Редактирование: По ту сторону рассвета

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{DISPLAYTITLE:По ту сторону рассвета}}
{{DISPLAYTITLE:По ту сторону рассвета}}
{{spoilers ahoy}}
{{spoilers ahoy}}
{{Балалайка|именно плашка «Денацификация» тут совершенно неуместна авторша в реале к текущему моменту деградировала до нацистки, но вот рассматриваемая книга, опубликованная в 2003 году, пронацистской не является от слова «совсем». Всякому, кто не умеет отделять личность автора от получившегося произведения как такового — предлагается просто не перечитывать (однако и не портить) статью.}}
{{Балалайка|именно плашка «Денацификация» тут совершенно неуместна (авторша в реале к текущему моменту деградировала до нацистки, но вот рассматриваемая книга, опубликованная в 2003 году, пронацистской не является от слова «совсем»). Однако статья в её текущем виде всё же недостаточно информативна (а не «дезинформативна», как тут поторопились было объявить). Поэтому статья в течение оставшихся месяцев 2022 года будет дополнена и уточнена (до состояния «Исчерпывающая картина»), и к этому приглашаются все, кто осилил оба увлекательных тома и при этом не предубеждён и умеет отделять личность автора от получившегося произведения как такового}}
[[Файл:ПТСР1.jpeg|240px|thumb|right|Первый том]]
[[Файл:ПТСР1.jpeg|240px|thumb|right|Первый том]]


«По ту сторону рассвета» — самый толстый [[фанфик]] авторства Ольги Брилёвой (Чигиринской) по толкиновскому [[Arda/The Silmarillion|«Сильмариллиону»]], подробно и с выдумкой пересказывающий в ключе [[Низкое фэнтези|низкого фэнтези]] кульминационную [[Arda/The Tale of Beren and Luthien|историю о Берене и Лютиэн]].
«По ту сторону рассвета» — самый толстый [[фанфик]] авторства Ольги Брилёвой (Чигиринской) по толкиновскому [[Arda/The Silmarillion|«Сильмариллиону»]], подробно и с выдумкой пересказывающий в ключе [[Низкое фэнтези|низкого фэнтези]] кульминационную [[Arda/The Tale of Beren and Luthien|историю о Берене и Лютиэн]].


Автор приложила немалые (и увенчавшиеся успехом) усилия, чтобы перевод [[Эпическое фэнтези|эпического фэнтези]] в [[низкое фэнтези|низкое]] не превратился в опошление, а стал частично [[деконструкция|деконструкцией]], частично же [[реконструкция|реконструкцией]], при бережном сохранении основы. Однако пуристы именно в «опошлении» автора и обвиняют ([[Попаболь|некоторые из них]] — [[Куда заводит месть|с забвением всяческих рамок]]).
Автор приложила немалые (и увенчавшиеся успехом) усилия, чтобы перевод [[Эпическое фэнтези|эпического фэнтези]] в низкое не превратился в опошление, а стал частично [[деконструкция|деконструкцией]], частично же [[реконструкция|реконструкцией]], при бережном сохранении основы. Однако пуристы именно в «опошлении» автора и обвиняют ([[Попаболь|некоторые из них]] — [[Куда заводит месть|с забвением всяческих рамок]]).


== Суть ==
== Суть ==
Строка 27: Строка 27:
** Ещё один обоснуй: люди, внешне похожие на эльфов, упоминаются не раз и не два (даже сам Берен — в молодости и бритый), так что о национальности его матери Илльо банально наврали (чтоб в обители Отца Лжи да вдруг не?). А учитывая его постоянную «прямую линию» с Морготом, тот мог и подшаманить с воспоминаниями своего адепта (и не его одного).
** Ещё один обоснуй: люди, внешне похожие на эльфов, упоминаются не раз и не два (даже сам Берен — в молодости и бритый), так что о национальности его матери Илльо банально наврали (чтоб в обители Отца Лжи да вдруг не?). А учитывая его постоянную «прямую линию» с Морготом, тот мог и подшаманить с воспоминаниями своего адепта (и не его одного).
* [[Враждующие фэндомы/Литература|Враждующие фэндомы]]. Фанаты Чигиринской враждовали и с ниэннистами, и с ультраортодоксальными толкинистами (просто правоверные могли объединиться против «Чёрной книги»).
* [[Враждующие фэндомы/Литература|Враждующие фэндомы]]. Фанаты Чигиринской враждовали и с ниэннистами, и с ультраортодоксальными толкинистами (просто правоверные могли объединиться против «Чёрной книги»).
* [[Кошка по имени Нэко]] — в этом отношении всё совсем плохо. В романе ''все'' кошки носят одно имя. И даже не Нэко. А Миэо, то бишь «Мяу» в транслитерации с английского. Почему это в «тропах вокруг», когда это внутренний троп? Потому что, хвала Эру Илуватару, это никаким образом на сюжет не влияет, зато по нашу сторону четвёртой стены Чигиринская за этот сюжетный ляп получила в крупных и мелких купюрах критики на грани фантастики и от хейтеров и от фанов до состояния втаптывания в открытый грунт. И причин две.
* [[Любовь к черновику]] — фактически возвращена в канон концепция ''[[плохие эльфы|каукарэльдар]]'', от которой Толкин отказался на довольно раннем этапе, так и не придумав, куда их впихнуть. Что представляла собой [[вампир|Тхурингвэтиль]], так до конца и не объясняется (как и в каноне), {{spoiler|но даётся ясный намёк, что эльфийский труп, в котором она разгуливает, [[похитители тел|не её собственный]] — из канона известно, что Саурон сам умел и некоторых подданных научыил вышибать фэа из хроа, за что и был прозван Некромантом. Позже Чигиринская использует эту концепцию вампиризма для «[[В час, когда луна взойдёт]]»}}.
** Вопиющий неканон, хотя, вроде бы, и мелочь. Объявляет о том, что у неё во дворце все кошки зовутся Миэо, не кто-нибудь, а сама Лютиэн. Для эльфа основным удовольствием ([[Слово Божие|это напрямую заявлено Профессором]]) является речь, выдумывание новых слов, названий и имён. И это абсолютно однозначно подчёркнуто в самоназвании всего народа эльфов: «Квенди» — «Говорящие». Для эльфа было бы нормальным придумывать имена собственные каждой цикаде, которую он слышит вечером в окрестностях дома. А для кошки, живущей в доме, что, нет? Вы серьёзно? {{spoiler|Мама Мелиан, я так люблю этого котика, что хочу сделать его бессмертным. [[Пытка увеболлом|Но имени ему всё равно не дам. Не заслужил.]]}}
* [[На тебе!]] — досталось «Чёрной книге Арды» Натальи Васильевой, а в образах Илльо, Этиль, Эрвега, Даэйрет и других «рыцарей и учеников Аст Ахэ» узнаются довольно злые карикатуры на реальных людей из околотолкиновской тусовки 1990-х, фанатов «Чёрной книги Арды», напоминавших со стороны нечто вроде секты. ''Могут ли те, кто в теме назвать имена этих маленьких огнеедов?''
*** [[Обоснуй]]: такая [[божественный музыкант|божественная певица]], как Лютиэн, просто-напросто владеет голосом и интонацией на зависть любому китайцу, и именно тонами отличаются имена разных Миэо. При том, что пишутся по-прежнему одинаково — в синдарине-то тонов нет, в отличие от того же китайского. Берену она про это не рассказала просто потому, что для сюжета это и впрямь неважно — лично он с её котейками не встретится, ему что тот Миэо, что этот Миэо.
** Это какой-то <s>животный шовинизм</s> [[шовинизм]] в отношении животных. В сеттинге все собаки имеют имена. Волки имеют. Лошади имеют — Берен нарекает свою Митринор ''до'' того, как пытается на неё сесть, и это нормально. [[Её зовут Вера|Мечи и кинжалы имеют имена]]. А кошкам это слишком жирно будет. {{spoiler|Как говорится, кто издевается над животным, обязательно перейдёт на издевательство над человеком; может, тот, кто отказывает '''группе''' животных в базовых правах, тоже, того… перейдёт на какую-нибудь группу людей?}}
*** С другой стороны — канон, в том смысле, что сам Толкин кошек тоже не любил и отношение это перенёс в текст. В изначальном варианте повести роль, которая в итоге отойдёт Саурону, играл [[зловещая кошка|громадный кот]] Тевильдо, и кошаки же шестерили ему вместо волколаков. Если [[штаны Арагорна|предположить, что]] местные кошки тоже когда-то провинились чем-то подобным, то понятно опасение Лютиэн давать им имена, ибо это означает — привязаться к тем, кто, возможно, ещё связан с Врагом. Но и прогнать их или просто игнорировать такой [[друг всему живому]], как она, просто неспособна.
* [[Любовь к черновику]] — фактически возвращена в канон концепция ''[[плохие эльфы|каукарэльдар]]'', от которой Толкин отказался на довольно раннем этапе, так и не придумав, куда их впихнуть. Что представляла собой [[вампир|Тхурингвэтиль]], так до конца и не объясняется (как и в каноне), {{spoiler|но даётся ясный намёк, что эльфийский труп, в котором она разгуливает, [[похитители тел|не её собственный]] — из канона известно, что Саурон сам умел и некоторых подданных научил вышибать фэа из хроа, за что и был прозван [[Некромант]]ом. Позже Чигиринская использует эту концепцию вампиризма для «[[В час, когда луна взойдёт]]»}}.
* [[На тебе!]] — досталось «Чёрной книге Арды» Натальи Васильевой, а в образах Илльо, Этиль, Эрвега, Даэйрет и других «рыцарей и учеников Аст Ахэ» узнаются довольно злые карикатуры на реальных людей из околотолкиновской тусовки 1990-х, фанатов «Чёрной книги Арды», напоминавших со стороны нечто вроде секты.
** При этом они не просто высмеиваются (хотя и это тоже, и [[одноногая собачка|офигенно богатому]] [[пересластить пилюлю|внутреннему миру]], превозносимому ниэннистами, противопоставляется [[разрядка смехом|здоровый мужицкий ржач]]) — нет, последовательно и аргументированно разбивается в пух и прах сама идеология. [[полемизирующее произведение|Контрфанфик на антифанфик]], короче.
** При этом они не просто высмеиваются (хотя и это тоже, и [[одноногая собачка|офигенно богатому]] [[пересластить пилюлю|внутреннему миру]], превозносимому ниэннистами, противопоставляется [[разрядка смехом|здоровый мужицкий ржач]]) — нет, последовательно и аргументированно разбивается в пух и прах сама идеология. [[полемизирующее произведение|Контрфанфик на антифанфик]], короче.
** Ещё одно извращение над толкиновским каноном выстебано куда тоньше, на грани [[бонус для фанатов|бонуса для фанатов]]: конники Берена, сделав залп из самострелов, возвращаются в тыл, ибо перезарядить их в седле не могут. Смекаете, [[Arda/Кольцо Тьмы|Николай Данилыч]]?
** Ещё одно извращение над толкиновским каноном выстебано куда тоньше, на грани [[бонус для фанатов|бонуса для фанатов]]: конники Берена, сделав залп из самострелов, возвращаются в тыл, ибо перезарядить их в седле не могут. Смекаете, [[Arda/Кольцо Тьмы|Николай Данилыч]]?
* [[Откровение у холодильника]], касающееся вставной истории, рассказанной читателю в прологе: что это за существо предлагало Берену Белгариону (не Берену-беорингу, избраннику Лютиэн, а его тёзке, жившему фиг знает сколько веков спустя) бессмертие? А что, если ''это и был персонально Мелькор''?
* [[Откровение у холодильника]], касающееся вставной истории, рассказанной читателю в прологе: что это за существо предлагало Берену Белгариону (не Берену-беорингу, избраннику Лютиэн, а его тёзке, жившему фиг знает сколько веков спустя) бессмертие? А что, если ''это и был персонально Мелькор''?
** [[Слово Божие]]: не Сатана лично, но искусственный интеллект, действительно [[Warhammer 40,000|одержимый демоном]].
** [[Слово Божие]]: не Сатана лично, но искусственный интеллект, действительно [[Warhammer 40,000|одержимый демоном]].
* [[Полемизирующее произведение]] — полемика с полемикой. Герои находят ЧКА прямо внутри произведения и обсуждают его в том духе, что это талантливая агитка для малолетних романтиков. Вообще в годы сразу после издания ЧКА полемизировать с ним было своеобразной модой, в каждом втором фанфике той эпохи можно найти [[на тебе!|отсылки]] к ней.
* [[Профессор был неправ]]: попытка совместить в одном мире реалии ЧКА и Толкина, плюс деконструкция «Лэ о Лэйтиан». Берен и Лютиэн борются с Сауроном ну совершенно не так, как у Профессора, вплоть до того, что Берен какое-то время ему служит.
* [[Профессор был неправ]]: попытка совместить в одном мире реалии ЧКА и Толкина, плюс деконструкция «Лэ о Лэйтиан». Берен и Лютиэн борются с Сауроном ну совершенно не так, как у Профессора, вплоть до того, что Берен какое-то время ему служит.
** Точнее, по [[Слово Божие|слову Божьему]] изначально это должна была быть деконструкция в стиле Еськова, но сюжет не складывался, пока автор не изменила акценты замысла в пользу мрачной [[реконструкция|реконструкции]] (что-то вроде «Профессор был прав в главном, но определённые моменты заретушировал»).
** Точнее, по [[Слово Божие|слову Божьему]] изначально это должна была быть деконструкция в стиле Еськова, но сюжет не складывался, пока автор не изменила акценты замысла в пользу мрачной [[реконструкция|реконструкции]] (что-то вроде «Профессор был прав в главном, но определённые моменты заретушировал»).
Строка 47: Строка 41:
* [[Антизлодей]] — Илльо-Полуэльф. Причиняет добро и наносит пользу, не считаясь с ценой.
* [[Антизлодей]] — Илльо-Полуэльф. Причиняет добро и наносит пользу, не считаясь с ценой.
* [[Антиреклама алкоголя]] — Берен после своего {{spoiler|подстроенного}} [[предатель]]ства рьяно [[заливать горе|заливал горе]], а когда попустило, ещё несколько месяцев [[прикинуться шлангом|притворялся занятым тем же самым]], усыпляя бдительность морготовцев… и в итоге обнаружил, что действительно нуждается в выпивке. Смог взять себя в руки и не спиться.
