Редактирование: Пощадить в адаптации
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
* «Лис и госпожа кума» — с прикрученным фитильком: в немецком оригинале подставленную лисом, которого она позвала в крестные своему волчонку, волчицу крестьяне ошпарили концентрированным стиральным щелоком, в русском переводе ее просто крепко избили. Живой к концу сказки она была в обеих версиях. | * «Лис и госпожа кума» — с прикрученным фитильком: в немецком оригинале подставленную лисом, которого она позвала в крестные своему волчонку, волчицу крестьяне ошпарили концентрированным стиральным щелоком, в русском переводе ее просто крепко избили. Живой к концу сказки она была в обеих версиях. | ||
* «Теремок» — в более ранних версиях сказки зверюшки не «разбежались кто куда», а были раздавлены [[Тупой — это зло|медведем]]. | * «Теремок» — в более ранних версиях сказки зверюшки не «разбежались кто куда», а были раздавлены [[Тупой — это зло|медведем]]. | ||
=== [[Театр]] === | === [[Театр]] === | ||
Строка 29: | Строка 28: | ||
* Агата Кристи, «[[Ten Little Niggers|И никого не стало]]» — в отличие от романа, в пьесе Вера и Ломбард выживают. А всё потому, что Вера — скверный стрелок, а Ломбард — очень даже наоборот. | * Агата Кристи, «[[Ten Little Niggers|И никого не стало]]» — в отличие от романа, в пьесе Вера и Ломбард выживают. А всё потому, что Вера — скверный стрелок, а Ломбард — очень даже наоборот. | ||
* [[Братья Стругацкие]], пьеса «[[Трудно быть богом|Без оружия]]» (могла стать и киносценарием) — Окана выживает. | * [[Братья Стругацкие]], пьеса «[[Трудно быть богом|Без оружия]]» (могла стать и киносценарием) — Окана выживает. | ||
* Е. Шварц, «Тень» — в оригинальной сказке Андерсена Учёного казнят, Тень торжествует и женится на Принцессе. Шварцевский же Христиан Теодор возвращается к жизни — не без помощи доктора и живой воды, которая воскрешает только хороших | * Е. Шварц, «Тень» — в оригинальной сказке Андерсена Учёного казнят, Тень торжествует и женится на Принцессе. Шварцевский же Христиан Теодор возвращается к жизни — не без помощи доктора и живой воды, которая воскрешает только хороших людей. | ||
==== Музыкальный театр ==== | ==== Музыкальный театр ==== | ||
Строка 55: | Строка 54: | ||
** У Толстого ворона попыталась предупредить Буратино, и Базилио оторвал ей полхвоста. У Коллоди был дрозд, которого котик схрумкал за милую душу. | ** У Толстого ворона попыталась предупредить Буратино, и Базилио оторвал ей полхвоста. У Коллоди был дрозд, которого котик схрумкал за милую душу. | ||
** Фея с голубыми волосами сперва появляется как призрак, высматривающий в окне гроб, в котором её понесут хоронить. Затем, по просьбе читателей, Коллоди воскресил и её, и сверчка, и самого Пиноккио, но дальше по сюжету устроил Фее сперва фальшивую смерть, а затем и настоящую (впрочем, не факт, что окончательную). У Толстого её функции частично возложены на Мальвину, полностью избавленную от всех этих мотивов. | ** Фея с голубыми волосами сперва появляется как призрак, высматривающий в окне гроб, в котором её понесут хоронить. Затем, по просьбе читателей, Коллоди воскресил и её, и сверчка, и самого Пиноккио, но дальше по сюжету устроил Фее сперва фальшивую смерть, а затем и настоящую (впрочем, не факт, что окончательную). У Толстого её функции частично возложены на Мальвину, полностью избавленную от всех этих мотивов. | ||
* А. Н. Степанов, «Порт-Артур» — мичман Андрей Акинфеев с миноносца «Страшный» после гибели миноносца был спасён и благополучно пережил всю осаду Порт-Артура, в то время как [[прототип|реальный Акинфеев]] погиб вместе с кораблём, спаслись с которого лишь несколько матросов. | * А. Н. Степанов, «Порт-Артур» — мичман Андрей Акинфеев с миноносца «Страшный» после гибели миноносца был спасён и благополучно пережил всю осаду Порт-Артура, в то время как [[прототип|реальный Акинфеев]] погиб вместе с кораблём, спаслись с которого лишь несколько матросов. | ||
* Мария Семёнова, «Хромой кузнец» — сюжет основан на скандинавской легенде о Вёлунде, но в этой повести [[кузнец]] Волюнд не убивает сыновей Нидуда (только ломает их мечи) и не насилует его дочь (да и [[Потому что вы были добры ко мне|она проявила к нему жалость]]). | * Мария Семёнова, «Хромой кузнец» — сюжет основан на скандинавской легенде о Вёлунде, но в этой повести [[кузнец]] Волюнд не убивает сыновей Нидуда (только ломает их мечи) и не насилует его дочь (да и [[Потому что вы были добры ко мне|она проявила к нему жалость]]). | ||
Строка 66: | Строка 64: | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* Вий. Экранизация | * Вий. Экранизация 2014 года: оставили в живых Хому Брута. В книге и паре предшествующих экранизаций он умирает от страха. В Фильме он благополучно доживает до финала и принимает иерейский сан. | ||
* Довольно многие адаптации «[[Romeo and Juliet|Ромео и Джульетты]]» (в том числе знаменитая версия Франко Дзеффирелли) оставляют в живых жениха Джульетты графа Париса, смерть которого выглядит в сюжете довольно лишней, да и человек он вроде бы неплохой. Да и убиенную в пьесе горем леди Монтекки многие адаптации решают не убивать. | * Довольно многие адаптации «[[Romeo and Juliet|Ромео и Джульетты]]» (в том числе знаменитая версия Франко Дзеффирелли) оставляют в живых жениха Джульетты графа Париса, смерть которого выглядит в сюжете довольно лишней, да и человек он вроде бы неплохой. Да и убиенную в пьесе горем леди Монтекки многие адаптации решают не убивать. | ||
