сбежала из Белдингсвилля, отказав более богатому и достойному джентльмену.
* '''Мисс Полли Харрингтон''', для Поллианны — любимая «тётя Полли», сама взяла к себе племянницу только из чувства долга. Аристократка с огромным состоянием и роскошным домом, последняя в роду Харрингтонов. [[Жгучая брюнетка]] с вьющимися волосами, тщательно скрывает локоны ради имиджа «строгой истинной леди», [[аллюзия|похожа на тётю Полли из «Тома Сойера»]]. [[Строгий педагог]] и [[снежная королева]] по имиджу, по ходу действия [[снежная королева оттаяла|оттаивает]] вопреки собственной воле и даже выходит замуж по любви. Поллианна долго скрывала от неё Игру, потому что тётка ненавидела её отца, с которым её любимая сестра Дженни сбежала из Белдингсвилля, отказав более богатому и достойному джентльмену.
Строка 77: Строка 77:


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
После выхода фильма 2003 в России появилась трилогия Юлии Вознесенской «[[Юлианна]]» — [[идейный продолжатель]] с переходом разных сторон характера Поллианны на двух сестёр-близняшек и переводом сюжета в [[Теперь в современности!|современность]]. Сама дилогия в то же время стала активно печататься и благословляться Русской православной церковью (хотя Поллианна и её окружение — американские протестанты) и очень полюбилась русским православным педагогам (а вот детям — не очень). В трилогии есть многочисленные [[отсылка|отсылки]]:
После выхода фильма 2003 в России появилась трилогия Юлии Вознесенской «[[Юлианна]]» — [[идейный продолжатель]] с переходом разных сторон характера Поллианны на двух сестёр-близняшек, переводом на [[Теперь в современности!|современность]]. Сама дилогия в то же время стала активно печататься и благословляться РПЦ (хотя Поллианна и её окружение — американские протестанты) и очень полюбилась русским православным педагогам (а вот детям — не очень). В трилогии есть многочисленные [[отсылка|отсылки]]:
* Само название является [[оммаж]]ем, и в заглавии каждой из книг трилогии есть слово «Игра».
* Само название является [[оммаж]]ем, и в заглавии каждой из книг трилогии есть слово «Игра».
* Юлька и Аннушка Мишины не отстают от Поллианны в плане оптимизма, да и внешность у них изначально такая же голубоглазо-блондинистая с веснушками;
* Юлька и Аннушка Мишины не отстают от Поллианны в плане оптимизма, да и внешность у них изначально такая же голубоглазо-блондинистая с веснушками;

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!