Редактирование: По ту сторону рассвета
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 6: | Строка 6: | ||
«По ту сторону рассвета» — самый толстый [[фанфик]] авторства Ольги Брилёвой (Чигиринской) по толкиновскому [[Arda/The Silmarillion|«Сильмариллиону»]], подробно и с выдумкой пересказывающий в ключе [[Низкое фэнтези|низкого фэнтези]] кульминационную [[Arda/The Tale of Beren and Luthien|историю о Берене и Лютиэн]]. | «По ту сторону рассвета» — самый толстый [[фанфик]] авторства Ольги Брилёвой (Чигиринской) по толкиновскому [[Arda/The Silmarillion|«Сильмариллиону»]], подробно и с выдумкой пересказывающий в ключе [[Низкое фэнтези|низкого фэнтези]] кульминационную [[Arda/The Tale of Beren and Luthien|историю о Берене и Лютиэн]]. | ||
Автор приложила немалые (и увенчавшиеся успехом) усилия, чтобы перевод [[Эпическое фэнтези|эпического фэнтези]] в | Автор приложила немалые (и увенчавшиеся успехом) усилия, чтобы перевод [[Эпическое фэнтези|эпического фэнтези]] в низкое не превратился в опошление, а стал частично [[деконструкция|деконструкцией]], частично же [[реконструкция|реконструкцией]], при бережном сохранении основы. Однако пуристы именно в «опошлении» автора и обвиняют ([[Попаболь|некоторые из них]] — [[Куда заводит месть|с забвением всяческих рамок]]). | ||
== Суть == | == Суть == | ||
Строка 27: | Строка 27: | ||
** Ещё один обоснуй: люди, внешне похожие на эльфов, упоминаются не раз и не два (даже сам Берен — в молодости и бритый), так что о национальности его матери Илльо банально наврали (чтоб в обители Отца Лжи да вдруг не?). А учитывая его постоянную «прямую линию» с Морготом, тот мог и подшаманить с воспоминаниями своего адепта (и не его одного). | ** Ещё один обоснуй: люди, внешне похожие на эльфов, упоминаются не раз и не два (даже сам Берен — в молодости и бритый), так что о национальности его матери Илльо банально наврали (чтоб в обители Отца Лжи да вдруг не?). А учитывая его постоянную «прямую линию» с Морготом, тот мог и подшаманить с воспоминаниями своего адепта (и не его одного). | ||
* [[Враждующие фэндомы/Литература|Враждующие фэндомы]]. Фанаты Чигиринской враждовали и с ниэннистами, и с ультраортодоксальными толкинистами (просто правоверные могли объединиться против «Чёрной книги»). | * [[Враждующие фэндомы/Литература|Враждующие фэндомы]]. Фанаты Чигиринской враждовали и с ниэннистами, и с ультраортодоксальными толкинистами (просто правоверные могли объединиться против «Чёрной книги»). | ||
* [[Любовь к черновику]] — фактически возвращена в канон концепция ''[[плохие эльфы|каукарэльдар]]'', от которой Толкин отказался на довольно раннем этапе, так и не придумав, куда их впихнуть. Что представляла собой [[вампир|Тхурингвэтиль]], так до конца и не объясняется (как и в каноне), {{spoiler|но даётся ясный намёк, что эльфийский труп, в котором она разгуливает, [[похитители тел|не её собственный]] — из канона известно, что Саурон сам умел и некоторых подданных научыил вышибать фэа из хроа, за что и был прозван Некромантом. Позже Чигиринская использует эту концепцию вампиризма для «[[В час, когда луна взойдёт]]»}}. | |||
* [[На тебе!]] — досталось «Чёрной книге Арды» Натальи Васильевой, а в образах Илльо, Этиль, Эрвега, Даэйрет и других «рыцарей и учеников Аст Ахэ» узнаются довольно злые карикатуры на реальных людей из околотолкиновской тусовки 1990-х, фанатов «Чёрной книги Арды», напоминавших со стороны нечто вроде секты. ''Могут ли те, кто в теме назвать имена этих маленьких огнеедов?'' | |||