* [[Антиреклама алкоголя]] — Берен после своего {{spoiler|подстроенного}} [[предатель]]ства рьяно [[заливать горе|заливал горе]], а когда попустило, ещё несколько месяцев [[прикинуться шлангом|притворялся занятым тем же самым]], усыпляя бдительность морготовцев… и в итоге обнаружил, что действительно нуждается в выпивке. Смог взять себя в руки и не спиться.
* [[Армия из одного человека]] — Берен несколько лет партизанил вообще один. Из канона. В этом романе слегка прикручен фитилёк, Берен подсвечивает: больше, чем ты сделаешь сам, за тебя сделает страх перед тобой.
* [[Бард]] здесь — это высокая эльфийская профессия целителя разума и души от злых чар и искажений сознания.
* [[Бард]] в сеттинге — это высокая эльфийская профессия целителя разума и души от злых чар и искажений сознания.
* [[Битва за душу]] [[инверсия]]. Берен не хочет, чтобы душа [[Закадычные враги|уважаемого им]] за [[Антизлодей|храбрость и идеалы]] Илльо досталась [[Дьявол|Мелькору]], и именно поэтому наносит ему смертельный удар до того, как тот успевает сказать кодовую фразу, запускающую добровольный отказ от жизни с передачей души Тёмному Властелину.
* [[Битва за душу]] — [[инверсия]]. Берен не хочет, чтобы душа [[Закадычные враги|уважаемого им]] за [[Антизлодей|храбрость и идеалы]] Илльо досталась [[Дьявол|Мелькору]], и именно поэтому наносит ему смертельный удар до того, как тот успевает сказать кодовую фразу, запускающую добровольный отказ от жизни с передачей души Тёмному Властелину.
* [[Блондинка, брюнетка, рыжая]] — гендерным зигзагом, три главных положительных мужских персонажа: Финрод (блондин), Берен ([[Поседеть за одну ночь|бывший]] брюнет) и Гили ([[кельтский тип|настолько рыжий, что это стало его прозвищем]]).
* [[Блондинка, брюнетка, рыжая]] — гендерным зигзагом, три главных положительных мужских персонажа: Финрод (блондин), Берен ([[Поседеть за одну ночь|бывший]] брюнет) и Гили ([[кельтский тип|настолько рыжий, что это стало его прозвищем]]).
* [[Вампиры — боги секса]] — Тхуринэйтель, не просто [[ужасная летучая мышь]], как в [[Arda|каноне]], а обращающаяся в неё полноценная вампирша и фактически [[инкубы и суккубы|суккуб]] (как и в [[В час, когда луна взойдёт|другом чигибрилёвском произведении]]) — она вселившаяся в труп эльфийки [[падший ангел|падшая майа]]. Однако, насосавшись досыта, она без труда сходит за живую и даже [[роковая женщина|весьма]] [[сексуальный злодей|привлекательную]] женщину. Берен, конечно, на её чары не поддаётся, называет оскорбительной кличкой Тхурингвэтиль и зло иронизирует над вызываемой ею <s>эрекцией</s> реакцией — но на то ведь он и [[вечная любовь|Берен]]… Но всё-таки Тхуринэйтель чуть ли не насилует его в сцене, где её подстрелили серебряной стрелой. Вся эта сцена — концентрированный троп. (Одна из наиболее ломающих канон сцен, за которые алмазно твёрдые толкинисты не любят ПТСР.)
* [[Вампиры — боги секса]] Тхуринэйтель, не просто [[ужасная летучая мышь]], как в [[Arda|каноне]], а обращающаяся в неё полноценная вампирша и фактически [[инкубы и суккубы|суккуб]] (как и в [[В час, когда луна взойдёт|другом чигибрилёвском произведении]]) она вселившаяся в труп эльфийки [[падший ангел|падшая майа]]. Однако, насосавшись досыта, она без труда сходит за живую и даже [[роковая женщина|весьма]] [[сексуальный злодей|привлекательную]] женщину. Берен, конечно, на её чары не поддаётся, называет оскорбительной кличкой Тхурингвэтиль и зло иронизирует над вызываемой ею <s>эрекцией</s> реакцией — но на то ведь он и [[вечная любовь|Берен]]… Но всё-таки Тхуринэйтель чуть ли не насилует его в сцене, где её подстрелили серебряной стрелой. Вся эта сцена — концентрированный троп. (Одна из наиболее ломающих канон сцен, за которые алмазно твёрдые толкинисты не любят ПТСР.)
* [[Вегетарианец]] — аверсия: Чигиринская подвергает сомнению и деконструкции вегетарианство Берена во время его странствий. Писательница полагает, что без мясоедения Берен-партизан не выжил бы, ну а «не вкушал мяса» — это, дескать, не более чем легенда. Берен в тексте упоминает это, как одну из легенд, которые о нём сложил народ, а также упоминает как легенду способность приказывать зверям, птицам и даже энтам, что он вообще объявляет невозможным — птицы, звери и даже растения охотно подчиняются Лютиэнь, и, судя по всему, другим продвинутым эльфам-магам, но энт… Энта можно только попросить. И подождать. Долго.
* [[Вегетарианец]] аверсия: Чигиринская подвергает сомнению и деконструкции вегетарианство Берена во время его странствий. Писательница полагает, что без мясоедения Берен-партизан не выжил бы, ну а «не вкушал мяса» — это, дескать, не более чем легенда. Берен в тексте упоминает это, как одну из легенд, которые о нём сложил народ, а также упоминает как легенду способность приказывать зверям, птицам и даже энтам, что он вообще объявляет невозможным. Энта можно только попросить. И подождать. Долго.
* [[Великолепный мерзавец]] — Саурон, он же Гортхауэр, он же Тху. Как верно подмечено в одной рецензии, читая «По ту сторону рассвета», с лёгкостью понимаешь, как [[падший ангел|этот майа]] в кратчайшие сроки смог подчинить Нуменор.
* [[Великолепный мерзавец]] — Саурон, он же Гортхауэр, он же Тху. Как верно подмечено в одной рецензии, читая «По ту сторону рассвета», с лёгкостью понимаешь, как [[падший ангел|этот майа]] в кратчайшие сроки смог подчинить Нуменор.
** Болдог: да, как и подобает орку, он [[рыцарь крови|патологически жесток]] и [[генерал Потрошиллинг|кровожаден]], но при этом [[отважный злодей|смел]], [[великолепный зверь|харизматичен]], [[гениальный силач|неглуп]] и [[злодей со стандартами|не лишён своеобразной чести]].
** Болдог: да, как и подобает орку, он [[рыцарь крови|патологически жесток]] и [[генерал Потрошиллинг|кровожаден]], но при этом [[отважный злодей|смел]], [[великолепный зверь|харизматичен]], [[гениальный силач|неглуп]] и [[злодей со стандартами|не лишён своеобразной чести]].
*** Очень даже не простой орк сей персонаж. Во-первых, он наполовину человек — последний в роду Болдуингов, падшем высоком горском роду (это говорится прямо самим Болдогом перед последней схваткой с Береном). Во-вторых его мать орк, но не просто, а бессмертная Прародительница, из числа тех самых изменённых Морготом эльфов (на это очень-очень толсто намекается в его же воспоминаниях об [[инцест]]е для зачатия сына… и брата… <s>блин</s>). Сам Болдог презрительно бросает Берену, что когда он постиг высоты фехтования на мечах, «отец Берена был ещё семенем его деда». Переводя в приземлённые числа, Болдогу не меньше 70 лет и он в превосходной физической форме, что как бы намекает нам…
*** Очень даже не простой орк сей персонаж. Во-первых, он наполовину человек — последний в роду Болдуингов (это говорится прямо самим Болдогом перед последней схваткой с Береном), падшего высокого горского рода. Во-вторых его мать орк, но не просто, а бессмертная Предначальная, из числа тех самых изменённых Морготом эльфов (на это очень-очень толсто намекается в его же воспоминаниях об [[инцест]]е для зачатия сына… и внука… <s>блин</s>). Сам Болдог презрительно бросает Берену, что когда он постиг высоты фехтования на мечах «отец Берена был ещё семенем его деда». Переводя в приземлённые числа, Болдогу не меньше 70 лет и он в превосходной физической форме, что как бы намекает нам…
* [[Верую, ибо абсурдно]] — «И что они рассказали: что сами сбежали от Драконов и перебрались через Нахар, что рыжий в одиночку дошел до Каргонда и песней снял с Берена заклятие беспамятства, что это заклятие загодя наложил государь Финрод… Да кто поверит в такие россказни? Нет, если бы тут была рука Саурона — он такую бы выдумал байку, что комар носа не подточит. А такая чушь не может не быть правдой».
* [[Верую, ибо абсурдно]] — «И что они рассказали: что сами сбежали от Драконов и перебрались через Нахар, что рыжий в одиночку дошел до Каргонда и песней снял с Берена заклятие беспамятства, что это заклятие загодя наложил государь Финрод… Да кто поверит в такие россказни? Нет, если бы тут была рука Саурона — он такую бы выдумал байку, что комар носа не подточит. А такая чушь не может не быть правдой».
* [[Властный в кабинете, покорный в быту]] — Галадриэль. Берен, видевший её [[леди-воительница|в деле]], изрядно фалломорфировал от того, какой тихой и мягкой женой она оказалась. И отдельно удивил его Келеборн, оказавшийся не ещё более грозным, чем супруга, но и не подкаблучником.
* [[Властный в кабинете, покорный в быту]] — Галадриэль. Берен, видевший её [[леди-воительница|в деле]], изрядно фалломорфировал от того, какой тихой и мягкой женой она оказалась. И отдельно удивил его Келеборн, оказавшийся не ещё более грозным, чем супруга, но и не подкаблучником.
Строка 67: Строка 60:
** И фактически дело обстоит так и в толкиновском первоисточнике. Ну, или по крайней мере его текст, без всякого насилия над каноном, может быть истолкован именно так. В конце концов, толкиновские эльфы (или как минимум их аристократы, в частности и коронованные особы, в частности и Финрод) канонично наделены даром предвидения.
** И фактически дело обстоит так и в толкиновском первоисточнике. Ну, или по крайней мере его текст, без всякого насилия над каноном, может быть истолкован именно так. В конце концов, толкиновские эльфы (или как минимум их аристократы, в частности и коронованные особы, в частности и Финрод) канонично наделены даром предвидения.
* [[Герой-насмешник]] — Берен выжимает педаль в пол. В своём народе за это снискал прозвище «Талискаран» — «Язык-острие» на языке горцев. Персонаж очень сильно отличается этим качеством от первоисточника.
* [[Герой-насмешник]] — Берен выжимает педаль в пол. В своём народе за это снискал прозвище «Талискаран» — «Язык-острие» на языке горцев. Персонаж очень сильно отличается этим качеством от первоисточника.
* [[Говорить метафорами]] — после того, как Берен узнаёт, что его оруженосец и побратим Гили «возлежал» с Даэйрэт и скоропалительно желает «оформить с ней отношения», его прорывает на целый водопад метафор о процессе соития. Видимо, от неожиданности, что именно эта персона свалится на него в качестве невестки.
* [[Даже со связанными руками]] [[закадровый момент крутости|упоминается]], как Берен, привязанный орками к коновязи, выворотил коновязь из земли и убил ею сына Болдога.
* [[Даже со связанными руками]] — [[закадровый момент крутости|упоминается]], как Берен, привязанный орками к коновязи, выворотил коновязь из земли и убил ею сына Болдога.
* [[Доспех на голое тело]] — деконструкция. Оруженосец Берена Гили, получив свою первую ученическую кольчугу в первом же походе, невзирая на надетую под кольчугу стёганку (как поддоспешник называется в сеттинге), мучается от жары днём и от холода ночью, сетуя, что через войлок всё равно чувствует, как железо раскаляется на солнце и вытягивает тепло, когда солнца нет. А бывалые воины даже не заикаются об этом. Рутина, длиною в жизнь.
* [[Доспех на голое тело]] — деконструкция. Оруженосец Берена Гили, получив свою первую ученическую кольчугу в первом же походе, невзирая на надетую под кольчугу стёганку (как поддоспешник называется в сеттинге), мучается от жары днём и от холода ночью, сетуя, что через войлок всё равно чувствует, как железо раскаляется на солнце и вытягивает тепло, когда солнца нет. А бывалые воины даже не заикаются об этом. Рутина, длиною в жизнь.
** Чигиринская ролевик и деконструирует многие тропы, связанные с непониманием человеком современности, что бывает, когда надеваешь на себя железки и берёшь их в руки. Поскольку только ролевики и реконструкторы в наши дни этим занимаются.
** Чигиринская ролевик и деконструирует многие тропы, связанные с непониманием человеком современности, что бывает, когда надеваешь на себя железки и берёшь их в руки. Поскольку только ролевики и реконструкторы в наши дни этим занимаются.
* [[Достойный противник|Достойные противники]] — Берен и Илльо.
* [[Достойный противник|Достойные противники]] — Берен и Илльо.
* [[Дразнить Ктулху]] — Берен, знатный [[тролль]], и Лютиэнь, [[язвительная возлюбленная|его достойная в этом деле ученица]], принялись осыпать насмешками Мелькора-великана. [[Тактическая дразнилка|В тактических целях]]. И ведь, можно сказать, сработало!
* [[Дразнить Ктулху]] — Берен, знатный [[тролль]], и Лютиэнь, [[язвительная возлюбленная|его достойная в этом деле ученица]], принялись осыпать насмешками Мелькора-великана. [[Тактическая дразнилка|В тактических целях]]. И ведь, можно сказать, сработало!
* [[Драматическая смена причёски]] — все три главных героя: Финрода в плену стригут ради издевательства, Лютиэн отрезает волосы, чтобы сделать из них волшебный плащ, а Берен стрижётся в знак обета. Волосы в сеттинге имеют важный смысл, длинные волосы означают свободу, стриженые — рабство (в том числе обет, как рабство перед клятвой). Моргот всех пленных эльфов унижает отрезанием волос и клеймлением, это не раз упоминается в романе.
** Менее драматично Берен, Финрод и его десятеро Верных меняют причёски, маскируясь под орков. Им пришлось покрыть волосы золой и грязью, и автор, устами Берена, называет это «поруганием красоты».
* [[Драматический стриптиз]] — перед казнью Берена раздевают, и сама эта сцена содержит толстый намёк на Евангелие.
* [[Драматический стриптиз]] — перед казнью Берена раздевают, и сама эта сцена содержит толстый намёк на Евангелие.