* [[С прикрученным фитильком]]. Шут в «Короле Лире» исчезает в середине пьесы (III, 6) после загадочных слов «А я лягу спать в полдень». А затем в финале (V, 3) король над телом Корделии произносит не менее загадочное {{перевод|«And my poor fool is hang’d»|И мой бедный дурачок удушен}}. Вспомнил ли убитый горем Лир ещё и о Шуте («Fool» в оригинале), назвал ли «бедняжкой» дочь, или здесь вообще [[Автор подмигивает|авторское подмигивание]], указывающее на то, что в театре «Глобус» Корделию и Шута играл, как считают, один актёр (персонажи действительно ни разу не появляются на сцене вместе) — но многие на основании этих слов делают вывод о гибели Шута за кадром. Две знаменитые экранизации — советская версия Григория Козинцева и «Ран» Акиры Куросавы — категорически отрицают эту версию, показывая Шута и в дальнейшем. | * [[С прикрученным фитильком]]. Шут в «Короле Лире» исчезает в середине пьесы (III, 6) после загадочных слов «А я лягу спать в полдень». А затем в финале (V, 3) король над телом Корделии произносит не менее загадочное {{перевод|«And my poor fool is hang’d»|И мой бедный дурачок удушен}}. Вспомнил ли убитый горем Лир ещё и о Шуте («Fool» в оригинале), назвал ли «бедняжкой» дочь, или здесь вообще [[Автор подмигивает|авторское подмигивание]], указывающее на то, что в театре «Глобус» Корделию и Шута играл, как считают, один актёр (персонажи действительно ни разу не появляются на сцене вместе) — но многие на основании этих слов делают вывод о гибели Шута за кадром. Две знаменитые экранизации — советская версия Григория Козинцева и «Ран» Акиры Куросавы — категорически отрицают эту версию, показывая Шута и в дальнейшем. | ||
* Советско-болгарский «Русалочка» — заглавная героиня не только выживает, но и становится бессмертной (телесно, а не только в качестве бессмертного духа, как в оригинале) в результате [[Героическое самопожертвование|самопожертвования]] бродяги Сульпитиуса («двойника» самого Андерсена). | * Советско-болгарский «Русалочка» — заглавная героиня не только выживает, но и становится бессмертной (телесно, а не только в качестве бессмертного духа, как в оригинале) в результате [[Героическое самопожертвование|самопожертвования]] бродяги Сульпитиуса («двойника» самого Андерсена). | ||
* Шутки ради ― [[Ст. | * Шутки ради ― [[Ст._о/у_Гоблин|Антибумер]]. В оригинале двое из четверых друзей погибли (а если брать в расчёт второй фильм, то все четверо). У Гоблина же они, как ни в чём не бывало едут дальше на Олимпиаду в Грецию. | ||
==== Отечественные фильмы ==== | ==== Отечественные фильмы ==== | ||
Строка 87: | Строка 84: | ||
** В книге [[Jack London|Джека Лондона]] Ту, Что Грезит, убил Торрес, а в фильме Акатава осталась жива и вышла замуж за Генри. (Вопрос, как она согласилась считать недействительным свой брак с Фрэнсисом, остался за кадром. Как и вопрос её адаптации в обществе начала XX в.). | ** В книге [[Jack London|Джека Лондона]] Ту, Что Грезит, убил Торрес, а в фильме Акатава осталась жива и вышла замуж за Генри. (Вопрос, как она согласилась считать недействительным свой брак с Фрэнсисом, остался за кадром. Как и вопрос её адаптации в обществе начала XX в.). | ||
** Начальнику полиции тоже не проломили голову. | ** Начальнику полиции тоже не проломили голову. | ||
* «Антикиллер» — в книге Метис, подручный Шамана, погибает от пуль собровцев, в фильме остаётся в живых и впоследствии появляется в триквеле. | * «Антикиллер» — в книге Метис, подручный Шамана, погибает от пуль собровцев, в фильме остаётся в живых и впоследствии появляется в триквеле. | ||
* «[[Конёк-горбунок]]» (2021) — царь-Ефремов не сварился в кипятке, а в одном исподнем попал в огромный пузырь и улетел. И прямо из пузыря грозил своим подданным: «Я ещё вернусь!». | * «[[Конёк-горбунок]]» (2021) — царь-Ефремов не сварился в кипятке, а в одном исподнем попал в огромный пузырь и улетел. И прямо из пузыря грозил своим подданным: «Я ещё вернусь!». | ||
==== Зарубежные фильмы ==== | ==== Зарубежные фильмы ==== | ||
* «Имя | * «Имя Розы». В книге Хорхе из Бургоса заманивает аббата в потайную комнату в библиотеке, которую и закрывает герметически. Аббат остаётся там и читателю неизвестно, умер он от удушья, или дожил то того чтобы быть зажаренным живьём когда библиотека сгорела и его комнатушка превратилась в разогретую, каменную духовку. В фильме этого момента нет. Поскольку сгорела только стоящая особняком библиотека, можно предположить что аббат, живший по тогдашним традициям в своём, немаленьком домике, эвакуировался бы оттуда как и братия из дормитория, оставаясь живым и здоровым, хоть и лишённым величайшего сокровища своего монастыря. | ||
* «[[Десять негритят|И никого не стало]]» (1945) — судья почему-то превращается в хвастливого маньяка, какие обычно выкладывают перед жертвой все свои планы перед тем как её ''не'' убить, а Вера и Филипп становятся кармическими Гудини. Собственно, до | * «[[Десять негритят|И никого не стало]]» (1945) — судья почему-то превращается в хвастливого маньяка, какие обычно выкладывают перед жертвой все свои планы перед тем как её ''не'' убить, а Вера и Филипп становятся кармическими Гудини. Собственно, до 2015 года все экранизации, кроме советской, переделывались под относительный хэппи-энд. | ||
** Видимо, потому что эти экранизации снимаются по пьесе, которую сама же Агата Кристи сделала светлее и мягче (см. выше), и даже Филипп и Вера представлены в ней не полными негодяями. | ** Видимо, потому что эти экранизации снимаются по пьесе, которую сама же Агата Кристи сделала светлее и мягче (см. выше), и даже Филипп и Вера представлены в ней не полными негодяями. | ||
** Точнее, они там вообще невиновны в том, в чем их обвиняют. Максимум, что им можно предъявить — халатность, да и то с натяжкой. | ** Точнее, они там вообще невиновны в том, в чем их обвиняют. Максимум, что им можно предъявить — халатность, да и то с натяжкой. | ||
Строка 105: | Строка 100: | ||
* «[[Трудно быть богом]]» — во фляйшмановской экранизации 1989 г. почему-то сохранили жизнь Кире, которая была убита в оригинале и из-за смерти которой Румата, собственно, и сорвался. | * «[[Трудно быть богом]]» — во фляйшмановской экранизации 1989 г. почему-то сохранили жизнь Кире, которая была убита в оригинале и из-за смерти которой Румата, собственно, и сорвался. | ||
** Также выжил юный принц. | ** Также выжил юный принц. | ||
* «[[Jurassic Park|Парк юрского периода]] | * «[[Jurassic Park|Парк юрского периода]]»: | ||