* [[Любовь к черновику]] — фактически возвращена в канон концепция ''[[плохие эльфы|каукарэльдар]]'', от которой Толкин отказался на довольно раннем этапе, так и не придумав, куда их впихнуть. Что представляла собой [[вампир|Тхурингвэтиль]], так до конца и не объясняется (как и в каноне), {{spoiler|но даётся ясный намёк, что эльфийский труп, в котором она разгуливает, [[похитители тел|не её собственный]] — из канона известно, что Саурон сам умел и некоторых подданных | |||
* [[На тебе!]] — досталось «Чёрной книге Арды» Натальи Васильевой, а в образах Илльо, Этиль, Эрвега, Даэйрет и других «рыцарей и учеников Аст Ахэ» узнаются довольно злые карикатуры на реальных людей из околотолкиновской тусовки 1990-х, фанатов «Чёрной книги Арды», напоминавших со стороны нечто вроде секты. | |||
** При этом они не просто высмеиваются (хотя и это тоже, и [[одноногая собачка|офигенно богатому]] [[пересластить пилюлю|внутреннему миру]], превозносимому ниэннистами, противопоставляется [[разрядка смехом|здоровый мужицкий ржач]]) — нет, последовательно и аргументированно разбивается в пух и прах сама идеология. [[полемизирующее произведение|Контрфанфик на антифанфик]], короче. | ** При этом они не просто высмеиваются (хотя и это тоже, и [[одноногая собачка|офигенно богатому]] [[пересластить пилюлю|внутреннему миру]], превозносимому ниэннистами, противопоставляется [[разрядка смехом|здоровый мужицкий ржач]]) — нет, последовательно и аргументированно разбивается в пух и прах сама идеология. [[полемизирующее произведение|Контрфанфик на антифанфик]], короче. | ||
** Ещё одно извращение над толкиновским каноном выстебано куда тоньше, на грани [[бонус для фанатов|бонуса для фанатов]]: конники Берена, сделав залп из самострелов, возвращаются в тыл, ибо перезарядить их в седле не могут. Смекаете, [[Arda/Кольцо Тьмы|Николай Данилыч]]? | ** Ещё одно извращение над толкиновским каноном выстебано куда тоньше, на грани [[бонус для фанатов|бонуса для фанатов]]: конники Берена, сделав залп из самострелов, возвращаются в тыл, ибо перезарядить их в седле не могут. Смекаете, [[Arda/Кольцо Тьмы|Николай Данилыч]]? | ||
* [[Откровение у холодильника]], касающееся вставной истории, рассказанной читателю в прологе: что это за существо предлагало Берену Белгариону (не Берену-беорингу, избраннику Лютиэн, а его тёзке, жившему фиг знает сколько веков спустя) бессмертие? А что, если ''это и был персонально Мелькор''? | * [[Откровение у холодильника]], касающееся вставной истории, рассказанной читателю в прологе: что это за существо предлагало Берену Белгариону (не Берену-беорингу, избраннику Лютиэн, а его тёзке, жившему фиг знает сколько веков спустя) бессмертие? А что, если ''это и был персонально Мелькор''? | ||
** [[Слово Божие]]: не Сатана лично, но искусственный интеллект, действительно [[Warhammer 40,000|одержимый демоном]]. | ** [[Слово Божие]]: не Сатана лично, но искусственный интеллект, действительно [[Warhammer 40,000|одержимый демоном]]. | ||
* [[Полемизирующее произведение]] | * [[Полемизирующее произведение]] — полемика с полемикой. Герои находят ЧКА прямо внутри произведения и обсуждают его в том духе, что это талантливая агитка для малолетних романтиков. Вообще в годы сразу после издания ЧКА полемизировать с ним было своеобразной модой, в каждом втором фанфике той эпохи можно найти [[на тебе!|отсылки]] к ней. | ||