* [[Жертвоприношение]] — Берен упоминает не раз о тёмном культе с жертвами, бывшем среди Беорингов в прошлом, рассказывает довольно мрачный эпос об этом и цитирует современный ему Закон, где за следование этому культу предусмотрено наказание. Также Берен утверждает, что Валар и Единому в жертву можно принести лишь часть себя или всю свою жизнь целиком. И делает подобные жертвы — своей кровью на жертвенном камне перед битвой в долине Хогг, а позже срезает и сжигает свои волосы перед походом в Ангбанд, отдавая свою жизнь во власть Единого.
* [[Законопослушный злой]] — Илльо и большинство тёмных рыцарей типичные [[мраккультист]]ы. Со своей точки зрения творят исключительно добро. Просто добро должно быть с кулаками. С кастетом, кинжалом, дыбой, заложниками и катапультой, заряженной отрубленными головами, если понадобится.
* [[Законопослушный злой]] — Илльо и большинство тёмных рыцарей типичные [[мраккультист]]ы. Со своей точки зрения творят исключительно добро. Просто добро должно быть с кулаками. С кастетом, кинжалом, дыбой, заложниками и катапультой, заряженной отрубленными головами, если понадобится.
* [[Зашёл в аптеку царь Додон]] — песня Берена «во славу Учителя». Рыцари Аст-Ахэ так аст-ахэрели, что даже не нашлись, что ответить. Прервать глумёж героя [[поговори с кулаком|сумел]] только Болдог.
* [[Зашёл в аптеку царь Додон]] — песня Берена «во славу Учителя». Рыцари Аст-Ахэ так аст-ахэрели, что даже не нашлись, что ответить. Прервать глумёж героя [[поговори с кулаком|сумел]] только Болдог.
Строка 84: Строка 73:
** Дешёвый морготовский вброс наподобие ужимок нынешних интернетовских провокаторов: мол, ога, ты претендуешь на правоту, то есть ты у нас типа всегда прав! — также [[Бронебойный ответ|натыкается на твёрдый, искренний и толковый отпор]] со стороны Берена: «Не всегда. Но в данном случае». Разумеется, и Мелькор и Берен выразили всё это характерным для них стилем, а не в современной интернетовской манере.
** Дешёвый морготовский вброс наподобие ужимок нынешних интернетовских провокаторов: мол, ога, ты претендуешь на правоту, то есть ты у нас типа всегда прав! — также [[Бронебойный ответ|натыкается на твёрдый, искренний и толковый отпор]] со стороны Берена: «Не всегда. Но в данном случае». Разумеется, и Мелькор и Берен выразили всё это характерным для них стилем, а не в современной интернетовской манере.
* [[И у злодея есть любимые]] — орочий вожак Болдог безумно любил своего сына Стиггу и страстно желал отомстить Берену за его убийство. Для орка не очень типично — но есть жирные намёки, что Болдог {{spoiler|происходит из людей (из дортонионского рода Болдуингов)}}, а в таком случае — никакого конфликта с каноном первоисточника, по сути, нет.
* [[И у злодея есть любимые]] — орочий вожак Болдог безумно любил своего сына Стиггу и страстно желал отомстить Берену за его убийство. Для орка не очень типично — но есть жирные намёки, что Болдог {{spoiler|происходит из людей (из дортонионского рода Болдуингов)}}, а в таком случае — никакого конфликта с каноном первоисточника, по сути, нет.
* [[Изменившаяся мораль]] — вдова двоюродного брата Берена Сильмарет предлагает ему взять её в жёны. В описываемые времена так уже не поступают, но Берена никто бы не осудил, а ещё лет сто назад левират буквально предписывался законом, «Правдой Беора». Ещё раз «Правду Беора» Берен цитирует в разговоре со своим молочным братом Роуэном, доказывая, что горцев от вастаков в культурном плане отделяет не так уж много времени, — закон Беора действует в это время, но многие его уложения уже никто не знает и не применяет в связи с отсутствием подобных диких преступлений. Автор показывает, насколько быстро меняется мораль людей от культурного влияния эльфов.
* [[Импровизированное оружие]] — Берен и в этом деле спец. Отбиться посохом от двух всадников с мечами — это уже даже не настолько впечатляет после сцены убийства Кайриста с телохранителями. Бронзовый подсвечник, чужой меч и золотая цепь… Это просто Джеки Чан какой-то, только всё беспросветно серьёзно.
* [[Используй голову]] — незнакомый с принципами кулачного боя Даэрон попытался нанести хорошо знакомому с этими принципами Берену удар кулаком в лицо. Берен драться не хочет, но защищается так, чтобы больше не лезли — заметив, что Даэрон неправильно сложил кулак, подставляет под удар лоб, и эльф получает лёгкий, но очень болезненный вывих пальцев.
* [[К этому привыкаешь]] — после убийства своих вассалов, Берен с ужасом понимает, что в этом и состоит план Саурона: сначала ему придётся убивать своих, чтобы жили пленники-эльфы, а когда он привыкнет оправдывать себя, он и Финрода убьёт. Просто, чтобы не мучился.
* [[Квислинг]] — Кайрист Мар-Фрекарт. [[Отвратительный толстяк]] и [[педофил|эфебофил]], от которого воротит не только соплеменников, но и рыцарей Аст-Ахэ, [[уволен из гестапо за жестокость|и даже Болдога]].
* [[Квислинг]] — Кайрист Мар-Фрекарт. [[Отвратительный толстяк]] и [[педофил|эфебофил]], от которого воротит не только соплеменников, но и рыцарей Аст-Ахэ, [[уволен из гестапо за жестокость|и даже Болдога]].
* [[Кельты в килтах]] — Беоринги в клетчатых пледах.
* [[Клёвая старшая сестра]] — Галадриэль для Лютиэн, а потом сама Лютиэн для {{spoiler|Даэйрэт}}.<ref>Формально, Лютиэн — двоюродная тётка Галадриэль. Кто из них физически старше вообще неведомо, родились они обе в Эпоху Древ (на момент повествования им обеим тысячи лет, вероятно, больше десяти), но даты рождения Лютиэн в каноне нет. Младше она может быть запросто, эльфы бессмертны, ещё и не такие казусы возможны. В любом случае, соотношение характеров у них именно такое.</ref>
* [[Клёвая старшая сестра]] — Галадриэль для Лютиэн, а потом сама Лютиэн для {{spoiler|Даэйрэт}}.<ref>Формально, Лютиэн — двоюродная тётка Галадриэль. Кто из них физически старше вообще неведомо, родились они обе в Эпоху Древ (на момент повествования им обеим тысячи лет, вероятно, больше десяти), но даты рождения Лютиэн в каноне нет. Младше она может быть запросто, эльфы бессмертны, ещё и не такие казусы возможны. В любом случае, соотношение характеров у них именно такое.</ref>
* [[Книга запретных знаний]] — существующий в Белерианде вариант Чёрной Книги Арды (конечно, самих Книг в разных редакциях Васильевой и Некрасовой там всё же нет, потому как тех событий, что были после Лейтиан, там изложено быть не могло) записывается Береном и Финродом в опасные для чтения — можно полюбить Мелькора и начать думать, что он <s>был хорошим</s> хороший всегда и таким останется. Никакой зловещей магии в них, кстати, нет — только пафосная лирика, предлагающая сопереживать Мелькору и ударяться в бунтарскую романтику.
* [[Книга запретных знаний]] — существующий в Белерианде вариант Чёрной Книги Арды (конечно, самих Книг в разных редакциях Васильевой и Некрасовой там всё же нет, потому как тех событий, что были после Лейтиан, там изложено быть не могло) записывается Береном и Финродом в опасные для чтения — можно полюбить Мелькора и начать думать, что он <s>был хорошим</s> хороший всегда и таким останется. Никакой зловещей магии в них, кстати, нет — только пафосная лирика, предлагающая сопереживать Мелькору и ударяться в бунтарскую романтику.
Строка 97: Строка 81:
* [[Крутая принцесса]] — Лютиэн. Как и в первоисточнике, она не воительница, её не учили бить и рубить — а вот магия её мощна (ну оно и понятно: кто у неё мама-то!.. Да и папа неслаб), и дух её почти несокрушим. При этом в Мэри Сью она всё же не превращена: у неё есть слабые — в психологическом отношении — места, ну а «непобедимой» она и в каноне отнюдь не изображалась. И вообще, гений Толкина привёл к тому, что при весьма скудном и условном описании — каноническая Лютиэн ''ощущается'' живой, глубокой и многогранной; а мастерство Чигиринской позволило ''реально и детально описать'' Лютиэн именно такой.
* [[Крутая принцесса]] — Лютиэн. Как и в первоисточнике, она не воительница, её не учили бить и рубить — а вот магия её мощна (ну оно и понятно: кто у неё мама-то!.. Да и папа неслаб), и дух её почти несокрушим. При этом в Мэри Сью она всё же не превращена: у неё есть слабые — в психологическом отношении — места, ну а «непобедимой» она и в каноне отнюдь не изображалась. И вообще, гений Толкина привёл к тому, что при весьма скудном и условном описании — каноническая Лютиэн ''ощущается'' живой, глубокой и многогранной; а мастерство Чигиринской позволило ''реально и детально описать'' Лютиэн именно такой.
** Конечно, Галадриэль — здесь она ещё не [[Крутая королева|королева]], как во «Властелине», а именно принцесса. И именно крутая, в полном смысле слова. Другой вопрос, что она не «первый претендент на трон», как Лютиэн — у Галадриэль несколько братьев, и правит её брат, Финрод… но она переживёт всех, и надолго. И станет королевой изгнанников. Но всё это ещё не скоро.
** Конечно, Галадриэль — здесь она ещё не [[Крутая королева|королева]], как во «Властелине», а именно принцесса. И именно крутая, в полном смысле слова. Другой вопрос, что она не «первый претендент на трон», как Лютиэн — у Галадриэль несколько братьев, и правит её брат, Финрод… но она переживёт всех, и надолго. И станет королевой изгнанников. Но всё это ещё не скоро.
* [[Крутой шкет]] — Гили, оруженосец Берена, всего за год из затюканного крестьянского парня становится по-настоящему крутым шкетом {{spoiler|и гибнет, когда до гордого звания [[Рыцарь в сияющих доспехах|рыцаря в сияющих доспехах]] ему остаётся всего лишь банально поднабрать физической силы.}}
* [[Крюк вместо руки]] носит Берен первое время после возвращения из Ангбанда. Конечно, персонаж не отрицательный, однако наличие этого атрибута значительно [[Темнее и острее|заостряет]] образ рыцаря в ржавых доспехах. И [[Крутой инвалид|уровень крутизны персонажа отнюдь не снижает]]. А если вдуматься, то всего лишь [[получилась реальность]]. От культи толку заметно меньше, для полноценного протеза, как у Маэдроса, нужен хороший мастер, время и деньги, а Берен год живёт в малюсеньком поселении. Зато крюк сваяет любой сельский кузнец.
* [[Крюк вместо руки]] носит Берен первое время после возвращения из Ангбанда. Конечно, персонаж не отрицательный, однако наличие этого атрибута значительно [[Темнее и острее|заостряет]] образ рыцаря в ржавых доспехах. И [[Крутой инвалид|уровень крутизны персонажа отнюдь не снижает]]. А если вдуматься, то всего лишь [[получилась реальность]]. От культи толку заметно меньше, для полноценного протеза, как у Маэдроса, нужен хороший мастер, время и деньги, а Берен год живёт в малюсеньком поселении. Зато крюк сваяет любой сельский кузнец.
* [[Кто кого перепьёт]] — Берен состязается в питье с гномьим королём. Состязается не просто так: на кону скидка за крупный заказ оружия. {{spoiler|Хорошо, что нашлось кому посоветовать Берену в прошлом: когда хлещешь спиртягу — не запивай водой, а то развезёт… Почему [[Жанровая слепота|об этом эффекте не знал гномий король]], который пивал ещё с дедом Берена, правда, остаётся загадкой.}}
* [[Кто кого перепьёт]] — Берен состязается в питье с гномьим королём. Состязается не просто так: на кону скидка за крупный заказ оружия. {{spoiler|Хорошо, что нашлось кому посоветовать Берену в прошлом: когда хлещешь спиртягу — не запивай водой, а то развезёт… Почему [[Жанровая слепота|об этом эффекте не знал гномий король]], который пивал ещё с дедом Берена, правда, остаётся загадкой.}}
Строка 110: Строка 93:
* [[Леди-воительница]] — Галадриэль, как и в каноне. «В кадре» повоевать ей не доводится, но легендами уже земля полнится, матушка, Белериандская.
* [[Леди-воительница]] — Галадриэль, как и в каноне. «В кадре» повоевать ей не доводится, но легендами уже земля полнится, матушка, Белериандская.
* [[Лектор Ганнибал]] — Саурон. Очень это дело любит, и никогда себе в удовольствии не отказывает.
* [[Лектор Ганнибал]] — Саурон. Очень это дело любит, и никогда себе в удовольствии не отказывает.
* [[Литерал]] — читателю долго придётся вспоминать, что там такое Берен ещё мало не в первом томе пообещал Болдогу, вследствие чего велел похоронить его, а не сжечь вместе с остальной орочьей падалью. Как оказалось, {{spoiler|[[похоронная оргия|сплясать на его могиле]]}}.
* [[Литерал]] — читателю долго придётся вспоминать, что там такое Берен ещё мало не в первом томе пообещал Болдогу, что велел похоронить его, а не сжечь вместе с остальной орочьей падалью. Как оказалось, {{spoiler|[[похоронная оргия|сплясать на его могиле]]}}.
* [[Ложная дихотомия выбора]] — Лютиэн не даёт Берену, обращённому в волка, убить другого волка — гаура, поскольку тогда Берен останется навсегда оборотнем. Она усыпляет гаура своим чародейским плащом, после чего они с Береном продолжают путь. Хотя, могла взять меч Берена и убить гаура спящим, тем самым предотвратить будущую потерю Береном кисти руки и Сильмарилла в ней. Однако, третий вариант сломает каноническую историю, и, видимо, не желая совсем убирать эту сцену, автор упоминает третий вариант в разговоре Лютиэн и Берена на следующем привале — герои, находясь в шоке после смертельной опасности, не подумали об этом вовремя, и упустили шанс.
* [[Ложная дихотомия выбора]] Лютиэн не даёт Берену, обращённому в волка, убить другого волка — гаура, поскольку тогда Берен останется навсегда оборотнем. Она усыпляет гаура своим чародейским плащом, после чего они с Береном продолжают путь. Хотя, могла взять меч Берена и убить гаура спящим, тем самым предотвратить будущую потерю Береном кисти руки и Сильмарилла в ней. Однако, третий вариант сломает каноническую историю, и, видимо, не желая совсем убирать эту сцену, автор упоминает третий вариант в разговоре Лютиэн и Берена на следующем привале — герои, находясь в шоке после смертельной опасности, не подумали об этом вовремя, и упустили шанс.