** Книжный Ян Малкольм, спасаясь от тираннозавра, получает тяжёлые раны и мучительно погибает. Джефф Голдблюм сыграл настолько обаятельного Малкольма, что Спилберг попросил переписать сценарий. | |||
** Хаммонд сломал ногу и был почти заживо съеден стаей мелких динозавров — компсогнатусов. В фильме выжил, потому что они были убраны из сюжета (иначе рейтинг фильма был бы недетским). | ** Хаммонд сломал ногу и был почти заживо съеден стаей мелких динозавров — компсогнатусов. В фильме выжил, потому что они были убраны из сюжета (иначе рейтинг фильма был бы недетским). | ||
*** Здесь тоже сыграло роль личное обаяние артиста. Будь киношный Хэммонд таким же противным, как в книге, никто бы и слова поперёк не сказал, если бы его съели. | *** Здесь тоже сыграло роль личное обаяние артиста. Будь киношный Хэммонд таким же противным, как в книге, никто бы и слова поперёк не сказал, если бы его съели. | ||
* Диснеевская «[[Maleficent|Малефисента]] | * Диснеевская «[[Maleficent|Малефисента]]»: в мультфильме «Спящая красавица» Малефисента и её [[Дракон (персонаж)|дракон]] Диабло погибают — волшебница была убита принцем Филиппом, а ворон обращён в камень феей Меривезой. В фильме же они оба благополучно дожили до финала. Хотя так и должно быть, фильм — типичная [[антисказка]]. | ||
* «Маленькая принцесса» 1939 г. (США, https://en.wikipedia.org/wiki/The_Little_Princess_%281939_film%29, https://www.kinopoisk.ru/film/20771) — по сравнению с оригинальной повестью Френсис Бёрнетт. В книге капитан Кру заболел лихорадкой и умер в Индии, а в фильме он остаётся в живых и в конце счастливо воссоединяется с дочкой. | * «Маленькая принцесса» 1939 г. (США, https://en.wikipedia.org/wiki/The_Little_Princess_%281939_film%29, https://www.kinopoisk.ru/film/20771) — по сравнению с оригинальной повестью Френсис Бёрнетт. В книге капитан Кру заболел лихорадкой и умер в Индии, а в фильме он остаётся в живых и в конце счастливо воссоединяется с дочкой. | ||
** ''в некоторых экранизациях?'' | ** ''в некоторых экранизациях?'' | ||
Строка 119: | Строка 115: | ||
** «[[The Green Mile|Зелёная миля]]» — в книге мышь Мистер Джинглс умер в возрасте шестидесяти четырёх лет. В фильме мы просто видим, как он мирно спит в коробочке. | ** «[[The Green Mile|Зелёная миля]]» — в книге мышь Мистер Джинглс умер в возрасте шестидесяти четырёх лет. В фильме мы просто видим, как он мирно спит в коробочке. | ||
** «Худеющий» — Ричард Джинелли. В книге главный герой находит в машине его руку и затем слышит по радио сообщение о его смерти, в фильме Джинелли просто пропадает в определённый момент (и можно предположить, что он вернулся домой, когда помог Билли). | ** «Худеющий» — Ричард Джинелли. В книге главный герой находит в машине его руку и затем слышит по радио сообщение о его смерти, в фильме Джинелли просто пропадает в определённый момент (и можно предположить, что он вернулся домой, когда помог Билли). | ||
** «[[Нужные вещи]] | ** «[[Нужные вещи]]» — Брайан в книге стреляется из ружья на глазах своего младшего брата, в экранизации пытается застрелиться из пистолета, но шериф успевает этому помешать. | ||
** «Останься со мной» — режиссёр Роб Райнер пощадил двоих из трёх друзей ГГ. В первоисточнике, повести «Тело», все трое умерли молодыми и не своей смертью — причём единственный погибший в фильме умер ''последним''. | ** «Останься со мной» — режиссёр Роб Райнер пощадил двоих из трёх друзей ГГ. В первоисточнике, повести «Тело», все трое умерли молодыми и не своей смертью — причём единственный погибший в фильме умер ''последним''. | ||
* «[[Остап Бендер/Подробнее об адаптациях|Двенадцать стульев]]», американская экранизация Мэла Брукса — Воробьянинов не убивает [[Остап Бендер|Остапа]], и вообще они в конце остаются друзьями. | * «[[Остап Бендер/Подробнее об адаптациях|Двенадцать стульев]]», американская экранизация Мэла Брукса — Воробьянинов не убивает [[Остап Бендер|Остапа]], и вообще они в конце остаются друзьями. | ||
** Более того, с И. В. от горя прямо на улице случается истерический припадок — и тогда Остап начинает громогласно вещать прохожим: «…у гражданина эпилепсия, [[Толстой энд Достоефски|болезнь как у Достоевского]], скидывайтесь, товарищи, в пользу больного, кому сколько не жалко». Слыша это, Воробьянинов, валяющийся на мостовой, счастливо и благодарно улыбается — и начинает [[Мнимый больной|имитировать эпилептический приступ]] уже преднамеренно. В общем, очевидно, что в описываемом мире Остап и И. В. пойдут далее по жизни вместе, при случае «подрабатывая» мелким жульничеством. | ** Более того, с И. В. от горя прямо на улице случается истерический припадок — и тогда Остап начинает громогласно вещать прохожим: «…у гражданина эпилепсия, [[Толстой энд Достоефски|болезнь как у Достоевского]], скидывайтесь, товарищи, в пользу больного, кому сколько не жалко». Слыша это, Воробьянинов, валяющийся на мостовой, счастливо и благодарно улыбается — и начинает [[Мнимый больной|имитировать эпилептический приступ]] уже преднамеренно. В общем, очевидно, что в описываемом мире Остап и И. В. пойдут далее по жизни вместе, при случае «подрабатывая» мелким жульничеством. | ||
Строка 132: | Строка 127: | ||
* Восьмой фильм киноокталогии «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]»: пощадили Питера Петтигрю. Добби оглушил его, но он сам говорит, что не может никого убить. Пропала сцена «я тебе жизнь спас, Петтигрю — ты у меня в долгу»: Питер не помогает и не мешает, он [[Лежу и молчу|лежит и молчит]], а потом его [[Что стало с мышонком?|уже ни разу не показывают]]. | * Восьмой фильм киноокталогии «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]»: пощадили Питера Петтигрю. Добби оглушил его, но он сам говорит, что не может никого убить. Пропала сцена «я тебе жизнь спас, Петтигрю — ты у меня в долгу»: Питер не помогает и не мешает, он [[Лежу и молчу|лежит и молчит]], а потом его [[Что стало с мышонком?|уже ни разу не показывают]]. | ||