* [[Профессор был неправ]]: попытка совместить в одном мире реалии ЧКА и Толкина, плюс деконструкция «Лэ о Лэйтиан». Берен и Лютиэн борются с Сауроном ну совершенно не так, как у Профессора, вплоть до того, что Берен какое-то время ему служит. | * [[Профессор был неправ]]: попытка совместить в одном мире реалии ЧКА и Толкина, плюс деконструкция «Лэ о Лэйтиан». Берен и Лютиэн борются с Сауроном ну совершенно не так, как у Профессора, вплоть до того, что Берен какое-то время ему служит. | ||
** Точнее, по [[Слово Божие|слову Божьему]] изначально это должна была быть деконструкция в стиле Еськова, но сюжет не складывался, пока автор не изменила акценты замысла в пользу мрачной [[реконструкция|реконструкции]] (что-то вроде «Профессор был прав в главном, но определённые моменты заретушировал»). | ** Точнее, по [[Слово Божие|слову Божьему]] изначально это должна была быть деконструкция в стиле Еськова, но сюжет не складывался, пока автор не изменила акценты замысла в пользу мрачной [[реконструкция|реконструкции]] (что-то вроде «Профессор был прав в главном, но определённые моменты заретушировал»). | ||
Строка 52: | Строка 47: | ||
* [[Блондинка, брюнетка, рыжая]] — гендерным зигзагом, три главных положительных мужских персонажа: Финрод (блондин), Берен ([[Поседеть за одну ночь|бывший]] брюнет) и Гили ([[кельтский тип|настолько рыжий, что это стало его прозвищем]]). | * [[Блондинка, брюнетка, рыжая]] — гендерным зигзагом, три главных положительных мужских персонажа: Финрод (блондин), Берен ([[Поседеть за одну ночь|бывший]] брюнет) и Гили ([[кельтский тип|настолько рыжий, что это стало его прозвищем]]). | ||
* [[Вампиры — боги секса]] — Тхуринэйтель, не просто [[ужасная летучая мышь]], как в [[Arda|каноне]], а обращающаяся в неё полноценная вампирша и фактически [[инкубы и суккубы|суккуб]] (как и в [[В час, когда луна взойдёт|другом чигибрилёвском произведении]]) — она вселившаяся в труп эльфийки [[падший ангел|падшая майа]]. Однако, насосавшись досыта, она без труда сходит за живую и даже [[роковая женщина|весьма]] [[сексуальный злодей|привлекательную]] женщину. Берен, конечно, на её чары не поддаётся, называет оскорбительной кличкой Тхурингвэтиль и зло иронизирует над вызываемой ею <s>эрекцией</s> реакцией — но на то ведь он и [[вечная любовь|Берен]]… Но всё-таки Тхуринэйтель чуть ли не насилует его в сцене, где её подстрелили серебряной стрелой. Вся эта сцена — концентрированный троп. (Одна из наиболее ломающих канон сцен, за которые алмазно твёрдые толкинисты не любят ПТСР.) | * [[Вампиры — боги секса]] — Тхуринэйтель, не просто [[ужасная летучая мышь]], как в [[Arda|каноне]], а обращающаяся в неё полноценная вампирша и фактически [[инкубы и суккубы|суккуб]] (как и в [[В час, когда луна взойдёт|другом чигибрилёвском произведении]]) — она вселившаяся в труп эльфийки [[падший ангел|падшая майа]]. Однако, насосавшись досыта, она без труда сходит за живую и даже [[роковая женщина|весьма]] [[сексуальный злодей|привлекательную]] женщину. Берен, конечно, на её чары не поддаётся, называет оскорбительной кличкой Тхурингвэтиль и зло иронизирует над вызываемой ею <s>эрекцией</s> реакцией — но на то ведь он и [[вечная любовь|Берен]]… Но всё-таки Тхуринэйтель чуть ли не насилует его в сцене, где её подстрелили серебряной стрелой. Вся эта сцена — концентрированный троп. (Одна из наиболее ломающих канон сцен, за которые алмазно твёрдые толкинисты не любят ПТСР.) | ||