* [[Манипуляция воспоминаниями]] — Финрод дарует Берену ложную память на случай провала похода (Финрод провидец и уже понимает, что провал неизбежен), ведь Саурон будет проверять пленника с помощью [[телепатия|осанвэ]]! А истинную память своего ученика Финрод блокирует магическим способом, и она должна «пробудиться», когда в присутствии Берена споют определённую песню, которая сработает как триггер. Это позволяет Берену «внедриться» к врагам, не выдав тайн.
* [[Манипуляция воспоминаниями]] — Финрод дарует Берену ложную память на случай провала похода (Финрод провидец и уже понимает, что провал неизбежен), ведь Саурон будет проверять пленника с помощью [[телепатия|осанвэ]]! А истинную память своего ученика Финрод блокирует магическим способом, и она должна «пробудиться», когда в присутствии Берена споют определённую песню, которая сработает как триггер. Это позволяет Берену «внедриться» к врагам, не выдав тайн.
** Предположительно, Берен сам проделал над собой нечто вроде этого незадолго до начала книги: заставил себя забыть о кроте в рядах войска Саурона и о полученной от него информации, чтобы не выдать его под пыткой. Получилось слишком хорошо: если бы не Лютиэн, так бы и не вспомнил.
** Предположительно, Берен сам проделал над собой нечто вроде этого незадолго до начала книги: заставил себя забыть о кроте в рядах войска Саурона и о полученной от него информации, чтобы не выдать его под пыткой. Получилось слишком хорошо: если бы не Лютиэн, так бы и не вспомнил.
Строка 122: Строка 105:
* [[Меметика]] — тема отлично раскрыта, причём материал автору предоставила сама ЧКА. Её [[пурпурная проза|пурпурный]] поток сознания трактуется как оружие, направленное против людей: коль скоро мы так мыслим, нам легче проникнуться сочувствием к Морготу, ежели мы читаем от его лица подобный текст. Эльфы мыслят иначе? А ничего, мы ударим по их одержимости языком! См. ниже, про троп «Чёрное наречие».
* [[Меметика]] — тема отлично раскрыта, причём материал автору предоставила сама ЧКА. Её [[пурпурная проза|пурпурный]] поток сознания трактуется как оружие, направленное против людей: коль скоро мы так мыслим, нам легче проникнуться сочувствием к Морготу, ежели мы читаем от его лица подобный текст. Эльфы мыслят иначе? А ничего, мы ударим по их одержимости языком! См. ниже, про троп «Чёрное наречие».
** Берен, в свою очередь, нашёл от этого оружия противоядие: нарочито толстый [[троллинг]] уже им поражённых. «Насмешка — вот чего они [[попаболь|не терпят]]».
** Берен, в свою очередь, нашёл от этого оружия противоядие: нарочито толстый [[троллинг]] уже им поражённых. «Насмешка — вот чего они [[попаболь|не терпят]]».
* [[Ментор-старший брат]] — Финрод для Берена и Берен для Гили. Соответственно, на разном уровне. Берен делает из забитого крестьянского сироты оруженосца и рыцаря, Финрод, ни много ни мало, поднимает Берена над человеческой сущностью.
* [[Ментор-старший брат]] Финрод для Берена и Берен для Гили. Соответственно, на разном уровне. Берен делает из забитого крестьянского сироты оруженосца и рыцаря, Финрод, ни много ни мало, поднимает Берена над человеческой сущностью.
* [[Мессианский архетип]] — Берен и Финрод, в строгом соответствии с каноном.
* [[Мессианский архетип]] — Берен и Финрод, в строгом соответствии с каноном.
* [[Метательные мечи]] — деконструкция тропа: после стычки с Береном Келегорм бросает в него свой меч. Естественно, промахивается, да ни он, ни Берен и не ожидали, что попадёт — это оружие не для таких действий. Со стороны Келегорма это просто жест отчаяния: подоспевшие воины Ородрета теперь точно не дадут ему свести счёты с соперником.
* [[Метательные мечи]] — деконструкция тропа: после стычки с Береном Келегорм бросает в него свой меч. Естественно, промахивается, да ни он, ни Берен и не ожидали, что попадёт — это оружие не для таких действий. Со стороны Келегорма это просто жест отчаяния: подоспевшие воины Ородрета теперь точно не дадут ему свести счёты с соперником.
* [[Молочные братья]] — Берен и Роуэн.
* [[Молочные братья]] Берен и Роуэн.
* [[Мрачный мальчик, весёлая девочка]] — Берен и Лютиэн. По ходу сюжета Лютиэн взрослеет и серьёзнеет, а Берен обретает толику жизнерадостности.
* [[Мрачный мальчик, весёлая девочка]] — Берен и Лютиэн. По ходу сюжета Лютиэн взрослеет и серьёзнеет, а Берен обретает толику жизнерадостности.
** А в случае с Хурином и Морвен — гендерная инверсия.
** А в случае с Хурином и Морвен — гендерная инверсия.
* [[На вкус как дружба]] — пленный Берен отказывается разделить трапезу с Сауроном. «Почему ничего не ешь?» — «Саурон, а ты вообще знаешь, что, по нашему обычаю, если ты вкусил одной еды со своим врагом, то ты ему всё простил?». Коварный Саурон знал. Он, собственно, на это и рассчитывал. И ожидаемо просчитался. Был, в общем, к этому готов — но почему бы не сделать попытку?
* [[Надежда умирает последней]] — согласно [[слово Божие|слову Божию]], основная идея книги: «Надежда, даже основанная ни на чём, спасает». В книге разделяется amdir — уверенность, основанная на опыте и фактах, и estel — надежда, у которой нет оснований. «У меня есть здоровенный amdir на четвертину доброго дор-ломинского светлого пива. А вот что мы тут или в горах не нарвемся на орков — это уже чистой воды estel». Берен, который обрёл надежду, вместе с Лютиэн приносит estel всему Белерианду.
* [[Надежда умирает последней]] — согласно [[слово Божие|слову Божию]], основная идея книги: «Надежда, даже основанная ни на чём, спасает». И кстати, это одна из ключевых моралей во всём творчестве Толкина, одна из основ толкиновской философии. Профессор полагал, что «без этого нет христианства».
* [[Названные братья]] — Берен и его оруженосец Гили проходят такой ритуал, хотя совсем не равны ни по происхождению, ни по степени «крутизны»: Берен для Гили был и остался [[Отец солдатам|сюзереном]] по положению и [[ментор]]ом по смыслу. Плата за героизм должна быть высока и свои обещания необходимо исполнять, что и демонстрирует Берен. Де-юре Гили получил все полагающиеся привилегии брата князя, де-факто для него ничего не изменилось в отношениях с Береном. Как был личным тайным поверенным в дела, так и остался, как не был на людях особо выделен вниманием, так и не стал.
** В книге разделяется amdir — уверенность, основанная на опыте и фактах, и estel — надежда, у которой нет оснований, а вернее, «надежда несмотря ни на что», единственным основанием для которой служит неколебимая уверенность (даже если неосознанная) в том, что Сущее устроено разумно, а Создатель благ. Предельно упрощённое объяснение разницы, которое даёт персонаж: «У меня есть здоровенный amdir на четвертину доброго дор-ломинского светлого пива. А вот что мы тут или в горах не нарвемся на орков — это уже чистой воды estel». Берен, который обрёл надежду, вместе с Лютиэн приносит estel всему Белерианду.
* [[Названые братья]] — Берен и его оруженосец Гили проходят такой ритуал, хотя совсем не равны ни по происхождению, ни по степени «крутизны»: Берен для Гили был и остался [[Отец солдатам|сюзереном]] по положению и [[ментор]]ом по смыслу. Плата за героизм должна быть высока и свои обещания необходимо исполнять, что и демонстрирует Берен. Де-юре Гили получил все полагающиеся привилегии брата князя, де-факто для него ничего не изменилось в отношениях с Береном. Как был личным тайным поверенным в дела, так и остался, как не был на людях особо выделен вниманием, так и не стал.
* [[Накидка из звериной шкуры]] — люди Хитлума дарят Лютиэн шкуру волка, подшитую так, что её можно носить. Классическое [[ружьё Чехова]], которое выстрелило по пути в Ангбанд.
* [[Накидка из звериной шкуры]] — люди Хитлума дарят Лютиэн шкуру волка, подшитую так, что её можно носить. Классическое [[ружьё Чехова]], которое выстрелило по пути в Ангбанд.
* [[Наш сукин сын]] — именно в этом качестве Берен втирается к рыцарям Аст-Ахэ. Его принимают и используют, сначала [[достойный противник|уважают]], потом [[гнусный алкаш|презирают]], но неизменно — боятся и не доверяют.
* [[Наш сукин сын]] — именно в этом качестве Берен втирается к рыцарям Аст-Ахэ. Его принимают и используют, сначала [[достойный противник|уважают]], потом [[гнусный алкаш|презирают]], но неизменно — боятся и не доверяют.
* [[Не знает экономики]] — Берен воин и тактик, и никогда прежде не присутствовал на совещаниях стратегов. Когда Финрод и Маэдрос при нём подсчитывают, во сколько обойдётся воплощение его плана в жизнь, у Берена происходит суровый разрыв шаблона. Он признаётся, что даже не знал, что такие суммы существуют. Многие читатели фэнтези о таких вещах тоже не задумываются никогда.
* [[Не получил девушку]] — Даэрон, собственно, не получил Лютиэнь. Хотя был уверен, что ещё <s>девяносто тысяч вёдер</s> чуть-чуть, и всё сложится. И ведь всё, как у людей: или сразу складывается, или уже не сложится. Стандартная ситуация, растянутая на тысячелетия. Канонично.
* [[Не получил девушку]] — Даэрон, собственно, не получил Лютиэнь. Хотя был уверен, что ещё <s>девяносто тысяч вёдер</s> чуть-чуть, и всё сложится. И ведь всё, как у людей: или сразу складывается, или уже не сложится. Стандартная ситуация, растянутая на тысячелетия. Канонично.
* [[Не чай и не кофе]] — эльфы пьют ''квэнилас'', «лист беседы», а гномы — напиток ''каву'', который делается из зёрен, стоящих золота по своему весу.
* [[Не чай и не кофе]] — эльфы пьют ''квэнилас'', «лист беседы», а гномы — напиток ''каву'', который делается из зёрен, стоящих золота по своему весу.
** Поскольку [[Слово Божие]] гласит, что мир «Сильмариллиона» — это наш мир, только в незапамятной древности, то видимо, тут [[субверсия]], и пьют они таки [[чай]] и кофе. [[Подсветка]]: «кофе» по-украински как раз и будет «кава».
** Поскольку [[Слово Божие]] гласит, что мир «Сильмариллиона» — это наш мир, только в незапамятной древности, то видимо, тут [[субверсия]], и пьют они таки [[чай]] и кофе. [[Подсветка]]: «кофе» по-украински как раз и будет «кава».
** Автор упоминает, что народы Белерианда переняли квэнилас у эльфов, но стали добавлять в него кто что: мёд, кленовый сироп, молоко, вастаки — соль. Эльфы пьют только кипяток, в котором заварен лист. Это толстенная подсветка: способы употребления чая. Но слово «чай» не употребляется. Нету ещё никакой «Чайны» в Арде.
** Автор упоминает, что народы Белерианда переняли квэнилас у эльфов, но стали добавлять в него кто что: мёд, кленовый сироп, молоко, вастаки — соль. Эльфы пьют только кипяток, в котором заварен лист. Это толстенная подсветка: способы употребления чая. Но слово «чай» не употребляется. Нету ещё никакой «Чайны» в Арде.
* [[Не чувствует боли]] — рыцари Аст Ахэ. С прикрученным фитильком: только в боевом режиме. В обычной жизни чувствуют, более того, экзальтированно чувствительны.
* [[Не чувствует боли]] — рыцари Аст Ахэ. С прикрученным фитильком: только в боевом режиме. В обычной жизни чувствуют, напротив, экзальтированно чувствительны.
** Да и то сказать: Мелькор — мразь и псих, но не полный идиот, и вряд ли в его планы входило, чтобы какой-нибудь рыцарь вне боевого режима, скажем, напоролся на что-нибудь острое, не заметил этого и истёк кровью (таким образом сделавшись бесполезным).
* [[Не шахматы]] — эльфийская игра в «башни».
* [[Непокорные, несгибаемые, несломленные]] — Берен (прозванный Остроязыким, Насмешником и еще всяко) показывает мастер-класс сабжа в плену у Саурона.
* [[Непокорные, несгибаемые, несломленные]] — Берен (прозванный Остроязыким, Насмешником и еще всяко) показывает мастер-класс сабжа в плену у Саурона.
** Есть намёки, что Берен и раньше так себя вёл, когда попадал в плен.
** Есть намёки, что Берен и раньше так себя вёл, когда попадал в плен.
Строка 149: Строка 127:
* [[Непростые головорезы]] — Рыцари Аст-Ахэ. Они же [[Культурный мерзавец|культурные мерзавцы]], они же [[храмовник]]и.
* [[Непростые головорезы]] — Рыцари Аст-Ахэ. Они же [[Культурный мерзавец|культурные мерзавцы]], они же [[храмовник]]и.
* [[Несладкая парочка]] — Берен и Лютиэн, всё, как в каноне… Ну, почти всё.
* [[Несладкая парочка]] — Берен и Лютиэн, всё, как в каноне… Ну, почти всё.
* [[Нет мира под оливами]] — сеттинг произведения таков. В каноне тоже времена, как минимум, непростые, но здесь всё явно [[темнее и острее]].
* [[Нет мира под оливами]] — сеттинг произведения таков. В каноне тоже времена, как минимум, не простые, но здесь всё явно [[темнее и острее]].