* «[[Cloud Atlas|Облачный атлас]]» — Джо Напье, в книге убитый наёмником Биллом Смоуком, в фильме остался в живых. | * «[[Cloud Atlas|Облачный атлас]]» — Джо Напье, в книге убитый наёмником Биллом Смоуком, в фильме остался в живых. | ||
* «[[Divergent|Дивергент]]» — в последней книге погибает аж сама главная героиня, Трис! В фильме, разумеется, она жива и здорова. Правда, говорят, что будет ещё один фильм… | * «[[Divergent|Дивергент]]» — в последней книге погибает аж сама главная героиня, Трис! В фильме, разумеется, она жива и здорова. Правда, говорят, что будет ещё один фильм… | ||
* «[[Stardust|Звёздная пыль]] | * «[[Stardust|Звёздная пыль]]»: | ||
** Нет, в книге Тристана никто не убивал, он помер от старости. В экранизации он не умер, а вознёсся на небеса вместе с Ивейн и превратился в звезду. | |||
** Та же ситуация с глубоко второстепенным парнем Бревисом (в фильме — Бернардом). В книжке ему не везёт катастрофически: дома есть нечего, попытался продать козла — ведьма-главгад заставила себе служить, и в конце концов героя убивает единорог. Создатели фильма, видимо, решили, что оставить всё как есть — это уж слишком жестоко, так что в экранизации единорог убивает только несчастного козлика. Бернард же остаётся жив и в финале вступает в команду капитана Шекспира, где, похоже, вполне себе счастлив. | ** Та же ситуация с глубоко второстепенным парнем Бревисом (в фильме — Бернардом). В книжке ему не везёт катастрофически: дома есть нечего, попытался продать козла — ведьма-главгад заставила себе служить, и в конце концов героя убивает единорог. Создатели фильма, видимо, решили, что оставить всё как есть — это уж слишком жестоко, так что в экранизации единорог убивает только несчастного козлика. Бернард же остаётся жив и в финале вступает в команду капитана Шекспира, где, похоже, вполне себе счастлив. | ||
* «[[WarCraft|Варкрафт]]» — пощадили весь Штормград. Хотя учитывая, что действие фильма охватывает только самое начало первой игры, это выглядит вполне приемлемо. Разрушение Штормграда можно оставить и на «Варкрафт-2». | * «[[WarCraft|Варкрафт]]» — пощадили весь Штормград. Хотя учитывая, что действие фильма охватывает только самое начало первой игры, это выглядит вполне приемлемо. Разрушение Штормграда можно оставить и на «Варкрафт-2». | ||
Строка 143: | Строка 139: | ||
* «[[Starship Troopers/Starship Troopers 1|Звёздный десант]]» — Карл погиб во время атаки багов на исследовательскую базу. Здесь выжил и продолжает чудить в продолжениях. | * «[[Starship Troopers/Starship Troopers 1|Звёздный десант]]» — Карл погиб во время атаки багов на исследовательскую базу. Здесь выжил и продолжает чудить в продолжениях. | ||
* «Офелия» по мотивам «Гамлета» — «уползли» {{spoiler|собственно Офелию.}} | * «Офелия» по мотивам «Гамлета» — «уползли» {{spoiler|собственно Офелию.}} | ||
* «[[Once Upon a Time in Hollywood|Однажды в Голливуде]]» — Тарантино в своём репертуаре: пощадил Шэрон Тейт, жену Романа Полански, зверски убитую в | * «[[Once Upon a Time in Hollywood|Однажды в Голливуде]]» — Тарантино в своём репертуаре: пощадил Шэрон Тейт, жену Романа Полански, зверски убитую в 1969 году сектантами Чарльза Мэнсона. | ||
* «Невеста» 1985 г., ремейк «Невесты [[Франкенштейн]]а» — в финале и монстр, и его Невеста остаются в живых. | * «Невеста» 1985 г., ремейк «Невесты [[Франкенштейн]]а» — в финале и монстр, и его Невеста остаются в живых. | ||
* Французкая лайт-экшн экранизация аниме и манги City Hunter, Nicky Larson et le Parfum de Cupidon (в надмозговом переводе «Плейбой под прикрытием») — криминальный авторитет Мертвая Рука в оригинале погибает в сбитом вертолете, а в фильме остается жив, хотя тут [[жестокое милосердие]] пополам с [[гомосексуализм - это смешно]] и даже [[смехотворные пытки|смехотворными пытками]]. Весь сюжет фильма крутиться вокруг духов «Купидон» которые являются мощнейшим афродозиаком, в конце герои, у которых к Мертвой Руке личные счеты, выстрелили в него ампулой с ними, и теперь у Мертвой Руки целая тюрьма поклонников, готовых залюбить его до смерти. | * Французкая лайт-экшн экранизация аниме и манги City Hunter, Nicky Larson et le Parfum de Cupidon (в надмозговом переводе «Плейбой под прикрытием») — криминальный авторитет Мертвая Рука в оригинале погибает в сбитом вертолете, а в фильме остается жив, хотя тут [[жестокое милосердие]] пополам с [[гомосексуализм - это смешно]] и даже [[смехотворные пытки|смехотворными пытками]]. Весь сюжет фильма крутиться вокруг духов «Купидон» которые являются мощнейшим афродозиаком, в конце герои, у которых к Мертвой Руке личные счеты, выстрелили в него ампулой с ними, и теперь у Мертвой Руки целая тюрьма поклонников, готовых залюбить его до смерти. | ||
Строка 151: | Строка 147: | ||
* [[Emperor (2020)|Император]] — в реальной истории главный герой был пойман и повешен, фильм же заканчивается хэппиэндом с возвращением домой, после того как остальных его соратников убили | * [[Emperor (2020)|Император]] — в реальной истории главный герой был пойман и повешен, фильм же заканчивается хэппиэндом с возвращением домой, после того как остальных его соратников убили | ||
* «Три сержанта» — в отличие от прототипа «Ганга Дин», местный благородный туземец оказался лишь ранен. Зато ему дали не капрала, а только рядового, да и вообще он затерялся в концовке. | * «Три сержанта» — в отличие от прототипа «Ганга Дин», местный благородный туземец оказался лишь ранен. Зато ему дали не капрала, а только рядового, да и вообще он затерялся в концовке. | ||
* «Лекарь. Ученик | * «Лекарь. Ученик Авиценны». Выживает Цирюльник, первый учитель Роба. | ||
* «[[Конан-варвар]]» — [[с прикрученным фитильком]]: в сценарии и книге есть сцена, где короля убивают его же телохранители, из фильма эта сцена вырезана, так что король вроде как жив. | * «[[Конан-варвар]]» — [[с прикрученным фитильком]]: в сценарии и книге есть сцена, где короля убивают его же телохранители, из фильма эта сцена вырезана, так что король вроде как жив. | ||