* [[Вегетарианец]] — аверсия: Чигиринская подвергает сомнению и деконструкции вегетарианство Берена во время его странствий. Писательница полагает, что без мясоедения Берен-партизан не выжил бы, ну а «не вкушал мяса» — это, дескать, не более чем легенда. Берен в тексте упоминает это, как одну из легенд, которые о нём сложил народ, а также упоминает как легенду способность приказывать зверям, птицам и даже энтам, что он вообще объявляет | * [[Вегетарианец]] — аверсия: Чигиринская подвергает сомнению и деконструкции вегетарианство Берена во время его странствий. Писательница полагает, что без мясоедения Берен-партизан не выжил бы, ну а «не вкушал мяса» — это, дескать, не более чем легенда. Берен в тексте упоминает это, как одну из легенд, которые о нём сложил народ, а также упоминает как легенду способность приказывать зверям, птицам и даже энтам, что он вообще объявляет невозможным. Энта можно только попросить. И подождать. Долго. | ||
* [[Великолепный мерзавец]] — Саурон, он же Гортхауэр, он же Тху. Как верно подмечено в одной рецензии, читая «По ту сторону рассвета», с лёгкостью понимаешь, как [[падший ангел|этот майа]] в кратчайшие сроки смог подчинить Нуменор. | * [[Великолепный мерзавец]] — Саурон, он же Гортхауэр, он же Тху. Как верно подмечено в одной рецензии, читая «По ту сторону рассвета», с лёгкостью понимаешь, как [[падший ангел|этот майа]] в кратчайшие сроки смог подчинить Нуменор. | ||
** Болдог: да, как и подобает орку, он [[рыцарь крови|патологически жесток]] и [[генерал Потрошиллинг|кровожаден]], но при этом [[отважный злодей|смел]], [[великолепный зверь|харизматичен]], [[гениальный силач|неглуп]] и [[злодей со стандартами|не лишён своеобразной чести]]. | ** Болдог: да, как и подобает орку, он [[рыцарь крови|патологически жесток]] и [[генерал Потрошиллинг|кровожаден]], но при этом [[отважный злодей|смел]], [[великолепный зверь|харизматичен]], [[гениальный силач|неглуп]] и [[злодей со стандартами|не лишён своеобразной чести]]. | ||
*** Очень даже не простой орк сей персонаж. Во-первых, он наполовину человек — последний в роду Болдуингов, падшем высоком горском роду (это говорится прямо самим Болдогом перед последней схваткой с Береном). Во-вторых его мать орк, но не просто, а бессмертная | *** Очень даже не простой орк сей персонаж. Во-первых, он наполовину человек — последний в роду Болдуингов, падшем высоком горском роду (это говорится прямо самим Болдогом перед последней схваткой с Береном). Во-вторых его мать орк, но не просто, а бессмертная Предначальная, из числа тех самых изменённых Морготом эльфов (на это очень-очень толсто намекается в его же воспоминаниях об [[инцест]]е для зачатия сына… и брата… <s>блин</s>). Сам Болдог презрительно бросает Берену, что когда он постиг высоты фехтования на мечах, «отец Берена был ещё семенем его деда». Переводя в приземлённые числа, Болдогу не меньше 70 лет и он в превосходной физической форме, что как бы намекает нам… | ||
* [[Верую, ибо абсурдно]] — «И что они рассказали: что сами сбежали от Драконов и перебрались через Нахар, что рыжий в одиночку дошел до Каргонда и песней снял с Берена заклятие беспамятства, что это заклятие загодя наложил государь Финрод… Да кто поверит в такие россказни? Нет, если бы тут была рука Саурона — он такую бы выдумал байку, что комар носа не подточит. А такая чушь не может не быть правдой». | * [[Верую, ибо абсурдно]] — «И что они рассказали: что сами сбежали от Драконов и перебрались через Нахар, что рыжий в одиночку дошел до Каргонда и песней снял с Берена заклятие беспамятства, что это заклятие загодя наложил государь Финрод… Да кто поверит в такие россказни? Нет, если бы тут была рука Саурона — он такую бы выдумал байку, что комар носа не подточит. А такая чушь не может не быть правдой». | ||