* [[Нечеловеческая психология]] — очень хорошая попытка приоткрыть психологию эльфов в многостраничных диалогах Берена с Лютиэнь и с Финродом и покороче — Гили с Айменелем. Каноничный эльф Профессора, конечно, почти не отличается от человека физиологически, зато сильно отличается сроком жизни, что попросту не может не наложить отпечаток на психологию. Человек завидует эльфийскому «бессмертию», юности тела и отсутствию болезней, это ясно. А эльф? Оказывается, тоже завидует. Совершенно сверхэльфийской скорости обучения человека, гибкости и приспособляемости психики, вплоть до того, что человек может побывать «на тёмной стороне», а затем, ужаснувшись, вернуться к прежним идеалам, не утратив собственной личности, что для эльфа вообще невозможно. Хороший лингвистический пример: эльфийское слово «феа» невозможно на человеческий язык перевести ''одним'' словом. Это всё нематериальное в разумном существе: душа и дух в сакральном смысле, разум, воля и психика в материалистическом (а человеческое слово «личность» более общее и включает в себя и тело тоже, снова мимо). И для человека это действительно, разные понятия, для эльфа — одно, абсолютно целостное и неделимое. С точки зрения Финрода феа эльфа — статуя (её можно улучшать и подправлять, но попытаетесь изменить радикально — [[Психиатрия — это страшно|если повезёт]], это будет ''[[Парадокс корабля Тесея|другая]]'' статуя), феа человека — станок из разных деталей, но цельный по смыслу. И вот этим удивительным трансформером обладает [[Человек — это звучит жутко|полуразумный дикарь]], чьи дни — пепел, просто так, от рождения, ни за что. Финрод признаётся Берену, что только большим усилием воли подавляет в себе эту зависть. А ещё эльфы ничего не забывают, поэтому большинство их психических расстройств — болезненное зацикливание на одном страшном воспоминании (обсессии по-нашему). Конечно, под тонким льдом этой темы, обозначенной Профессором, километры глубины, и Чигиринская нырнула ещё не так глубоко, как можно было бы, но попытка удачная.
* [[Обед — серебро, ночёвка — золото]] — [[деконструкция]]. Рискуя здоровьем, жизнью, рассудком и репутацией, в [[Блестящий неканон|неканоничной]] сцене Берен получает от гномов скидку в (барабанная дробь)… ''тридцать фунтов золота!'' То есть, на минуточку, 13,6 кг. Чтобы было нагляднее — если брать за отсчёт септим из [[Morrowind]], то такую массу дадут нам 112 септимов<ref>Один септим имеет диаметр около 4 см и толщину в 0,5, если считать относительно персонажей, то есть объём его (πr<sup>2</sup>*h) составляет 6,283 см<sup>3</sup>. Плотность золота, согласно Википедии, 19,3 г/см<sup>3</sup>, то есть один септим должен весить 6,283*19,3 ≈ 121,26 г. И таких септимов должно быть 13,6/0,12126 ≈ 112 штук.</ref>. Это очень немаленькая сумма, и риск того стоил.
* [[Обед — серебро, ночёвка — золото]] — [[деконструкция]]. Рискуя здоровьем, жизнью, рассудком и репутацией, в [[Блестящий неканон|неканоничной]] сцене Берен получает от гномов скидку в (барабанная дробь)… ''тридцать фунтов золота!'' То есть, на минуточку, 13,6 кг. Чтобы было нагляднее — если брать за отсчёт септим из [[Morrowind]], то такую массу дадут нам 112 септимов<ref>Один септим имеет диаметр около 4 см и толщину в 0,5, если считать относительно персонажей, то есть объём его (πr<sup>2</sup>*h) составляет 6,283 см<sup>3</sup>. Плотность золота, согласно Википедии, 19,3 г/см<sup>3</sup>, то есть один септим должен весить 6,283*19,3 ≈ 121,26 г. И таких септимов должно быть 13,6/0,12126 ≈ 112 штук.</ref>. Это очень немаленькая сумма, и риск того стоил.
* [[Обречённая любовь]] — ещё пример любви к черновикам: среди набросков Толкина есть «Речи Финрода и Андрэт», который не входит в корпус текстов «Сильмариллиона» (по жанру [[философский диалог]] туда не вписался), но напрямую соприкасается. В нём рассказывается о любви человеческой женщины Андрэт и эльфа Аэгнора, что приходился братом королю Финроду. Аэгнор не решался жениться, провидя большую беду и свою близкую (через каких-то пятьдесят лет) смерть, Андрэт поняла это так, что ею, смертной, брезгуют. В итоге оба жили бобылями до конца своих дней. Печаль усугубляется тем, что и в посмертии души эльфов и людей не могут быть вместе, так что вариант [[воссоединиться в смерти]] начисто исключён. Этот текст включён в роман, как важный литературный документ, касающийся родственницы Берена, по которому Берен в детстве учил письменную речь и запомнил весь текст наизусть.
* [[Оммаж]] — Битва у Бешеного Брода срисована с битвы при Стирлинге.
* [[Оммаж]] — Битва у Бешеного Брода срисована с битвы при Стирлинге.
* [[Они заплатили]] — Келегорм и Куруфин нападают на Берена. Тот отбился посохом и взял с них виру за нападение оружием (с которым его атаковали, логика железная). Учитывая все их художества, они очень легко отделались. Даже учитывая, что оружие очень непростое и дорогое.
* [[Они заплатили]] — Келегорм и Куруфин нападают на Берена. Тот отбился посохом и взял с них виру за нападение оружием (с которым его атаковали, логика железная). Учитывая все их художества, они очень легко отделались. Даже учитывая, что оружие очень непростое и дорогое.
Строка 167: Строка 143:
** «Берен прямой и стойкий» — нервным, трагически закомплексованным (и одно время делавшим из-за этого глупости) Даэроном;
** «Берен прямой и стойкий» — нервным, трагически закомплексованным (и одно время делавшим из-за этого глупости) Даэроном;
** «Берен — хитрец и ас тайной войны» — интриганом-тоталитаристом [[великолепный мерзавец|Сауроном]], внушившим себе, что делает [[так было надо|ПОЛЕЗНОЕ ДЕЛО]];
** «Берен — хитрец и ас тайной войны» — интриганом-тоталитаристом [[великолепный мерзавец|Сауроном]], внушившим себе, что делает [[так было надо|ПОЛЕЗНОЕ ДЕЛО]];
** «Берен, полный [[Надежда умирает последней|estel]]’я» — [[храмовник]]ом и «добровольно слепым» идеалистом Илльо;
** «Берен, полный estel’я» — [[храмовник]]ом и «добровольно слепым» идеалистом Илльо;
** «Берен — носитель душеполезных убеждений» — суеверным и непросвещённым вастакским вождём-[[язычник]]ом;
** «Берен — носитель душеполезных убеждений» — суеверным и непросвещённым вастакским вождём-[[язычник]]ом;
** «Берен — брутальный, искусный и [[прагматичный боец|прагматичный]], но при этом принципиальный и благородный воин» — обожествляющим силу [[антизлодей|антизлодеем]] [[Великолепный мерзавец|Болдогом]];
** «Берен — брутальный, искусный и [[прагматичный боец|прагматичный]], но при этом принципиальный и благородный воин» — обожествляющим силу [[антизлодей|антизлодеем]] [[Великолепный мерзавец|Болдогом]];
** «Берен — ёрник, не чурающийся и плотских утех» — развратной и пошлой стервой-суккубом Тхурингвэтилью;
** «Берен — ёрник, не чурающийся и плотских утех» — развратной и пошлой стервой-суккубом Тхурингвэтилью;
** «Берен — философ и полемист» — манипулятором, казуистом и демагогом Мелькором.
** «Берен — философ и полемист» — манипулятором, казуистом и демагогом Мелькором.
* [[Отчаянное желание внимания]] — по прочтении ЧКА Берен предполагает именно это, как основную мотивацию действий Мелькора-Моргота. Как форму извращённой любви к отцу-создателю Эру, «заметь меня, заметь, выдели среди прочих, хотя бы Своей ненавистью!»
* [[Офигенные герои]] — Лютиэн, пришедшая на помощь Берену.
* [[Офигенные герои]] — Лютиэн, пришедшая на помощь Берену.
* [[Партизаны]] — отряд Барахира.
* [[Партизаны]] — отряд Барахира.
** [[Вам террористы, нам партизаны]] — у рыцарей Аст-Ахэ и горцев Дортониона полярные точки зрения на деятельность Барахира.
** [[Вам террористы, нам партизаны]] — у рыцарей Аст-Ахэ и горцев Дортониона полярные точки зрения на деятельность Барахира.
* [[Пережил свою казнь]] — Берен, благодаря Финроду. Канонично. Дополнительно раскрыта тема «синдрома выжившего» — у Берена серьёзно расстроена психика после этого события.
* [[Перекличка]] — в мир вплетены Владимир Высоцкий, Sting, Blind Guardian. А ещё присутствует неслабое количество намёков на Евангелие и вообще Библию. Чего стоит хотя бы сцена, где орки дерутся за рубашку казнимого Берена.
* [[Печальная борода]] — Берен обрастает бородой в ходе своих партизанских скитаний. И второй раз, делая вид, что спивается и опускается на дно на службе у Саурона.
* [[Печальная борода]] — Берен обрастает бородой в ходе своих партизанских скитаний. И второй раз, делая вид, что спивается и опускается на дно на службе у Саурона.
* [[Плохой хороший конец]] — Берен и Лютиэн жили долго, но всё-таки умерли в один день; после их смерти и без того деморализованные эльфы занялись междоусобицами.
* [[Плохой хороший конец]] — Берен и Лютиэн жили долго, но всё-таки умерли в один день; после их смерти и без того деморализованные эльфы занялись междоусобицами.
Строка 183: Строка 156:
* [[Поддразнивать из-за языкового барьера]] — или, наоборот, льстить: когда Берен называет Илльо на квенийский манер — Ильвэ — тому это явно нравится.
* [[Поддразнивать из-за языкового барьера]] — или, наоборот, льстить: когда Берен называет Илльо на квенийский манер — Ильвэ — тому это явно нравится.
** Играется также прямо: оскорбительная кличка «Тхурингвэтиль», данная Береном вампирше Тхуринэйтели, пошла в народ даже среди самих тёмных.
** Играется также прямо: оскорбительная кличка «Тхурингвэтиль», данная Береном вампирше Тхуринэйтели, пошла в народ даже среди самих тёмных.
* [[Поединок на песнях]] и [[Поединок воли]] одновременно — совершенно эпического размаха драматичная схватка Саурона и Финрода в зале Тол-ин-Гаурхот. Очень мощный расширенный канон.
* [[Потоп смывает зло]] — именно таким способом Берен побеждает передовой отряд армии Моргота: запрудив реку, а затем сломав плотину. Не смыло только первых несколько десятков, но их повстанцы подняли на копья.
* [[Потоп смывает зло]] — именно таким способом Берен побеждает передовой отряд армии Моргота: запрудив реку, а затем сломав плотину. Не смыло только первых несколько десятков, но их повстанцы подняли на копья.
* [[Пощадить в адаптации]] — то ли на тот момент не было известно о том, что Амрод погиб по прибытии нолдор в Средиземье, то ли этого не знала сама автор, но так или иначе, феаноринги действуют в полном составе.
* [[Пощадить в адаптации]] — то ли на тот момент не было известно о том, что Амрод погиб по прибытии нолдор в Средиземье, то ли этого не знала сама автор, но так или иначе, феаноринги действуют в полном составе.
Строка 190: Строка 162:
** [[Запоздалая кавалерия]] — войско Ородрета явилось уже тогда, когда Берен успел от души напихать Келегорму и Куруфину черенком от <s>лопаты</s> копья. Однако побитые братишки были не одни, а с отрядом лучников, и если бы не король Нарготронда — неизвестно бы, в чью пользу всё повернулось.
** [[Запоздалая кавалерия]] — войско Ородрета явилось уже тогда, когда Берен успел от души напихать Келегорму и Куруфину черенком от <s>лопаты</s> копья. Однако побитые братишки были не одни, а с отрядом лучников, и если бы не король Нарготронда — неизвестно бы, в чью пользу всё повернулось.
* [[Прижигание ран]] — Лютиэн заклинанием накаляет клинок, прежде чем чисто обрубить Берену откушенную суперволком руку. Имеет смысл: массивное кровотечение в очень сильно полевых условиях иначе не остановить.
* [[Прижигание ран]] — Лютиэн заклинанием накаляет клинок, прежде чем чисто обрубить Берену откушенную суперволком руку. Имеет смысл: массивное кровотечение в очень сильно полевых условиях иначе не остановить.
* [[Принцесса, вы так невинны…]] — Лютиэн в своём разговоре с Береном о человеческих брачных обычаях. Она же, ближе к концу книги, «совершенно поневоле вогнала в краску Брегора, сказав при нём слово, которое, видимо, не приличествовало женщине». И ведь, действительно, принцесса.
* [[Промывание мозгов]] — мозги безнадёжно промыты у всех рыцарей Аст-Ахэ (кроме начинающих и непосвящённых). Они, '''раз:''' не умеют закрываться от [[Телепатия|осанве]] и Мелькор в любой момент может прочитать ''вообще все'' их мысли, чувства и воспоминания, '''два:''' с детства говорят на языке, на котором, например, «освободи меня» и «прости меня» звучит одинаково, то есть, всякий, кого посадили в тюрьму — не важно, кто и за что — думая на этом языке об освобождении не будет разграничивать его с тем, чтобы получить прощение у того, кто его туда отправил, и, следовательно, по факту заключения уже будет чувствовать себя виноватым.
* [[Промывание мозгов]] — мозги безнадёжно промыты у всех рыцарей Аст-Ахэ (кроме начинающих и непосвящённых). Они, '''раз:''' не умеют закрываться от [[Телепатия|осанве]] и Мелькор в любой момент может прочитать ''вообще все'' их мысли, чувства и воспоминания, '''два:''' с детства говорят на языке, на котором, например, «освободи меня» и «прости меня» звучит одинаково, то есть, всякий, кого посадили в тюрьму — не важно, кто и за что — думая на этом языке об освобождении не будет разграничивать его с тем, чтобы получить прощение у того, кто его туда отправил, и, следовательно, по факту заключения уже будет чувствовать себя виноватым.
* [[Против биохимии не попрёшь]] — Берену настолько понравилось быть волком, что по возвращении в тело человека он изрубил волчью шкуру и потребовал от Лютиэн никогда больше не превращать его.
* [[Против биохимии не попрёшь]] Берену настолько понравилось быть волком, что по возвращении в тело человека он изрубил волчью шкуру и потребовал от Лютиэн никогда больше не превращать его.
* [[Псевдомилый злодей]] — Саурон давит педаль в пол, причём заставить его показать истинное лицо весьма и весьма трудно (только Берену и удалось, и то далеко не сразу). Его повелитель Мелькор не отстаёт (он изображает из себя мудрого Учителя-страдальца, согласно «Черной книге Арды», которую использует как средство пропаганды). Забавно, что их прислужница Тхуринэйтель — с виду красавица-эльфийка — милотой не отличается.