* [[Джеймс Бонд|Живёшь только дважды]] — Блофельд сбегает, хотя в книге-первоисточнике Бонд его удавил. Впрочем, фильм и книга очень слабо связаны и, главное, по хронологии Бонд и Блофельд еще не заклятые враги. | * [[Джеймс Бонд|Живёшь только дважды]] — Блофельд сбегает, хотя в книге-первоисточнике Бонд его удавил. Впрочем, фильм и книга очень слабо связаны и, главное, по хронологии Бонд и Блофельд еще не заклятые враги. | ||
* «[[Похождения бравого солдата Швейка|Бравый солдат Швейк]]» (1957) — сыщик Бретшнейдер. В книге его сожрали проданные Швейком псы, которых Бретшнейдер морил голодом, и произошло это ещё до того, как Швейк получил повестку. В фильме сыщик появляется, когда Швейк едет в инвалидной коляске на призывную комиссию, и пытается спровоцировать его на крамольные речи, но огребает от толпы (кстати, в советской прокатной версии этот эпизод вырезали). | * «[[Похождения бравого солдата Швейка|Бравый солдат Швейк]]» (1957) — сыщик Бретшнейдер. В книге его сожрали проданные Швейком псы, которых Бретшнейдер морил голодом, и произошло это ещё до того, как Швейк получил повестку. В фильме сыщик появляется, когда Швейк едет в инвалидной коляске на призывную комиссию, и пытается спровоцировать его на крамольные речи, но огребает от толпы (кстати, в советской прокатной версии этот эпизод вырезали). | ||
** В сериале «Похождения бравого солдата Швейка» (1972-76) Бретшнейдер не просто уцелел, но и дожил до образования Чехословацкой Республики. И даже профессию не сменил! | ** В сериале «Похождения бравого солдата Швейка» (1972-76) Бретшнейдер не просто уцелел, но и дожил до образования Чехословацкой Республики. И даже профессию не сменил! | ||
* Во многих адаптациях «Трёх мушкетёров» выживает Констанция, и они с Д’Артаньяном образуют пару. В отдельных случаях ( | * Во многих адаптациях «Трёх мушкетёров» выживает Констанция, и они с Д’Артаньяном образуют пару. В отдельных случаях (2011 г.) выживает и Миледи. | ||
* «Смерть на Ниле» (2022) | * «Смерть на Ниле» (2022) — вместо Саломеи Оттерборн свидетелем второго убийства и жертвой третьего становится Бук. | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
Строка 190: | Строка 179: | ||
** В каноне Gekiranger Мееле была убита при попытке спасти Гекирейнддеров от Главгада Лонга, а ее парень Рио погиб, совершив [[бессмысленное самопожертвование]]. Их двойники из Jungle Fury, Камилла и Джаррод, дожили до конца сериала. | ** В каноне Gekiranger Мееле была убита при попытке спасти Гекирейнддеров от Главгада Лонга, а ее парень Рио погиб, совершив [[бессмысленное самопожертвование]]. Их двойники из Jungle Fury, Камилла и Джаррод, дожили до конца сериала. | ||
** От гибели спасся Нэйт Сильвер из Beast Morhers, в то время как его прототип из Go-Busters Масато Джин совершил героическое самопожертвование. | ** От гибели спасся Нэйт Сильвер из Beast Morhers, в то время как его прототип из Go-Busters Масато Джин совершил героическое самопожертвование. | ||
* «Лоис и Кларк: Новые приключения Супермена»: жив Джонатан Кент, приёмный отец Супермена, который в большинстве комиксов и экранизаций умирает во времена юности главного героя. | * «Лоис и Кларк: Новые приключения Супермена»: жив Джонатан Кент, приёмный отец Супермена, который в большинстве комиксов и экранизаций умирает во времена юности главного героя. | ||
** В тогдашнем комиксном каноне он тоже был жив-здоров в настоящем. | ** В тогдашнем комиксном каноне он тоже был жив-здоров в настоящем. | ||
Строка 209: | Строка 197: | ||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
* «Возвращение с олимпа» - в мифе Геракл орла таки застрелил, в мультфильме только отбил украденные яблоки, но оставил в живых. | * «Возвращение с олимпа» - в мифе Геракл орла таки застрелил, в мультфильме только отбил украденные яблоки, но оставил в живых. | ||
* «Волк и семеро козлят на новый лад» — Волк ближе к финалу передумал есть козлят и подружился с ними. | * «Волк и семеро козлят на новый лад» — Волк ближе к финалу передумал есть козлят и подружился с ними. | ||
* «Новоселье у Братца Кролика» — в сборнике «Сказок дядюшки Римуса» Братец Опоссум сгорает заживо из-за подставы Братца Кролика. В мультфильме, естественно, ничего подобного и в помине нет, Опоссум жив-здоров и приходит на новоселье к Кролику вместе с остальными персонажами. | * «Новоселье у Братца Кролика» — в сборнике «Сказок дядюшки Римуса» Братец Опоссум сгорает заживо из-за подставы Братца Кролика. В мультфильме, естественно, ничего подобного и в помине нет, Опоссум жив-здоров и приходит на новоселье к Кролику вместе с остальными персонажами. | ||
Строка 217: | Строка 203: | ||
* «[[Заколдованный мальчик]]» — пощадили Розенбома, деревянный памятник павшему моряку, [[Убить в адаптации|в советском переводе разбитый]] бронзовой статуей короля. Причём в оригинале (и в реальности, где статуя цела и поныне) Розенбома никто не разбивает. Да и выглядит Розенбом в мультике неканонично — в руке у него появилась кружка для подаяния, тогда как в реальности и у Лагерлёф он сам является большой копилкой (отсюда и съёмная шляпа), а в руке держит табличку с призывом к пожертвованиям. | * «[[Заколдованный мальчик]]» — пощадили Розенбома, деревянный памятник павшему моряку, [[Убить в адаптации|в советском переводе разбитый]] бронзовой статуей короля. Причём в оригинале (и в реальности, где статуя цела и поныне) Розенбома никто не разбивает. Да и выглядит Розенбом в мультике неканонично — в руке у него появилась кружка для подаяния, тогда как в реальности и у Лагерлёф он сам является большой копилкой (отсюда и съёмная шляпа), а в руке держит табличку с призывом к пожертвованиям. | ||
* «[[Колобок]]» (1956) и «Сказка про Колобок» (1969) — как ни странно, но в живых остаётся сам Колобок. | * «[[Колобок]]» (1956) и «Сказка про Колобок» (1969) — как ни странно, но в живых остаётся сам Колобок. | ||
* Советская «[[Snedronningen|Снежная королева]]» 1957 г. — в сказке слугам, которые сопровождали карету Герды, разбойники перерезали глотки, а в мультфильме они сбежали при нападении. | * Советская «[[Snedronningen|Снежная королева]]» 1957 г. — в сказке слугам, которые сопровождали карету Герды, разбойники перерезали глотки, а в мультфильме они сбежали при нападении. | ||
