Редактирование: После прочтения сжечь
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 2: | Строка 2: | ||
|film_name = После прочтения сжечь | |film_name = После прочтения сжечь | ||
''англ. Burn After Reading'' | ''англ. Burn After Reading'' | ||
>вставить картинку< | |||
|genre= <ul><li>[[Чёрная комедия]]</li></ul> | |genre= <ul><li>[[Чёрная комедия]]</li></ul> | ||
|country= <ul><li>[[США | |country= <ul><li>[[США]]</li><li>[[Франция|Лягушатники-капитулянты]]</li></ul> | ||
|studio=<ul><li>[[w:Focus Features|Focus Features]]</li><li>[[w:Working Title Films|Working Title Films]]</li><li>[[w:StudioCanal|Studio Canal]]</li></ul> | |studio=<ul><li>[[w:Focus Features|Focus Features]]</li><li>[[w:Working Title Films|Working Title Films]]</li><li>[[w:StudioCanal|Studio Canal]]</li></ul> | ||
|director=[[w:Братья Коэн|Братья Коэн]] | |director=[[w:Братья Коэн|Братья Коэн]] | ||
Строка 57: | Строка 57: | ||
== Тропы и штампы == | == Тропы и штампы == | ||
=== Сюжетные === | === Сюжетные === | ||
* [[Горизонт отчаяния]] переходит Гарри, когда {{spoiler|убивает Чеда}}. С тех пор его вспыльчивый характер и паранойя развились до такой степени, что буквально свели | * [[Горизонт отчаяния]] переходит Гарри, когда {{spoiler|убивает Чеда}}. С тех пор его вспыльчивый характер и паранойя развились до такой степени, что буквально свели мужчину с ума. | ||
* [[Красная сельдь]] ― Тед до событий фильма служил в православном храме где-то в Европе. Судя по всему, тот период был полон приключений, но нам о них ничего не расскажут. | * [[Красная сельдь]] ― Тед до событий фильма служил в православном храме где-то в Европе. Судя по всему, тот период был полон приключений, но нам о них ничего не расскажут. | ||
* [[Недопонимание]] ― весь сюжет строится на типичном ситкомовском приёме: одни говорят одно, другие слышат другое. В основном это связано с «противостоянием» ЦРУ и русских из-за Линды. Одни не понимают, чего она | * [[Недопонимание]] ― весь сюжет строится на типичном ситкомовском приёме: одни говорят одно, другие слышат другое. В основном это связано с «противостоянием» ЦРУ и русских из-за Линды. Одни не понимают, чего она поперлась к русским, русские не понимают, почему ЦРУ этим заинтересовалась. В итоге все шпионят друг за другом, гибнут люди и никто не понимает, что вообще творится. | ||
* [[Несовместимая с жизнью доброта]] ― {{spoiler|Чед и Тед}} единственные персонажи, не являющиеся эгоистичными уродами, они действительно по доброте душевной хотят помочь другим. Их обоих убьют. | * [[Несовместимая с жизнью доброта]] ― {{spoiler|Чед и Тед}} единственные персонажи, не являющиеся эгоистичными уродами, они действительно по доброте душевной хотят помочь другим. Их обоих убьют. | ||
* [[Православие — это круто]] ― Тед, наравне с Чедом единственный положительный персонаж фильма, православный. И да, в конце окажется, что он ещё и очень крутой! | * [[Православие — это круто]] ― Тед, наравне с Чедом единственный положительный персонаж фильма, православный. И да, в конце окажется, что он ещё и очень крутой! | ||
* [[Проблемы с коммуникацией убивают]] ― причина смерти {{spoiler|Чеда и Теда}}. | * [[Проблемы с коммуникацией убивают]] ― причина смерти {{spoiler|Чеда и Теда}}. | ||
* [[Ружье Чехова]], точнее | * [[Ружье Чехова]], точнее пистолет ― Гарри хвастается в начале фильма, что по работе он носит с собой пистолет и идеально им владеет, в том числе в совершенстве овладел навыком быстрого вытаскивания из кобуры и стрельбы от бедра. Казалось бы, просто короткая сцена, но именно этот рефлекс поможет ему {{spoiler|убить обнаруженного в шкафу Чеда. Хотя Чед ничего плохого не сделал}}. | ||
* [[Умереть может каждый]] ― да, от комедии про [[Несовместимая с жизнью глупость|кучку дурачков]] не ожидаешь смертей главных героев, но здесь некоторые персонажи основного состава не доживут до конца. Конечно, максимальная комичность их смертей сгладит трагичность. | * [[Умереть может каждый]] ― да, от комедии про [[Несовместимая с жизнью глупость|кучку дурачков]] не ожидаешь смертей главных героев, но здесь некоторые персонажи основного состава не доживут до конца. Конечно, максимальная комичность их смертей сгладит трагичность. | ||
Строка 69: | Строка 69: | ||
* [[Единственный нормальный человек]] ― Тед. С оговорками, но он единственный, кто не тянет на полного идиота. Ещё, возможно, директор ЦРУ. | * [[Единственный нормальный человек]] ― Тед. С оговорками, но он единственный, кто не тянет на полного идиота. Ещё, возможно, директор ЦРУ. | ||