* [[Психологические пытки]] — Моргот подвергает Берена психологическим пыткам, показывая ему всякие страшные иллюзии, в частности — образ пытаемой Лютиэн. Вообще-то, и он и Саурон подвергают Берена сочетанию физических и психологических пыток, но Саурон предпочитает побольше старой доброй классики, а Моргот — это же Мелькор-хороший, существо более утончённое.
* [[Психологические пытки]] — Моргот подвергает Берена психологическим пыткам, показывая ему всякие страшные иллюзии, в частности — образ пытаемой Лютиэн. Вообще-то, и он и Саурон подвергают Берена сочетанию физических и психологических пыток, но Саурон предпочитает побольше старой доброй классики, а Моргот — это же Мелькор-хороший, существо более утончённое.
* [[Психопомп]] — в этом качестве изображена Ниенна (Вышняя Сила, Что Скорбит о Всех Болях и Горестях).
* [[Психопомп]] — в этом качестве изображена Ниенна (Вышняя Сила, Что Скорбит о Всех Болях и Горестях).
* [[ПТСР]] — Берену не прошли даром десять лет партизанской войны, ранения и пытки: он потерял дар речи и неслабый кусок памяти. Симптомы посттравматического стрессового расстройства (правда, с прикрученным фитильком: Берен очень стойкий человек) [[Получилась реальность|хорошо заметны и в течение всего оставшегося сюжета]], даже в период, когда к Берену уже давно вернулась и речь и память. Автор, [[Совпадающая неверная аббревиатура|похоже, намеренно]] дала книге название, которое в сокращённом виде совпадает с аббревиатурой медицинского термина — названия недуга, который у Берена во все поля.
* [[ПТСР]] — Берену не прошли даром десять лет партизанской войны, ранения и пытки: он потерял дар речи и неслабый кусок памяти. Симптомы посттравматического стрессового расстройства (правда, с прикрученным фитильком: Берен очень стойкий человек) [[Получилась реальность|хорошо заметны и в течение всего оставшегося сюжета]], даже в период, когда к Берену уже давно вернулась и речь и память. Автор, [[Совпадающая неверная аббревиатура|похоже, намеренно]] дала книге название, которое в сокращённом виде совпадает с аббревиатурой медицинского термина — названия недуга, который у Берена во все поля.
** Но название не представляет собой и «голимой поэтичной бессмыслицы»: в мифологии Первого Племени эдайн<ref>«Первое Племя», по принятой в Белерианде терминологии, означает «бео́ринги», к числу которых принадлежит и Берен. «Второе Племя» — это халадины, ну а «Третье» — ха́доринги. Нумерация идёт не по некоей «значимости», а по хронологии обретения контактов с эльфами.</ref>, — а также, говорят, в представлениях некоторых реальных кельтских народов, — души умерших оказываются «на Нездешних Полях, по ту сторону рассвета». По сюжету толкиновского «[[Arda/The Tale of Beren and Luthien|Лэ о Лэйтиан]]» и аналогичного ему фрагмента «Сильмариллиона» — а соответственно и по сюжету двухтомника Чигиринской — Берен и Лютиэн исчезают из списка живых, оказываются в загробном мире (Берен героически погиб, а Лютиэн «намеренно ушла за ним туда»), но вышние силы снисходят к просьбе Лютиэн и возвращают обоих в число живых, чтобы оба могли дожить полную жизнь вместе (им всего лишь приказано минимизировать свои контакты с прочими живыми).
** Но название не представляет собой и «голимой поэтичной бессмыслицы»: в мифологии Первого Племени эдайн<ref>«Первое Племя», по принятой в Белерианде терминологии, означает «бео́ринги», к числу которых принадлежит и Берен. «Второе Племя» — это халадины, ну а «Третье» — ха́доринги. Нумерация идёт не по некоей «значимости», а по хронологии обретения контактов с эльфами.</ref>, — а также, говорят, в представлениях некоторых реальных кельтских народов, — души умерших оказываются «на Нездешних Полях, по ту сторону рассвета». По сюжету толкиновского «[[Arda/The Tale of Beren and Luthien|Лэ о Лэйтиан]]» и аналогичного ему фрагмента «Сильмариллиона» — а соответственно и по сюжету двухтомника Чигиринской — Берен и Лютиэн исчезают из списка живых, оказываются в загробном мире (Берен героически погиб, а Лютиэн «намеренно ушла за ним туда»), но вышние силы снисходят к просьбе Лютиэн и возвращают обоих в число живых, чтобы оба могли дожить полную жизнь вместе (им всего лишь приказано минимизировать свои контакты с прочими живыми).
* [[Пытки — это серьёзно]] — тема раскрыта, более чем подробно. Сначала в разговоре Берена с Гили, позже в застенках Саурона (даже при том, что Саурон приказал своим «[[Пыточных дел мастер|специалистам]]» Берена не калечить, читать страшновато, и ещё [[ужас у холодильника]] поджидает после мысли, [[Пыточный хоррор|а что будет при «стандартном» подходе]]?). Саурон достаточно долго умудрялся даже там оставаться великолепным мерзавцем. Очень сильная сцена.
* [[Пытки ломают личность]] — горец-костоправ в том же застенке, полностью сломленный человек. Большинство из освобождённых Береном рабов… люди так вообще все, даже некоторые из рабов-эльфов — тоже этот троп.
* [[Разбитый идол]] — сперва Саурон, а потом и Мелькор в глазах {{spoiler|Даэйрет}}.
* [[Разбитый идол]] — сперва Саурон, а потом и Мелькор в глазах {{spoiler|Даэйрет}}.
* [[Ребёнок в память о нём]] — Даэйрэт беременна от погибшего в бою Гили.
* [[Ребёнок в память о нём]] Даэйрэт беременна от погибшего в бою Гили.
* [[Регенерация]] — теме магического ускорения изначально мощной регенерации эльфов посвящено довольно много внимания.
* [[Регенерация]] — теме магического ускорения изначально мощной регенерации эльфов посвящено довольно много внимания.
* [[Решающий первый удар]] — Берен предлагает такой план превентивного удара по армии Саурона: «Следующей весной Саурон нападет на Хитлум. Он подставит спину, и, будь я проклят, мы в неё ударим. Мало кто бывает таким беззащитным, как облачающийся в доспехи воин; армия на марше — то же самое. Я знаю, мы привыкли считать честным открытый бой, но… мы не сможем его дать. А сдаваться без боя я не намерен.»
* [[Решающий первый удар]] Берен предлагает такой план превентивного удара по армии Саурона: «Следующей весной Саурон нападет на Хитлум. Он подставит спину, и, будь я проклят, мы в неё ударим. Мало кто бывает таким беззащитным, как облачающийся в доспехи воин; армия на марше — то же самое. Я знаю, мы привыкли считать честным открытый бой, но… мы не сможем его дать. А сдаваться без боя я не намерен.»
* [[Роман однодневки с вечностью]] — всё из канона, центральная тема всей истории.
* [[Роман однодневки с вечностью]] всё из канона, центральная тема всей истории.
* [[Ружьё Чехова]] — гномский пружинный мини-арбалет, почти буквально. И волчья шкура, подаренная Лютиэн горцами. И, конечно, кинжал Ангрист «рубящий сталь», взятый в числе других вещей, как вира за нападение Куруфина на Берена, «выстрелил» в Ангбанде, да ещё как — это ружьё из канона.
* [[Ружье Чехова]] — гномский пружинный мини-арбалет, почти буквально.
* [[Садистский выбор]] — именно его предлагает Саурон Берену. Согласие на осанвэ и присяга Морготу — или молодые волчата, [[Топливо ночного кошмара|которым с едой надо сначала поиграть]], загрызут друзей, а сын Барахира будет на всё это смотреть. И слушать.
* [[Садистский выбор]] — именно его предлагает Саурон Берену. Согласие на осанвэ и присяга Морготу — или молодые волчата, [[Топливо ночного кошмара|которым с едой надо сначала поиграть]], загрызут друзей, а сын Барахира будет на всё это смотреть. И слушать.
* [[Самосбывающееся пророчество]]:
** Незадолго до начала повествования Мелиан сделала пророчество: тот, кто сможет пересечь её защитный барьер вокруг Дориата изменит судьбу всего Белерианда и в результате королевство Дориат падёт. Повествование же начинается именно с пересечения Береном Пояса Мелиан. И теперь обеспокоенный король Тингол думает, что сделать, чтобы пророчество не сбылось. Его военачальник и советник, Маблунг, мудро предостерегает: «Очень многие предсказания сбывались потому, что те, кого они касались, пытались их обойти.»
** Моргот и Саурон знали о предсказании, что Хуан погибнет в бою с самым страшным волком-гауром. И магически выводят Кархарота специально для этого. Зигзагом — покидая Тол-ин-Гаурхот, Саурон решил сжульничать, и напал на Хуана, сам обратившись волком, видимо, в надежде, что тот дрогнет, вспомнив пророчество. Это стоило Саурону полной потери замка и чуть не стоило жизни (ну, в его случае физического воплощения, набор крайне неприятных последствий для себя он моментально оценивает). Всё из канона.
* [[Самоуверенный мерзавчик]] — Кайрист Мар-Фрекарт. Мерзок до такой степени, что Берен не смог дождаться суда над ним и убивает его накануне, в священную Долгую Ночь, сломав шею. Вместе с телохранителями, благодаря которым Кайрист всегда становился ещё самоувереннее. (Те тоже отморозки редкостные).
* [[Секретный суперудар]] — серия ударов под названием «шестнадцать шагов Тулкаса», шестнадцатый и является этим тропом, а предыдущие призваны защищающегося соблюдать определённый ритм защиты, который последний удар и нарушает. Берен пытается реализовать серию, но его противник, Болдог, с успехом парирует всё — Берен физически измотан, Болдог свеж, банально сильнее физически и в своём дальнейшем [[Злодейское глумление|злодейском глумлении]] первым делом заявляет, что для него «шестнадцать шагов» знакомы давно, а значит, ответ на последний удар тоже давно отработан. В реальности жёстко повторяемые серии ударов такой длительности вообще нереализуемы: вероятность того, что противник будет парировать исключительно «по книжке» падает с каждым ударом очень существенно, физические данные и бойцов и оружия слишком уж разнятся от экземпляра к экземпляру.
* [[Серо-стальные глаза]] — Берен ([[с прикрученным фитильком]]: глаза у него не светло-серые, как большинство представляет себе сталь, а тёмно-серые, в цвет чугуна).
* [[Серо-стальные глаза]] — Берен ([[с прикрученным фитильком]]: глаза у него не светло-серые, как большинство представляет себе сталь, а тёмно-серые, в цвет чугуна).
* [[Символические шахматы]] — Саурон играет с пленным королём Финродом в башни (эльфийский аналог шахмат). В ходе партии угадывается дальнейший ход событий романа (поскольку башни — всё-таки не шахматы, и большинству читателей представляются с трудом, примечания к роману содержат подробное описание самой игры а также раскрывают символизм партии, разыгранной Финродом и Сауроном). При этом известно, что эльфы действительно использовали игру в башни в качестве гадания!
* [[Символические шахматы]] — Саурон играет с пленным королём Финродом в башни (эльфийский аналог шахмат). В ходе партии угадывается дальнейший ход событий романа (поскольку башни — всё-таки не шахматы, и большинству читателей представляются с трудом, примечания к роману содержат подробное описание самой игры а также раскрывают символизм партии, разыгранной Финродом и Сауроном). При этом известно, что эльфы действительно использовали игру в башни в качестве гадания!
* [[Симпатическая магия]] — ею пользуется Саурон, чтобы морально запугать осадившие Тол-ин-Гаурхот войска. Сжигает специально подготовленную куколку-вольт и на глазах изумлённой публики раб-парламентёр сгорает заживо. Получилось очень жутенько, но людей это только укрепило в желании покончить с проклятым чёрным колдуном. Точнее, лидерский талант Хурина помог ему направить эмоции его войска именно так, иначе люди были бы именно деморализованы.
* [[Слезогонка]] — её хватает. Гибель {{spoiler|Гили, оруженосца Берена,}} от руки эльфа; разговор Гили и Айменела на ветвях вишни (для тех, кто знает канон); смерть и похороны Финрода; десять шагов с Сильмариллом; смерть Берена и Лютиэн; вся сцена в чертогах Мандоса (особенно после вступления Нэндила).
* [[Слезогонка]] — её хватает. Гибель {{spoiler|Гили, оруженосца Берена,}} от руки эльфа; разговор Гили и Айменела на ветвях вишни (для тех, кто знает канон); смерть и похороны Финрода; десять шагов с Сильмариллом; смерть Берена и Лютиэн; вся сцена в чертогах Мандоса (особенно после вступления Нэндила).
* [[Смертельное приглашение]], [[инверсия]]. Фродда Болдуинг именно так расправился с семейством Гретиров, но он не пригласил Гретиров, а сам приехал к их замку в Долгую Ночь, когда ни один беоринг не может отказать в ночлеге даже кровнику. Гретиры приняли Болдуинга с сыновьями, а ночью те открыли ворота для своих людей, и убили всех. В результате семейство Болдуингов стало среди эдайн настолько презираемым, что им ничего не осталось, кроме как окончательно свалить к Мелькору и скреститься с орками… В романе история упоминается, как [[Вселенная за кадром|эпос горцев]]. Впоследствии оказывается весьма значимой в отношении Болдога.
* [[Смертельное приглашение]], [[инверсия]]. Фродда Болдуинг именно так расправился с семейством Гретиров, но он не пригласил Гретиров, а сам приехал к их замку в Долгую Ночь, когда ни один беоринг не может отказать в ночлеге даже кровнику. Гретиры приняли Болдуинга с сыновьями, а ночью те открыли ворота для своих людей, и убили всех. В результате семейство Болдуингов стало среди эдайн настолько презираемым, что им ничего не осталось, кроме как окончательно свалить к Мелькору и скреститься с орками… В романе история упоминается, как [[Вселенная за кадром|эпос горцев]]. Впоследствии оказывается весьма значимым в отношении Болдога.
* [[Смесь французского с нижегородским]] — пример с вымышленным языком. Многие образованные персонажи, и главный герой Берен не в последнюю очередь, обильно подмешивают к общечеловеческому талиска корни из квенья и синдарина. А вот у эльфов — пример «переключения кодов» между двумя-тремя языками. В одной из сцен подсвечивается — тоже специфическое переживание для слушателей. В каноне всё похоже.