* «Три дровосека» (1959) по мотивам русской народной сказки «Пузырь, соломинка и лапоть»: герои благополучно добрались до леса, нарубили дров и вернулись домой. Сюжет оригинальной сказки проговаривается как отвергнутая альтернатива. | * «Три дровосека» (1959) по мотивам русской народной сказки «Пузырь, соломинка и лапоть»: герои благополучно добрались до леса, нарубили дров и вернулись домой. Сюжет оригинальной сказки проговаривается как отвергнутая альтернатива. | ||
* «Тараканище» (1963) — в сказке после того, как «бедный Крокодил Жабу проглотил», о ней больше ничего не сказано, так что, видимо, проглотил с концами. В мультфильме Корней [[Чуковский]] помог ей выбраться из крокодильего брюха, после чего та поскакала дальше на своей метле. | * «Тараканище» (1963) — в сказке после того, как «бедный Крокодил Жабу проглотил», о ней больше ничего не сказано, так что, видимо, проглотил с концами. В мультфильме Корней [[Чуковский]] помог ей выбраться из крокодильего брюха, после чего та поскакала дальше на своей метле. | ||
Строка 255: | Строка 239: | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
* [[ | * Вселенная [[DC]]: | ||
** «Юные титаны» — в комиксах команда супергероев «Патруль судьбы» погибла в сражении с суперзлодейской организацией «Братство зла», здесь они живы. | ** «Юные титаны» — в комиксах команда супергероев «Патруль судьбы» погибла в сражении с суперзлодейской организацией «Братство зла», здесь они живы. | ||
*** Также возвращается к жизни, отделавшись лишь амнезией, девушка-геокинетик Терра, обращённая в комиксах [[Окаменение|в каменную статую]], в итоге разбитую. (Рейтинг сериала не позволил поиздеваться над ней так же, как в большинстве адаптаций сюжетов про Титанов.) | *** Также возвращается к жизни, отделавшись лишь амнезией, девушка-геокинетик Терра, обращённая в комиксах [[Окаменение|в каменную статую]], в итоге разбитую. (Рейтинг сериала не позволил поиздеваться над ней так же, как в большинстве адаптаций сюжетов про Титанов.) | ||
Строка 262: | Строка 246: | ||
** Жив-здоров Джонатан Кент в мультсериале про Супермена 1990-х годов (см. раздел [[#Телесериалы]]). | ** Жив-здоров Джонатан Кент в мультсериале про Супермена 1990-х годов (см. раздел [[#Телесериалы]]). | ||
** В комиксах об Аквамене погибает его сын, а в мультсериале «Лига справедливости» супергерой смог его спасти, пожертвовав рукой. | ** В комиксах об Аквамене погибает его сын, а в мультсериале «Лига справедливости» супергерой смог его спасти, пожертвовав рукой. | ||
* [[ | * «[[Новые приключения Человека-паука]]»: | ||
** В оригинальных комиксах Гвен Стейси погибает при трагическом стечении обстоятельств, а в этом мультсериале она, к вящей радости фанатов, осталась в живых. И хотя мультсериал и не был закончен, [[слово Божие]] подтверждает, что убивать девушку даже не планировалось. | ** В оригинальных комиксах Гвен Стейси погибает при трагическом стечении обстоятельств, а в этом мультсериале она, к вящей радости фанатов, осталась в живых. И хотя мультсериал и не был закончен, [[слово Божие]] подтверждает, что убивать девушку даже не планировалось. | ||
** Жива и здорова мать Гарри Озборна. В комиксах она умерла, когда он был ребёнком. | |||
* «[[Teenage Mutant Ninja Turtles|Черепашки-ниндзя]]»: | * «[[Teenage Mutant Ninja Turtles|Черепашки-ниндзя]]»: | ||
** В оригинальном комиксе компании Mirage Шреддер погиб в первом же сражении с героями, потом был оживлён и снова убит (теперь уже окончательно). Все мультсериалы наделяют его либо [[Иммунитет Джокера|иммунитетом Джокера]], либо просто неприличной живучестью. | ** В оригинальном комиксе компании Mirage Шреддер погиб в первом же сражении с героями, потом был оживлён и снова убит (теперь уже окончательно). Все мультсериалы наделяют его либо [[Иммунитет Джокера|иммунитетом Джокера]], либо просто неприличной живучестью. | ||
** В том же комиксе от Mirage Хамато Йоси был убит Шреддером, а его ручная крыса Сплинтер жаждет отомстить за его смерть. В мультсериалах 1987 и | ** В том же комиксе от Mirage Хамато Йоси был убит Шреддером, а его ручная крыса Сплинтер жаждет отомстить за его смерть. В мультсериалах 1987 и 2012 годов Сплинтер и есть Хамато Йоси, только мутировавший. | ||
*** Однако в мультсериале | *** Однако в мультсериале 2012 года, они оба в итоге умерли. | ||
* «[[Волшебник Изумрудного города]]» — в мультфильме остались живы и Людоед, и саблезубый тигр. И на тот момент есть кому их освободить. | * «[[Волшебник Изумрудного города]]» — в мультфильме остались живы и Людоед, и саблезубый тигр. И на тот момент есть кому их освободить. | ||
* Диснеевский | * Диснеевский «Геркулес» - в мифе Геракл орла застрелил, в серии «Геркулес и судьба Прометея» орла оставили в живых. | ||
* В мультсериале о принцессе Фантагиро пощадили мать колдуна Тарабаса. В четвёртом фильме она покончила с собой. | * В мультсериале о принцессе Фантагиро пощадили мать колдуна Тарабаса. В четвёртом фильме она покончила с собой. | ||
* «[[Приключения капитана Врунгеля]]» — яхта «Беда». В книге затонула в Тихом океане от столкновения с миноносцем и была отстроена заново [[Парадокс корабля Тесея|без единой оригинальной части]]<ref>От оригинальной «Беды» при этом сохранилась только пальма, заменявшая ещё раньше утраченную мачту, да кормовая доска с названием.</ref> японским адмиралом Кусаки, выдававшим себя за Врунгеля; в мультсериале благополучно дошла до финиша (в том числе и потому, что адмирала Кусаки банально нет среди персонажей мультсериала). | * «[[Приключения капитана Врунгеля]]» — яхта «Беда». В книге затонула в Тихом океане от столкновения с миноносцем и была отстроена заново [[Парадокс корабля Тесея|без единой оригинальной части]]<ref>От оригинальной «Беды» при этом сохранилась только пальма, заменявшая ещё раньше утраченную мачту, да кормовая доска с названием.</ref> японским адмиралом Кусаки, выдававшим себя за Врунгеля; в мультсериале благополучно дошла до финиша (в том числе и потому, что адмирала Кусаки банально нет среди персонажей мультсериала). | ||