* [[Зрительский аватар]] ― начальник Осборна. Весь фильм он пытается понять, что вообще за чертовщина происходит, а в конце задаётся вопросом, процитированным выше. | * [[Зрительский аватар]] ― начальник Осборна. Весь фильм он пытается понять, что вообще за чертовщина происходит, а в конце задаётся вопросом, процитированным выше. | ||
* [[Кармический Гудини]] ― Линда. Самый мерзкий персонаж фильм (даром что главная героиня), в итоге вышедшая чистой из воды с кучей денег. При этом она виновата в {{spoiler|смерти трёх человек, государственной измене и бегстве Гарри в Венесуэлу}}. | * [[Кармический Гудини]] ― Линда. Самый мерзкий персонаж фильм (даром, что главная героиня), в итоге вышедшая чистой из воды с кучей денег. При этом она виновата в {{spoiler|смерти трёх человек, государственной измене и бегстве Гарри в Венесуэлу}}. | ||
* [[Мета-пророчество]] ― в одной сцене можно увидеть рекламу фильма «[[Да здравствует Цезарь!]]». На тот момент это был вымышленный фильм, но спустя 8 лет братья Коэн действительно его выпустили. | * [[Мета-пророчество]] ― в одной сцене можно увидеть рекламу фильма «[[Да здравствует Цезарь!]]». На тот момент это был вымышленный фильм, но спустя 8 лет братья Коэн действительно его выпустили. | ||
* [[Милый дурачок]] ― Чед. Добрейший души человек с лицом ребёнка и детской же наивностью. | * [[Милый дурачок]] ― Чед. Добрейший души человек с лицом ребёнка и детской же наивностью. | ||
* [[Неуловимый Джо]] ― {{spoiler|Гарри}}: | * [[Неуловимый Джо]] ― {{spoiler|Гарри}}: | ||
{{Q|pre=1| | {{Q|pre=1| | ||
- У нас было его имя в горячем списке. ЦБП вытащил его. Не знаю, почему он пытался уехать в Венесуэлу. | |||
- У нас нет экстрадиции с Венесуэлой. | |||
- О! Так что нам с ним делать? | |||
- Ради всего святого, посадите его на следующий рейс в Венесуэлу!Директор ЦРУ и агент Палмер}} | |||
* [[Он просто идиот!]] ― Чед считается одним из самых тупых персонажей братьев Коэн, а это, на минуточку, авторы «[[Fargo|Фарго]]» и «[[Субурбикон]]а». Гарри тоже недалеко ушёл. Остальные персонажи умом не блещут (не считая директора ЦРУ и Теда), но до этой пары им явно далеко. | * [[Он просто идиот!]] ― Чед считается одним из самых тупых персонажей братьев Коэн, а это, на минуточку, авторы «[[Fargo|Фарго]]» и «[[Субурбикон]]а». Гарри тоже недалеко ушёл. Остальные персонажи умом не блещут (не считая директора ЦРУ и Теда), но до этой пары им явно далеко. | ||
* [[Протагонист-злодей]] ― Линда и Осборн. Они не прямо злодеи, но и далеко не хорошие люди. Линда ― эгоистичная и циничная | * [[Протагонист-злодей]] ― Линда и Осборн. Они не прямо злодеи, но и далеко не хорошие люди. Линда ― эгоистичная и циничная манипулятор, готовая подставлять людей ради своих, довольно мелких, стремлений. Осборн ― пародия на типичного агента ЦРУ из страшилок про спецслужбы, но на пенсии. | ||
* [[Эти злобные русские]] ― [[аверсия]]: русские шпионы в фильме есть, но они вообще никакого отношения ко всей истории не имеют и, когда к ним пришла Линда, они долго не понимали | * [[Эти злобные русские]] ― [[аверсия]]: русские шпионы в фильме есть, но они вообще никакого отношения ко всей истории не имеют и, когда к ним пришла Линда, они долго не понимали что вообще происходит и что ей надо. | ||
=== Антураж и стилистика === | === Антураж и стилистика === | ||
* [[Матомная бомба]] ― вся речь Джона Малковича в этом фильме. | * [[Матомная бомба]] ― вся речь Джона Малковича в этом фильме. | ||
* [[Ненамеренное коверкание имён]] ― Линда в разговоре с Кропоткиным постоянно называет его mr. Crapkin. Crap переводится как «дерьмо». | * [[Ненамеренное коверкание имён]] ― Линда в разговоре с Кропоткиным постоянно называет его mr. Crapkin. Crap переводится как «дерьмо». | ||
* [[Удивительное внимание к деталям]] ― братья Коэн явно ознакомлены с некоторыми особенностями русского языка. Один из русских в разговоре с Линдой говорит ей, что передаст документы во все органы, чем удивляет главную героиню, ведь на Западе никто не называет | * [[Удивительное внимание к деталям]] ― братья Коэн явно ознакомлены с некоторыми особенностями русского языка. Один из русских в разговоре с Линдой говорит ей, что передаст документы во все органы, чем удивляет главную героиню, ведь на Западе никто не называет гос.структуры словом organs. | ||
== Мета == | == Мета == |