* [[Властный в кабинете, покорный в быту]] — Галадриэль. Берен, видевший её [[леди-воительница|в деле]], изрядно фалломорфировал от того, какой тихой и мягкой женой она оказалась. И отдельно удивил его Келеборн, оказавшийся не ещё более грозным, чем супруга, но и не подкаблучником. | * [[Властный в кабинете, покорный в быту]] — Галадриэль. Берен, видевший её [[леди-воительница|в деле]], изрядно фалломорфировал от того, какой тихой и мягкой женой она оказалась. И отдельно удивил его Келеборн, оказавшийся не ещё более грозным, чем супруга, но и не подкаблучником. | ||
Строка 84: | Строка 79: | ||
** Дешёвый морготовский вброс наподобие ужимок нынешних интернетовских провокаторов: мол, ога, ты претендуешь на правоту, то есть ты у нас типа всегда прав! — также [[Бронебойный ответ|натыкается на твёрдый, искренний и толковый отпор]] со стороны Берена: «Не всегда. Но в данном случае». Разумеется, и Мелькор и Берен выразили всё это характерным для них стилем, а не в современной интернетовской манере. | ** Дешёвый морготовский вброс наподобие ужимок нынешних интернетовских провокаторов: мол, ога, ты претендуешь на правоту, то есть ты у нас типа всегда прав! — также [[Бронебойный ответ|натыкается на твёрдый, искренний и толковый отпор]] со стороны Берена: «Не всегда. Но в данном случае». Разумеется, и Мелькор и Берен выразили всё это характерным для них стилем, а не в современной интернетовской манере. | ||
* [[И у злодея есть любимые]] — орочий вожак Болдог безумно любил своего сына Стиггу и страстно желал отомстить Берену за его убийство. Для орка не очень типично — но есть жирные намёки, что Болдог {{spoiler|происходит из людей (из дортонионского рода Болдуингов)}}, а в таком случае — никакого конфликта с каноном первоисточника, по сути, нет. | * [[И у злодея есть любимые]] — орочий вожак Болдог безумно любил своего сына Стиггу и страстно желал отомстить Берену за его убийство. Для орка не очень типично — но есть жирные намёки, что Болдог {{spoiler|происходит из людей (из дортонионского рода Болдуингов)}}, а в таком случае — никакого конфликта с каноном первоисточника, по сути, нет. | ||
* [[Импровизированное оружие]] — Берен и в этом деле спец. Отбиться посохом от двух всадников с мечами — это уже даже не настолько впечатляет после сцены убийства Кайриста с телохранителями. Бронзовый подсвечник, чужой меч и золотая цепь… Это просто Джеки Чан какой-то, только всё беспросветно серьёзно. | * [[Импровизированное оружие]] — Берен и в этом деле спец. Отбиться посохом от двух всадников с мечами — это уже даже не настолько впечатляет после сцены убийства Кайриста с телохранителями. Бронзовый подсвечник, чужой меч и золотая цепь… Это просто Джеки Чан какой-то, только всё беспросветно серьёзно. | ||
* [[К этому привыкаешь]] — после убийства своих вассалов, Берен с ужасом понимает, что в этом и состоит план Саурона: сначала ему придётся убивать своих, чтобы жили пленники-эльфы, а когда он привыкнет оправдывать себя, он и Финрода убьёт. Просто, чтобы не мучился. | * [[К этому привыкаешь]] — после убийства своих вассалов, Берен с ужасом понимает, что в этом и состоит план Саурона: сначала ему придётся убивать своих, чтобы жили пленники-эльфы, а когда он привыкнет оправдывать себя, он и Финрода убьёт. Просто, чтобы не мучился. | ||