* [[Смесь французского с нижегородским]] пример с вымышленным языком. Многие образованные персонажи, и главный герой Берен не в последнюю очередь, обильно подмешивают к общечеловеческому талиска корни из квенья и синдарина. А вот у эльфов — пример «переключения кодов» между двумя-тремя языками. В одной из сцен подсвечивается — тоже специфическое переживание для слушателей. В каноне всё похоже.
* [[Снег означает смерть]] — одна из самых сильных сцен книги, (к сожалению, неканон). Берен, подписавший [[Сделка с дьяволом|контракт с Сауроном]], вынужден убить своих вассалов (которые пытались освободить его, не зная всей ситуации) на только что выпавшем первом снегу, а после дать напиться своей крови [[Зло с женским лицом|упырихе Тхуринэйтель]], чтобы та не погибла, иначе погибнут в плену Финрод и эльфы. А та ещё и пользуется ситуацией, чтобы совершить такую свою маленькую месть, что главному герою приходится задуматься и о своей собственной смерти, как минимум, моральной.
* [[Сопротивление]] — горцы Дортониона.
* [[Сопротивление]] — горцы Дортониона.
* [[Сотвори себе злодея]] — после перебранки Берена с Улфангом, [[Нет, не тот|Фарамир]] [[Подсветка|подсвечивает]]: «Ярн [''то есть князь — речь о Берене''] делает себе врагов быстрее, чем кролик делает детей». Впрочем, в самой книге Улфанг в качестве злодея так и не выстрелил, и эпизод в целом больше подпадает под троп [[Предатель как бы намекает]], потому что в каноне Улфанг предаст эльфов и людей в Битве Бессчётных Слез.
* [[Сотвори себе злодея]] — после перебранки Берена с Улфангом [[Нет, не тот|Фарамир]] [[Подсветка|подсвечивает]]: «Ярн [''т. е. князь — речь о Берене''] делает себе врагов быстрее, чем кролик делает детей». Впрочем, в самой книге Улфанг в качестве злодея так и не выстрелил, и эпизод в целом больше подпадает под троп [[Предатель как бы намекает]], потому что в каноне Улфанг предаст эльфов и людей в Битве Бессчётных Слез.
* [[Социальный дарвинист]] — Болдог в споре с Береном о праве сильного начинает этот спор с классической философии дарвиниста-рыцаря крови. По мере развития спора всё больше уходит в козлизм, а к концу в его позиции начинает отчётливо проступать, что он [[Цель оправдывает средства|признает лишь те правила игры, при которых наверняка выиграет]], [[лицемер|независимо от философского обоснования]]. Просто позиция дарвиниста для головореза выглядит круто.
* [[Союз борцов за всё плохое]] — Моргот, Саурон, Тхуринэйтель, тёмные рыцари, орки, не говоря уж о паучках. Среди них происходит куча внутренних разборок, трений, столкновений интересов, но общий враг для них важнее. Здесь это из первоисточника, даже в педалированном виде.
* [[Срисованная фэнтезийная культура]] — [[горцы]] Дортониона подозрительно похожи на шотландцев.
* [[Срисованная фэнтезийная культура]] — [[горцы]] Дортониона подозрительно похожи на шотландцев.
** [[Слово Божие]] гласит, что и на грузинских сванов тоже. «Сванетия — это Дортонион». Особенно заметно по описаниям устройства [[:w:Сванская башня|замков]].
** [[Слово Божие]] гласит, что и на грузинских сванов тоже. «Сванетия — это Дортонион». Особенно заметно по описаниям устройства [[:w:Сванская башня|замков]].
** А вастаки — вообще [[Мусульмане плохие|плохие мусульмане]] из патриотической агитки. Правда, из такой агитки, которая не из самых паршивых: автор множеством мелких чёрточек специально показывает, что дурны не «сами эти люди» — дурны, мол, некоторые их идеи и поступки, а вождь Бор вообще явно намеревается отыграть [[Владимир Красно Солнышко|князя Владимира]] и [[направо кругом|перейти на светлую сторону]] не только юридически, но и от души. То есть именно в [[шовинизм]]е автор в этом месте книги (и ни в каком другом месте книги тоже) не упражняется. Выведенный автором протагонист — Берен — тоже: это совершенно не его.
** А вастаки — вообще [[Мусульмане плохие|плохие мусульмане]] из патриотической агитки. Правда, из такой агитки, которая не из самых паршивых: автор множеством мелких чёрточек специально показывает, что дурны не «сами эти люди» — дурны, мол, некоторые их идеи и поступки, а вождь Бор вообще явно намеревается отыграть [[Владимир Красно Солнышко|князя Владимира]] и [[направо кругом|перейти на светлую сторону]] не только юридически, но и от души. То есть именно в [[шовинизм]]е автор в этом месте книги (и ни в каком другом месте книги тоже) не упражняется. Выведенный автором протагонист — Берен — тоже: это совершенно не его.
* [[Ставка верховного гадокомандования]] — [[Главгад]]-Моргот, [[дракон (персонаж)|Дракон]]-Саурон, Полководец-Илльо, [[Громила]]-Болдог, Секуристка-Тхурингвэтиль, Комендант-Кайрист Мар-Фрекарт и [[корабельный кот|Питомец]]-Кархарот. Среди них и их приспешников происходит куча внутренних разборок, трений, столкновений интересов, но общий враг для них важнее. Здесь это из первоисточника, даже в педалированном виде. А ещё есть пауки, которые гаже даже их.
* [[Социальный дарвинист]] — Болдог в споре с Береном о праве сильного начинает этот спор с классической философии дарвиниста-рыцаря крови. По мере развития спора всё больше уходит в козлизм, а к концу в его позиции начинает отчётливо проступать, что он [[Цель оправдывает средства|признает лишь те правила игры, при которых наверняка выиграет]], [[лицемер|независимо от философского обоснования]]. Просто позиция дарвиниста для головореза выглядит круто.
* [[Странные боеприпасы]] — да, отрубленные головы пленных, бросаемые катапультой. У Профессора во «Властелине» было аналогично. Символизирует «облико морале» одной из сторон, более чем.
* [[Странные боеприпасы]] — да, отрубленные головы пленных, бросаемые катапультой. У Профессора во «Властелине» было аналогично. Символизирует «облико морале» одной из сторон, более чем.
* [[Суровая вражеская тётя]] — Тхурингвэтиль. В этом персонаже реализовано много тропов. [[Зло с женским лицом]], и [[вампир]] и [[оборотень]] в одном флаконе, «[[Дракон (персонаж)|левая рука]]» [[Главгад|Моргота]] и соперница [[Стремящийся в ГлавГады|Саурона]], [[Чёрные волосы, чёрное сердце|роковая брюнетка]] и [[Сексуальный злодей|сексуальная стерва]], вплоть до [[Инкубы и суккубы|инфернальности]]. По мере повествования оказывается ещё и [[Магия|магически]] [[Нежить|оживлённым трупом]] эльфийки с чужеродной (и, похоже, весьма могущественной) личностью внутри. По совокупности, Тхурингвэтиль предстаёт существом, пожалуй, более жутким, чем злодейский дуэт.
* [[Суровая вражеская тётя]] — Тхурингвэтиль. В этом персонаже реализовано много тропов. [[Зло с женским лицом]], и [[вампир]] и [[оборотень]] в одном флаконе, «[[Дракон (персонаж)|левая рука]]» [[Главгад|Моргота]] и соперница [[Стремящийся в ГлавГады|Саурона]], [[Чёрные волосы, чёрное сердце|роковая брюнетка]] и [[Сексуальный злодей|сексуальная стерва]], вплоть до [[Инкубы и суккубы|инфернальности]]. По мере повествования оказывается ещё и [[Магия|магически]] [[Нежить|оживлённым трупом]] эльфийки с чужеродной (и, похоже, весьма могущественной) личностью внутри. По совокупности, Тхурингвэтиль предстаёт существом, пожалуй, более жутким, чем злодейский дуэт.
* [[Так было надо]] — одна из самых серьезных претензий к роману — это ''очень жирное'' такбылонадо со стороны Берена, который подписывает договор с Сауроном и сотрудничает с морготовскими оккупантами родного Дортониона (чтобы спасти жизнь Финрода).
* [[Тактическая дразнилка]]. «„Делайте что хотите, — наставлял он [князь Берен] свежеиспечённых вояк. — Хоть задницы им показывайте, но чтобы они обозлились и начали переправляться“. Страшно гордые порученным заданием, [юные] стрелки полезли на холм». …И отлично справились. И задницы оркам показывали, и в красках рассказывали им, «кто их мать и как она их породила». Сработало.
** Но тут особый случай. Берен, благодаря магии Финрода (искусной работе с ложной памятью), выступает в роли этакого «[[Штирлиц]]а» — притворяется коллаборационистом, лишь затем, чтобы приблизить поражение тех, к кому он якобы пошёл на службу.
* [[Телепатия]] — Не совсем по канону Толкина, но осанвэ здесь действует именно как классическая фантастическая телепатия, автор даже подсвечивает в одной из первых в книге сносок. Впрочем, если учесть, что [[обрамление]] у романа именно фантастическое… это логично.
** В той же книге Берен убивает пленных после допроса. С прикрученным фитильком — в реальности так поступил бы любой средневековый воин, но для рыцаря света в толкиновской вселенной неожиданно жестоко.
* [[Трусливый лев]] Берен не раз говорил, что его, подчас безрассудная, смелость соседствует со страхом. Как он говорит своему оруженосцу: «Наша братия с пелёнок усваивает: нельзя показывать, что тебе больно или страшно; это самая большая тайна воинов, Руско: что мы, как и все люди, способны испытывать страх и боль, сомнения и слабость. Не ведающие страха витязи — враньё песенников, да и цена таким витязям — ломаный медяник. Порой у витязей и коленки дрожат, и живот сводит — но это нас не останавливает. На то мы и воины.» Эта черта характера ГГ так же любима реалистами, как и то, что он [[Рыцарь в ржавых доспехах|мрачный]] [[Прагматичный боец|прагматик]], и так же отдаляет его образ от канона, где Берен — [[паладин]] [[Рыцарь в сияющих доспехах|без страха и упрёка]].
** Педаль в пол, когда он ''убивает'' собственных вассалов, [[Караул, спасают!|пришедших вытащить его из плена]]. Берен вообще не рассматривает никакие другие варианты — например, отпустить, взяв слово молчать и разыграв драку для виду. Или притвориться настоящим предателем, пожертвовать репутацией, сбежать из боя самому, будто струсил — но людей не убивать. Причём у спасителей тоже не возникает никаких вопросов, чего это нас убивают. Князь так поступает — значит, так надо!
*** Внимательно читаем «договор с дьяволом» — в случае, если Тхуринэйтель будет убита, Берен будет подвергнут осанвэ для восстановления полной картины происшедшего. В том, что она убита, Берен не сомневается, после такого ранения не выживет даже эльф. Суккуба выжила, но это уже другая история.
* [[Тактическая дразнилка]]. «„Делайте что хотите, — наставлял он [князь Берен] свежеиспечённых вояк. — Хоть задницы им показывайте, но чтобы они обозлились и начали переправляться“. Страшно гордые порученным заданием, [юные] стрелки полезли на холм». …И отлично справились. И задницы оркам показывали (один даже [[о, мой зад!|стрелу туда схлопотал]]), и в красках рассказывали им, «кто их мать и как она их породила». Сработало.
* [[Телепатия]] — не совсем по канону Толкина, но осанвэ здесь действует именно как классическая фантастическая телепатия, автор даже подсвечивает в одной из первых в книге сносок. Впрочем, если учесть, что [[обрамление]] у романа именно фантастическое… это логично.
* [[Торгаш — это плохо]]. Купец Алдад — подлый оппортунист, вполне созревший для роли коллаборациониста. «И под [[Темный властелин|Тенью]] люди живут…». Берен не случайно говорит, что такие деятели [[гадский подручный хуже хозяина|в чём-то ещё опаснее и гаже]] Темного властелина, которому они готовы покориться.
** Диалог Алдада и его людей с Береном стоит прочесть подробно — там полно интересных и метких деталей по сабжу. В частности, Берен излагает точку зрения аристократа-воина.
* [[Трусливый лев]] — Берен не раз говорил, что его, подчас безрассудная, смелость соседствует со страхом. Как он говорит своему оруженосцу: «Наша братия с пелёнок усваивает: нельзя показывать, что тебе больно или страшно; это самая большая тайна воинов, Руско<ref>Во-первых, „Рыжий“, а во-вторых, „Лис“. Прозвище оруженосца — у него действительно рыжие волосы, и кажущаяся простоватость, а на самом деле годная смекалка.</ref>: что мы, как и все люди, способны испытывать страх и боль, сомнения и слабость. Не ведающие страха витязи — враньё песенников, да и цена таким витязям — ломаный медяник. Порой у витязей и коленки дрожат, и живот сводит — но это нас не останавливает. На то мы и воины.» Эта черта характера ГГ так же любима реалистами, как и то, что он [[Рыцарь в ржавых доспехах|мрачный]] [[Прагматичный боец|прагматик]], и так же отдаляет его образ от канона, где Берен — [[паладин]] [[Рыцарь в сияющих доспехах|без страха и упрёка]].
* [[Тульпа]] — Берен от одиночества начал разговаривать с собственным мечом. За четыре года так привык, что не может выйти из сложной психологической ситуации без такого диалога ещё некоторое время после завершения своей партизанской войны.
* [[Тульпа]] — Берен от одиночества начал разговаривать с собственным мечом. За четыре года так привык, что не может выйти из сложной психологической ситуации без такого диалога ещё некоторое время после завершения своей партизанской войны.
* [[У нас есть печеньки!]] — Мелькор написал [[Чёрная книга Арды|Чёрную Книгу Арды]] и создал [[новояз]] Ах’Энн, чтобы совращать на свою сторону людей с помощью бунтарско-байронического пафоса. Совращённые верят в то, что [[Мелькор был хорошим]].
* [[У нас есть печеньки!]] — Мелькор написал [[Чёрная книга Арды|Чёрную Книгу Арды]] и создал [[новояз]] Ах’Энн, чтобы совращать на свою сторону людей с помощью бунтарско-байронического пафоса. Совращённые верят в то, что [[Мелькор был хорошим]].
* [[Убойная фраза]] — «Беоринг, если бы ты знал, как я ждал услышать от тебя именно это и ответить: нет! Ну, может, скажешь еще чего на прощание?» «[[Сарказм|Эла]]<ref>Что-то вроде „Опа!“ или „Глянь-ка!“. Но может быть понято и как приветствие (искреннее или же издевательское), и как боевой клич.</ref>, ублюдок…».