* «Вуншпунш» — в отличие от оригинальной книги, колдунов Тиранию и Бубоника не утаскивают в преисподнюю «на ковёр», а наказывают по принципу «[[так грубо, что уже смешно]]». Например, просто склеивают вместе — что для едва переваривающих друг друга родственников ой как неприятно. Обосновано необходимостью возвращения персонажей в следующей серии. Книга же завершается окончательно и без возможности продолжения. | * «Вуншпунш» — в отличие от оригинальной книги, колдунов Тиранию и Бубоника не утаскивают в преисподнюю «на ковёр», а наказывают по принципу «[[так грубо, что уже смешно]]». Например, просто склеивают вместе — что для едва переваривающих друг друга родственников ой как неприятно. Обосновано необходимостью возвращения персонажей в следующей серии. Книга же завершается окончательно и без возможности продолжения. | ||
* И снова экранизации «[[Les Misérables|Отверженных]]». Книга всё же мрачновата для детей, вот адаптации и делают [[светлее и мягче]]. В японском варианте под названием Shoujo Cosette оставили в живых Гавроша и Жавера. Но, пожалуй, [[педаль в пол]] — это мультсериал режиссёра Тибо Чателя, снятый в 1992 (и транслируемый в своё время в России по каналу ОРТ). В нём в живых остаются ''все''. Даже героически погибшие в книге «Друзья Азбуки». | * И снова экранизации «[[Les Misérables|Отверженных]]». Книга всё же мрачновата для детей, вот адаптации и делают [[светлее и мягче]]. В японском варианте под названием Shoujo Cosette оставили в живых Гавроша и Жавера. Но, пожалуй, [[педаль в пол]] — это мультсериал режиссёра Тибо Чателя, снятый в 1992 (и транслируемый в своё время в России по каналу ОРТ). В нём в живых остаются ''все''. Даже героически погибшие в книге «Друзья Азбуки». | ||
** Фантина у Чателя всё же гибнет. | ** Фантина у Чателя всё же гибнет. | ||
* [[W.I.T.C.H.]] | * [[W.I.T.C.H.]]- в мультсериале Фобос и Седрик остались живы. В оригинальных комиксах Седрик совершил [[поворот направо]] и погиб, защищая странниц. А Фобос, не желая мириться с поражением, спрыгнул в пропасть. Впрочем, [[тело так и не нашли]]. | ||
** А ещё в комиксе бабушка Хай Лин — Ян Лин умирает буквально в самом начале, а вот в сериале её оставили и она всегда поддерживала девочек. | ** А ещё в комиксе бабушка Хай Лин — Ян Лин умирает буквально в самом начале, а вот в сериале её оставили и она всегда поддерживала девочек. | ||
* [[Animaniacs|Озорные анимашки]]: в местном пересказе «[[A Christmas Carol|Рождественской песни в прозе]]» мистер Плотс в финале оказывается не на кладбище, а кое-где похуже — на должности охранника, которого он гнобил, и вынужден гоняться за Уорнерами. | * [[Animaniacs|Озорные анимашки]]: в местном пересказе «[[A Christmas Carol|Рождественской песни в прозе]]» мистер Плотс в финале оказывается не на кладбище, а кое-где похуже — на должности охранника, которого он гнобил, и вынужден гоняться за Уорнерами. | ||
=== [[Аниме]] и [[манга]] === | === [[Аниме]] и [[манга]] === | ||
* [[ | * [[Sailor Moon]] — создатели аниме-сериала 1990-х пощадили: всех четырёх Сестёр-Преследовательниц, доктора Соичи Томоэ (отца Хотару) и даже Нехелению с Галаксией. В манге же все эти персонажи погибают от рук воительниц без капли раскаяния о содеянном, но зато с явно пересечённым [[Моральный горизонт событий|моральным горизонтом событий]]. | ||
** Мимет оттуда же технически тоже осталась жива, но учитывая [[но я должен кричать|её]] [[участь хуже смерти|участь]], смерть для неё была бы лучшим вариантом. | ** Мимет оттуда же технически тоже осталась жива, но учитывая [[но я должен кричать|её]] [[участь хуже смерти|участь]], смерть для неё была бы лучшим вариантом. | ||
** Внезапно под троп также подходят все Старлайты (они же группа «Three Lights») и их принцесса. В манге они погибли от рук вообще не показанных в аниме 1990-х слуг Галаксии по имени Сейлор Фи и Сейлор Хи и, несмотря на воскрешение почти всех погибших в финале, их дальнейшая судьба осталась неизвестной. В аниме же принцесса Метеор воскресает в финале, а Старлайты, хоть и чудом, но смогли выстоять в последней битве и остаться в живых. | ** Внезапно под троп также подходят все Старлайты (они же группа «Three Lights») и их принцесса. В манге они погибли от рук вообще не показанных в аниме 1990-х слуг Галаксии по имени Сейлор Фи и Сейлор Хи и, несмотря на воскрешение почти всех погибших в финале, их дальнейшая судьба осталась неизвестной. В аниме же принцесса Метеор воскресает в финале, а Старлайты, хоть и чудом, но смогли выстоять в последней битве и остаться в живых. | ||
Строка 293: | Строка 274: | ||
** Впрочем здесь, пожалуй, [[субверсия]]: его наверняка повесят за убийство доктора Робинсона. | ** Впрочем здесь, пожалуй, [[субверсия]]: его наверняка повесят за убийство доктора Робинсона. | ||
* [[Hauru no Ugoku Shiro|Ходячий замок Хаула]]» — Ведьма Пустошей всего лишь лишилась магической силы, превратилась в старуху и стала маразматичкой. В книге злодейка была уничтожена Хаулом и Пугалом. | * [[Hauru no Ugoku Shiro|Ходячий замок Хаула]]» — Ведьма Пустошей всего лишь лишилась магической силы, превратилась в старуху и стала маразматичкой. В книге злодейка была уничтожена Хаулом и Пугалом. | ||
* | * Akame ga Kill — Ран. Пожалуй единственный герой, который выжил в аниме, но был убит в манге. | ||
** Как единственный? А семья Болса? А три девушки, которые были в оригинале замучены до смерти? | ** Как единственный? А семья Болса? А три девушки, которые были в оригинале замучены до смерти? | ||
* «[[Wolf's Rain]]» | * «[[Wolf's Rain|Волчий дождь]]». Концовка аниме кажется вам чрезмерно мрачной? Читайте мангу! В ней не погиб [[Педаль в асфальт|вообще никто]] из главных героев. Да и конца света не случилось. | ||