* [[Квислинг]] — Кайрист Мар-Фрекарт. [[Отвратительный толстяк]] и [[педофил|эфебофил]], от которого воротит не только соплеменников, но и рыцарей Аст-Ахэ, [[уволен из гестапо за жестокость|и даже Болдога]]. | * [[Квислинг]] — Кайрист Мар-Фрекарт. [[Отвратительный толстяк]] и [[педофил|эфебофил]], от которого воротит не только соплеменников, но и рыцарей Аст-Ахэ, [[уволен из гестапо за жестокость|и даже Болдога]]. | ||
Строка 110: | Строка 103: | ||
* [[Леди-воительница]] — Галадриэль, как и в каноне. «В кадре» повоевать ей не доводится, но легендами уже земля полнится, матушка, Белериандская. | * [[Леди-воительница]] — Галадриэль, как и в каноне. «В кадре» повоевать ей не доводится, но легендами уже земля полнится, матушка, Белериандская. | ||
* [[Лектор Ганнибал]] — Саурон. Очень это дело любит, и никогда себе в удовольствии не отказывает. | * [[Лектор Ганнибал]] — Саурон. Очень это дело любит, и никогда себе в удовольствии не отказывает. | ||
* [[Литерал]] — читателю долго придётся вспоминать, что там такое Берен ещё мало не в первом томе пообещал Болдогу, | * [[Литерал]] — читателю долго придётся вспоминать, что там такое Берен ещё мало не в первом томе пообещал Болдогу, что велел похоронить его, а не сжечь вместе с остальной орочьей падалью. Как оказалось, {{spoiler|[[похоронная оргия|сплясать на его могиле]]}}. | ||
* [[Ложная дихотомия выбора]] — Лютиэн не даёт Берену, обращённому в волка, убить другого волка — гаура, поскольку тогда Берен останется навсегда оборотнем. Она усыпляет гаура своим чародейским плащом, после чего они с Береном продолжают путь. Хотя, могла взять меч Берена и убить гаура спящим, тем самым предотвратить будущую потерю Береном кисти руки и Сильмарилла в ней. Однако, третий вариант сломает каноническую историю, и, видимо, не желая совсем убирать эту сцену, автор упоминает третий вариант в разговоре Лютиэн и Берена на следующем привале — герои, находясь в шоке после смертельной опасности, не подумали об этом вовремя, и упустили шанс. | * [[Ложная дихотомия выбора]] — Лютиэн не даёт Берену, обращённому в волка, убить другого волка — гаура, поскольку тогда Берен останется навсегда оборотнем. Она усыпляет гаура своим чародейским плащом, после чего они с Береном продолжают путь. Хотя, могла взять меч Берена и убить гаура спящим, тем самым предотвратить будущую потерю Береном кисти руки и Сильмарилла в ней. Однако, третий вариант сломает каноническую историю, и, видимо, не желая совсем убирать эту сцену, автор упоминает третий вариант в разговоре Лютиэн и Берена на следующем привале — герои, находясь в шоке после смертельной опасности, не подумали об этом вовремя, и упустили шанс. | ||
* [[Манипуляция воспоминаниями]] — Финрод дарует Берену ложную память на случай провала похода (Финрод провидец и уже понимает, что провал неизбежен), ведь Саурон будет проверять пленника с помощью [[телепатия|осанвэ]]! А истинную память своего ученика Финрод блокирует магическим способом, и она должна «пробудиться», когда в присутствии Берена споют определённую песню, которая сработает как триггер. Это позволяет Берену «внедриться» к врагам, не выдав тайн. | * [[Манипуляция воспоминаниями]] — Финрод дарует Берену ложную память на случай провала похода (Финрод провидец и уже понимает, что провал неизбежен), ведь Саурон будет проверять пленника с помощью [[телепатия|осанвэ]]! А истинную память своего ученика Финрод блокирует магическим способом, и она должна «пробудиться», когда в присутствии Берена споют определённую песню, которая сработает как триггер. Это позволяет Берену «внедриться» к врагам, не выдав тайн. | ||