* [[Убойная фраза]] — «Беоринг, если бы ты знал, как я ждал услышать от тебя именно это и ответить: нет! Ну, может, скажешь еще чего на прощание?» «[[Сарказм|Эла]]<ref>Что-то вроде „Опа!“ или „Глянь-ка!“. Но может быть понято и как приветствие (искреннее или же издевательское), и как боевой клич.</ref>, ублюдок…».
* [[Уволен из гестапо за жестокость]] — предатель и коллаборант Кайрист Мар-Фрекарт. Скорее, не за жестокость, а за крайнюю омерзительность, а сцена «увольнения» — одна из наиболее блестяще неканоничных сцен книги.
* [[Хрустальный шар]] продвинутый маготех Палантир из первоисточника. Палантирами пользуются Берен и партнёры по Союзу Маэдроса для оперативной координации действий против Моргота и Саурона.
* [[Удар милосердия]] — [[деконструкция]]. Израненный соратник молил юного Гили об ударе милосердия, но Гили не нашёл в себе духу для этого и просто убежал, лепеча извинения. Вслед ему понесся стон: «Су-ука…».
* [[Улыбка сквозь слёзы]] — «У лембас был вкус земляники с молоком и мёдом»… Берен, понимая что идёт на верную смерть к Волчьему острову, и ведёт к тому же Финрода и десять Верных, во время последней трапезы обращается к самому светлому и трогательному воспоминанию детства, связанному с любимым в детстве лакомством.
* [[Храмовник]] — рыцари Аст Ахэ. Хейтеры произведения считают более фанатичными храмовниками Бардов, которые де факто, психиатры сеттинга. (В принципе, тогда можно заносить в храмовники половину врачей из реальной жизни.) Кроме всего прочего, они не кладут насильно «в дурку» больного скверной Хисэлина. Не хочешь лечиться — чуди вдали от Наргортронда, всего то. Слегка странный «фанатизм» в борьбе со злом. И ведь правы оказались, парень так начудил, что Берену мало не показалось…
* [[Хрустальный шар]] — продвинутый маготех Палантир из первоисточника. Палантирами пользуются Берен и партнёры по Союзу Маэдроса для оперативной координации действий против Моргота и Саурона.
* [[Чёрное наречие]] — роман писался как антифанфик на «Чёрную книгу Арды», потому в качестве Чёрного Наречия ([[кодификатор]] Саурон ещё не разработал) использован [[конланг|язык]] Ах’Энн оттуда. По ЧКА это — язык Эльфов Тьмы, истреблённых Валар в Предначальную эпоху и сохранившийся среди учеников Мелькора, как [[высокое наречие|язык науки и торжественного пафоса]]. Васильева задумывала этих эльфов как [[хрупкий цветок|открытый, романтичный и чувствительный народ]], так что с фонетикой языка злодеев в ПТСР получилась полная инверсия — вместо угловатой и дёрганной смеси из «ктулхуфхтагн» и «хачдаджахкашкарыкан» он состоит из кучи гласных, иногда разделённых только звуком «j». По той же причине в нём повсеместно используются [[пурпурная проза|абстрактно-пафосные фразеологизмы]]: например, «прости меня» говорится как «файэ-мэи», что дословно означает «освободи меня», а ещё дословнее — «выпусти меня в полёт»: в оригинале тёмные эльфы Эллери Ахэ воспринимали то, что кто-то в чём-то их винит, как заключение в клетку — таким уж [[:lm:Эмо|эмоциональным]] был их менталитет. Автор ПТСР выстраивает на этом следующую конструкцию: Мелькор придумал [[новояз]], на котором нельзя выразить то, чего его создатель не желал, не сказав при этом нечто противоположное. Так, с приведённым выше выражением в мире ПТСР получается обратная цепочка: если кого-то бросили в камеру, а он просит тюремщика: «отпусти меня», то на Ах’Энн ему придётся сказать всё то же «файэ-мэи», то есть, «прости меня», то есть «я признаю себя виновным, но взываю к твоему милосердию и надеюсь, что моя вина не столь велика». Таким образом получается эталонный язык [[секта|тупых фанатиков]], зацикленных на своём «внутреннем мире» и [[за вас думает главарь|неспособных возражать лидеру]].
* [[Чёрное наречие]] — роман писался как антифанфик на «Чёрную книгу Арды», потому в качестве Чёрного Наречия ([[кодификатор]] Саурон ещё не разработал) использован [[конланг|язык]] Ах’Энн оттуда. По ЧКА это — язык Эльфов Тьмы, истреблённых Валар в Предначальную эпоху и сохранившийся среди учеников Мелькора, как [[высокое наречие|язык науки и торжественного пафоса]]. Васильева задумывала этих эльфов как [[хрупкий цветок|открытый, романтичный и чувствительный народ]], так что с фонетикой языка злодеев в ПТСР получилась полная инверсия — вместо угловатой и дёрганной смеси из «ктулхуфхтагн» и «хачдаджахкашкарыкан» он состоит из кучи гласных, иногда разделённых только звуком «j». По той же причине в нём повсеместно используются [[пурпурная проза|абстрактно-пафосные фразеологизмы]]: например, «прости меня» говорится как «файэ-мэи», что дословно означает «освободи меня», а ещё дословнее — «выпусти меня в полёт»: в оригинале тёмные эльфы Эллери Ахэ воспринимали то, что кто-то в чём-то их винит, как заключение в клетку — таким уж [[:lm:Эмо|эмоциональным]] был их менталитет. Автор ПТСР выстраивает на этом следующую конструкцию: Мелькор придумал [[новояз]], на котором нельзя выразить то, чего его создатель не желал, не сказав при этом нечто противоположное. Так, с приведённым выше выражением в мире ПТСР получается обратная цепочка: если кого-то бросили в камеру, а он просит тюремщика: «отпусти меня», то на Ах’Энн ему придётся сказать всё то же «файэ-мэи», то есть, «прости меня», то есть «я признаю себя виновным, но взываю к твоему милосердию и надеюсь, что моя вина не столь велика». Таким образом получается эталонный язык [[секта|тупых фанатиков]], зацикленных на своём «внутреннем мире» и [[за вас думает главарь|неспособных возражать лидеру]].
* [[Чёрный рыцарь]] — здесь эталонный злой вариант тропа, Чигиринская подвергла благородных чёрных рыцарей из «ЧКА» безжалостной [[деконструкция|деконструкции]], срывая покровы и педалируя неприглядные моменты (включая дарованную им Мелькором нечувствительность к боли — дар для воина по меньшей мере неоднозначный), а также возвращаясь к [[Arda|канону]], в качестве полемики с которым создавался тот опус. Рыцари Аст Ахэ у неё — [[секта]]нты, [[храмовник]]и и [[фанатик]]и на службе Зла.
* [[Чёрный рыцарь]] — здесь эталонный злой вариант тропа, Чигиринская подвергла благородных чёрных рыцарей из «ЧКА» безжалостной [[деконструкция|деконструкции]], срывая покровы и педалируя неприглядные моменты (включая дарованную им Мелькором нечувствительность к боли — дар для воина по меньшей мере неоднозначный), а также возвращаясь к [[Arda|канону]], в качестве полемики с которым создавался тот опус. Рыцари Аст Ахэ у неё — сектанты, [[храмовник]]и и [[фанатик]]и на службе Зла.
* [[Что за фигня, герой?]] — много примеров, за которые роман и подвергается основной критике. Однако, есть и действительные примеры тропа, и необоснованная критика, связанная с тем, что недоброжелатели, «прочитав по диагонали», поняли не так, как написано, а так, как очень хотелось понять. А позже гораздо более многоголосый хор повторил, потому что «[[не читал, но осуждаю]]». Итак, основные:
* [[Шкатулочный роман/Литература|Шкатулочный роман]] и [[Мопед не мой]] роман подаётся автором, как перевод произведения с Всеобщего языка Арды на русский. А предисловие представляет собой краткую, но эпическую историю написания романа в посттолкинской вселенной в изложении «переводчика». Таким образом, всё основное действие превращается в гигантскую «шкатулку».
** Сам факт подписания «сделки с дьяволом» со стороны Берена. Понятно, что вокруг накручен многослойный обоснуй, и вообще, [[Ватсонианство против дойлизма|как по другому показать всю изнанку жизни «тёмных»]]? Всё равно, решение автора весьма спорное.
** Убийство Береном своих вассалов, [[Не щадить стариков|да ещё стариков]]. Тоже обоснуи подведены, из созданной ситуации Берену по другому не выйти… Зачем было создавать такую бешеную драму?
** Глубочайшее падение в цепкие лапки Тхурингветиль. Тут даже [[получилось страшно]], учитывая то, [[Нежить|что это за девочка]].
** И использование Лютиэн для превращения её плаща. Не обезличенной шкуры летучей мыши, а вот этого слегка инфернального предмета. Тут неоднозначно: с одной стороны, прямо в тексте подсвечивается: многие эльфы и люди даже в руки не желают брать эту жуть; с другой стороны, это слегка меняет взгляд на способности самой Лютиэн — она не сама способна быть оборотнем-нетопырём, а лишь пользуется чужой, хоть и очень неприятной, магической технологией.
** «Берен-[[Военный социопат|женоубийца]]» — в первом эпизоде совсем мимо — девочка-«чёрный рыцарь» была в нормальном доспехе, так что Берен [[корнет Шурочка|принял её за юношу]], убивать не собирался, поскольку «брал языка» и только легко ранил, далее она совершила самоубийство, полностью в традициях своей «культуры». Второй случай весьма с фитильком — Этиль [[Похититель душ|уже не была собой]], когда её убил Берен. Да и не убил бы, если бы не [[Одержимость демонами|это событие]].
** «Гили-[[Изнасилование — худшее из зол|насильник]]» — тут вообще настолько далеко, насколько возможно. В романе прямым текстом: Гили «полез» к Даэйрэт, ''[[боже, что я наделал!|сам ужаснулся своим действиям]] и отступил'', после чего они ещё обменялись парой фраз, а затем Даэйрэт абсолютно осознанно спровоцировала Гили на продолжение.
* [[Шкатулочный роман/Литература|Шкатулочный роман]] и [[Мопед не мой]] — роман подаётся автором, как перевод произведения с Всеобщего языка Арды на русский. А предисловие представляет собой краткую, но эпическую историю написания романа в посттолкинской вселенной в изложении «переводчика». Таким образом, всё основное действие превращается в гигантскую «шкатулку».
* [[Шрамы навсегда]] — многочисленные шрамы остались на теле Берена после его партизанской войны. Даэрон впервые его увидев, и ещё не зная, кто перед ним, по шрамам уже частично понимает прошлое этого человека: «Даэрон разглядел еще кое-что: шрамы, нанесенные железом в бою и шрамы на запястьях. Человек воевал и попадал в плен. Удача изменяла ему, но, как видно, не покидала его совсем, раз уж ему повезло живым выбраться сюда. И еще одно: длинный шрам, начинавшийся на плече и тянувшийся через всю грудь почти до правого соска — эта рана была в своё время зашита, и зашита рукой эльфа.» В каноне об этих шрамах речи не было, и это сразу делает и образ героя, да и сам фанфик с первых же страниц [[темнее и острее]] первоисточника. И, конечно, совершенно каноничные знаменитые шрамы, украшающие лицо Мелькора-Моргота — следы когтей орла Торондора.
* [[Эскадроны смерти]] — Волчьи Отряды орков.
* [[Эскадроны смерти]] — Волчьи Отряды орков.
* [[ЭТО! СПАРТА!]] — «Первым же ударом Берен отсёк орку руку, а потом нанёс еще несколько ударов, сопровождая каждый выкриком: — Никогда! Больше! Не смей! О нас! [[Кнопка берсерка|Так]]! Говорить!»
* [[ЭТО! СПАРТА!]] «Первым же ударом Берен отсёк орку руку, а потом нанёс еще несколько ударов, сопровождая каждый выкриком: — Никогда! Больше! Не смей! О нас! [[Кнопка берсерка|Так]]! Говорить!»
* [[Эффект горностаевой мантии]] — есть и тропы и противотропы:
* [[Эффект горностаевой мантии]] есть и тропы и противотропы:
** Финрод надевает корону только на официальный совет, всё остальное время одет подчёркнуто обыденно.
** Финрод надевает корону только на официальный совет, всё остальное время одет подчёркнуто обыденно.
** Берен не носит княжеских регалий вообще никогда (если не считать кольца Барахира, которое он воспринимает исключительно как символ вассальной преданности).
** Берен не носит княжеских регалий вообще никогда (если не считать кольца Барахира, которое он воспринимает исключительно, как символ вассальной преданности).
** Автор дважды обращает внимание на важность присутствия и отсутствия регалий: когда замещающий Финрода Ородрет надевает корону для визита к двоюродному брату-Феанорингу и с болью для себя отмечает, что Финрод, в отличие от него, не нуждался в этом и не поступил бы так; когда Берен с беорингами играет в <s>регби</s> «хэло», и [[Курак|вастакский]] правитель надменно говорит, что не отличил князя в толпе оборванцев, Берен отвечает: «Князя делает не одежда. А тот, кто боится, что с одеждой и украшениями лишится и достоинства, сам собой ничего не представляет».
** Автор дважды обращает внимание на важность присутствия и отсутствия регалий: когда замещающий Финрода Ородрет надевает корону для визита к двоюродному брату-Феанорингу и с болью для себя отмечает, что Финрод, в отличие от него, не нуждался в этом и не поступил бы так; когда Берен с беорингами играет в <s>регби</s> «хэло», и [[Курак|вастакский]] правитель надменно говорит, что не отличил князя в толпе оборванцев, Берен отвечает: «Князя делает не одежда, а тот, кто боится, что с одеждой и украшениями лишится и достоинства, сам собой ничего не представляет».
** Верховный король нолдор Фингон (заядлый кузнец) и князь Маэдрос в обыденной жизни тоже не заморачиваются с регалиями.
** Верховный король нолдор Фингон (заядлый кузнец) и князь Маэдрос в обыденной жизни тоже не заморачиваются с регалиями.
** С другой стороны Силы — при первом появлении в книге Саурон одет как вполне обычный, хоть и богатый воин, отнюдь не как второе лицо среди сил Тьмы.
** С другой стороны Силы — при первом появлении в книге Саурон одет как вполне обычный, хоть и богатый воин, отнюдь не как второе лицо среди сил Тьмы.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!