* [[Devilman]] | * [[Devilman]]: в аниме-сериале 1970-х в живых остаётся Мики Макимура, подруга главного героя. Впрочем, и сам сериал по сравнению с первоисточником ''намного'' [[светлее и мягче]]. | ||
* «Вольтрон: Защитник Вселенной» — в американской версии выживают многие из персонажей, которые в японском оригинале погибли. | * «Вольтрон: Защитник Вселенной» — в американской версии выживают многие из персонажей, которые в японском оригинале погибли. | ||
* [[Code Geass]] — в полнометражной версии 2017—18 пощадили {{spoiler|Ширли}}. | * [[Code Geass]] — в полнометражной версии 2017—18 пощадили {{spoiler|Ширли}}. | ||
* [[Slayers]] — в арке аниме, соответствующей второму тому ранобе, выжили Тарим, наёмник-мечник Род и наёмник-маг Кальвас (последние двое, впрочем, [[Только оболочка|совсем непохожи на свои прототипы]]). | * [[Slayers]] — в арке аниме, соответствующей второму тому ранобе, выжили Тарим, наёмник-мечник Род и наёмник-маг Кальвас (последние двое, впрочем, [[Только оболочка|совсем непохожи на свои прототипы]]). | ||
* Lord Marksman and Vanadis — в каком-то смысле зигзаг: в ранобе Тигре убил одного из рыцарей из эскорта Элеоноры, чтобы оставшаяся без всадника лошадь устроила хаос и преградила ванадис путь, сделав ее мишенью. В манге и аниме он застрелил только лошадей, и под этим рыцарем, и под Лималишей. | * Lord Marksman and Vanadis — в каком-то смысле зигзаг: в ранобе Тигре убил одного из рыцарей из эскорта Элеоноры, чтобы оставшаяся без всадника лошадь устроила хаос и преградила ванадис путь, сделав ее мишенью. В манге и аниме он застрелил только лошадей, и под этим рыцарем, и под Лималишей. | ||
* Fuuka | * Fuuka. Главную героиню в оригинальной манге [[Судьбоносный грузовик|сбивает грузовик]] в 36-й главе из примерно 190, и её смерть служит одной из главных причин для последующего развития главного героя. Однако в аниме её оставили в живых, и грузовик остановился в сантиметрах от неё. [[Слово Божие|Авторы сериала назвали]] три причины для такого изменения: у них не хватило бы хронометража показать последствия катастрофы (этот момент должен был быть в 10-й серии из 12), они не хотели заканчивать сериал на слишком депрессивной ноте и они очень не хотели убивать Фууку. | ||
* [[Neon Genesis Evangelion (манга)]] — здесь Синдзи всё-таки [[Появление кавалерии|успел]] спасти Аску от серийных Ев. | * [[Neon Genesis Evangelion (манга)]] — здесь Синдзи всё-таки [[Появление кавалерии|успел]] спасти Аску от серийных Ев. | ||
* [[Tokyo Ghoul]] — второй сезон. Не будем долго расписывать, насколько эта попытка создателей аниме запилить «альтернативную историю» неудачна, но и хуже того — после неё у зрителей появляется тонна вопросов из-за очень такой нехилой дырищи в сюжете. Например, в конце первой манги {{spoiler|Арима убил Канеки, а после буквально создал из него Сасаки Хайсе, в голове которого всё ещё оставался разум Канеки. В конце же 2 сезона аниме Арима неизвестно что сделал с Канеки, т.к. в кадре буквально ничего не было, а в 3 сезоне нам уже без задней мысли показывают Хайсе, да и стараются как-никак следовать сюжету. Ну и помимо этого ещё пару персонажей пощадили, правда, спасли не от смерти, а от довольно серьёзных увечий — Амон в аниме остался с правой рукой (в манге Канеки ему руку оторвал), а Джузо отделался сломанной ногой (в манге, собственно, ногу ему тоже оторвали).}} | * [[Tokyo Ghoul]] — второй сезон. Не будем долго расписывать, насколько эта попытка создателей аниме запилить «альтернативную историю» неудачна, но и хуже того — после неё у зрителей появляется тонна вопросов из-за очень такой нехилой дырищи в сюжете. Например, в конце первой манги {{spoiler|Арима убил Канеки, а после буквально создал из него Сасаки Хайсе, в голове которого всё ещё оставался разум Канеки. В конце же 2 сезона аниме Арима неизвестно что сделал с Канеки, т.к. в кадре буквально ничего не было, а в 3 сезоне нам уже без задней мысли показывают Хайсе, да и стараются как-никак следовать сюжету. Ну и помимо этого ещё пару персонажей пощадили, правда, спасли не от смерти, а от довольно серьёзных увечий — Амон в аниме остался с правой рукой (в манге Канеки ему руку оторвал), а Джузо отделался сломанной ногой (в манге, собственно, ногу ему тоже оторвали).}} | ||
Строка 326: | Строка 307: | ||
=== [[Музыка]] === | === [[Музыка]] === | ||
* Клип Андрея Князева на песню «[[Король и Шут|Лесник]]». Заглавный герой (срисованный с Михаила Горшенёва) выживает — его спасает охотник (срисованный с самого Князева). Впрочем, ничего удивительного: клип рисовался в память о друге, и Князь не мог закончить его на печальной ноте. | * Клип Андрея Князева на песню «[[Король и Шут|Лесник]]». Заглавный герой (срисованный с Михаила Горшенёва) выживает — его спасает охотник (срисованный с самого Князева). Впрочем, ничего удивительного: клип рисовался в память о друге, и Князь не мог закончить его на печальной ноте. | ||
* Астронавт Крис Хэдфилд взял гитару на МКС и на орбите [https://www.youtube.com/watch?v=KaOC9danxNo исполнил] песню Дэвида Боуи «Space Oddity». В песне связь главного героя, майора Тома, с Землёй обрывается, и Том, скорее всего, погибает в космосе. В версии Криса Том успешно выполняет свою миссию и собирается возвращаться на Землю. | * Астронавт Крис Хэдфилд взял гитару на МКС и на орбите [https://www.youtube.com/watch?v=KaOC9danxNo исполнил] песню Дэвида Боуи «Space Oddity». В песне связь главного героя, майора Тома, с Землёй обрывается, и Том, скорее всего, погибает в космосе. В версии Криса Том успешно выполняет свою миссию и собирается возвращаться на Землю. | ||
** Занятно, что в переделке этой же песни «под Российскую Империю», [https://www.youtube.com/watch?v=q10e9cfAwas «Подпоручик Тимофей»], Тимофей тоже остаётся в живых и после небольшой неполадки возвращается на связь. | ** Занятно, что в переделке этой же песни «под Российскую Империю», [https://www.youtube.com/watch?v=q10e9cfAwas «Подпоручик Тимофей»], Тимофей тоже остаётся в живых и после небольшой неполадки возвращается на связь. |