Строка 129: | Строка 122: | ||
** А в случае с Хурином и Морвен — гендерная инверсия. | ** А в случае с Хурином и Морвен — гендерная инверсия. | ||
* [[На вкус как дружба]] — пленный Берен отказывается разделить трапезу с Сауроном. «Почему ничего не ешь?» — «Саурон, а ты вообще знаешь, что, по нашему обычаю, если ты вкусил одной еды со своим врагом, то ты ему всё простил?». Коварный Саурон знал. Он, собственно, на это и рассчитывал. И ожидаемо просчитался. Был, в общем, к этому готов — но почему бы не сделать попытку? | * [[На вкус как дружба]] — пленный Берен отказывается разделить трапезу с Сауроном. «Почему ничего не ешь?» — «Саурон, а ты вообще знаешь, что, по нашему обычаю, если ты вкусил одной еды со своим врагом, то ты ему всё простил?». Коварный Саурон знал. Он, собственно, на это и рассчитывал. И ожидаемо просчитался. Был, в общем, к этому готов — но почему бы не сделать попытку? | ||
* [[Надежда умирает последней]] — согласно [[слово Божие|слову Божию]], основная идея книги: «Надежда, даже основанная ни на чём, спасает». | * [[Надежда умирает последней]] — согласно [[слово Божие|слову Божию]], основная идея книги: «Надежда, даже основанная ни на чём, спасает». В книге разделяется amdir — уверенность, основанная на опыте и фактах, и estel — надежда, у которой нет оснований. «У меня есть здоровенный amdir на четвертину доброго дор-ломинского светлого пива. А вот что мы тут или в горах не нарвемся на орков — это уже чистой воды estel». Берен, который обрёл надежду, вместе с Лютиэн приносит estel всему Белерианду. | ||
* [[Названые братья]] — Берен и его оруженосец Гили проходят такой ритуал, хотя совсем не равны ни по происхождению, ни по степени «крутизны»: Берен для Гили был и остался [[Отец солдатам|сюзереном]] по положению и [[ментор]]ом по смыслу. Плата за героизм должна быть высока и свои обещания необходимо исполнять, что и демонстрирует Берен. Де-юре Гили получил все полагающиеся привилегии брата князя, де-факто для него ничего не изменилось в отношениях с Береном. Как был личным тайным поверенным в дела, так и остался, как не был на людях особо выделен вниманием, так и не стал. | * [[Названые братья]] — Берен и его оруженосец Гили проходят такой ритуал, хотя совсем не равны ни по происхождению, ни по степени «крутизны»: Берен для Гили был и остался [[Отец солдатам|сюзереном]] по положению и [[ментор]]ом по смыслу. Плата за героизм должна быть высока и свои обещания необходимо исполнять, что и демонстрирует Берен. Де-юре Гили получил все полагающиеся привилегии брата князя, де-факто для него ничего не изменилось в отношениях с Береном. Как был личным тайным поверенным в дела, так и остался, как не был на людях особо выделен вниманием, так и не стал. | ||
* [[Накидка из звериной шкуры]] — люди Хитлума дарят Лютиэн шкуру волка, подшитую так, что её можно носить. Классическое [[ружьё Чехова]], которое выстрелило по пути в Ангбанд. | * [[Накидка из звериной шкуры]] — люди Хитлума дарят Лютиэн шкуру волка, подшитую так, что её можно носить. Классическое [[ружьё Чехова]], которое выстрелило по пути в Ангбанд. | ||
* [[Наш сукин сын]] — именно в этом качестве Берен втирается к рыцарям Аст-Ахэ. Его принимают и используют, сначала [[достойный противник|уважают]], потом [[гнусный алкаш|презирают]], но неизменно — боятся и не доверяют. | * [[Наш сукин сын]] — именно в этом качестве Берен втирается к рыцарям Аст-Ахэ. Его принимают и используют, сначала [[достойный противник|уважают]], потом [[гнусный алкаш|презирают]], но неизменно — боятся и не доверяют. | ||
* [[Не знает экономики]] — Берен воин и тактик, и никогда прежде не присутствовал на совещаниях стратегов. Когда Финрод и Маэдрос при нём подсчитывают, во сколько обойдётся воплощение его плана в жизнь, у Берена происходит суровый разрыв шаблона. Он признаётся, что даже не знал, что такие суммы существуют. Многие читатели | * [[Не знает экономики]] — Берен воин и тактик, и никогда прежде не присутствовал на совещаниях стратегов. Когда Финрод и Маэдрос при нём подсчитывают, во сколько обойдётся воплощение его плана в жизнь, у Берена происходит суровый разрыв шаблона. Он признаётся, что даже не знал, что такие суммы существуют. Многие читатели фентази о таких вещах тоже не задумываются никогда. | ||
* [[Не получил девушку]] — Даэрон, собственно, не получил Лютиэнь. Хотя был уверен, что ещё <s>девяносто тысяч вёдер</s> чуть-чуть, и всё сложится. И ведь всё, как у людей: или сразу складывается, или уже не сложится. Стандартная ситуация, растянутая на тысячелетия. Канонично. | * [[Не получил девушку]] — Даэрон, собственно, не получил Лютиэнь. Хотя был уверен, что ещё <s>девяносто тысяч вёдер</s> чуть-чуть, и всё сложится. И ведь всё, как у людей: или сразу складывается, или уже не сложится. Стандартная ситуация, растянутая на тысячелетия. Канонично. | ||
* [[Не чай и не кофе]] — эльфы пьют ''квэнилас'', «лист беседы», а гномы — напиток ''каву'', который делается из зёрен, стоящих золота по своему весу. | * [[Не чай и не кофе]] — эльфы пьют ''квэнилас'', «лист беседы», а гномы — напиток ''каву'', который делается из зёрен, стоящих золота по своему весу. | ||
Строка 140: | Строка 132: | ||
** Автор упоминает, что народы Белерианда переняли квэнилас у эльфов, но стали добавлять в него кто что: мёд, кленовый сироп, молоко, вастаки — соль. Эльфы пьют только кипяток, в котором заварен лист. Это толстенная подсветка: способы употребления чая. Но слово «чай» не употребляется. Нету ещё никакой «Чайны» в Арде. | ** Автор упоминает, что народы Белерианда переняли квэнилас у эльфов, но стали добавлять в него кто что: мёд, кленовый сироп, молоко, вастаки — соль. Эльфы пьют только кипяток, в котором заварен лист. Это толстенная подсветка: способы употребления чая. Но слово «чай» не употребляется. Нету ещё никакой «Чайны» в Арде. | ||
* [[Не чувствует боли]] — рыцари Аст Ахэ. С прикрученным фитильком: только в боевом режиме. В обычной жизни чувствуют, более того, экзальтированно чувствительны. | * [[Не чувствует боли]] — рыцари Аст Ахэ. С прикрученным фитильком: только в боевом режиме. В обычной жизни чувствуют, более того, экзальтированно чувствительны. | ||
* [[Не шахматы]] — эльфийская игра в «башни». | * [[Не шахматы]] — эльфийская игра в «башни». | ||
* [[Непокорные, несгибаемые, несломленные]] — Берен (прозванный Остроязыким, Насмешником и еще всяко) показывает мастер-класс сабжа в плену у Саурона. | * [[Непокорные, несгибаемые, несломленные]] — Берен (прозванный Остроязыким, Насмешником и еще всяко) показывает мастер-класс сабжа в плену у Саурона. | ||
Строка 150: | Строка 141: | ||
* [[Несладкая парочка]] — Берен и Лютиэн, всё, как в каноне… Ну, почти всё. | * [[Несладкая парочка]] — Берен и Лютиэн, всё, как в каноне… Ну, почти всё. | ||
* [[Нет мира под оливами]] — сеттинг произведения таков. В каноне тоже времена, как минимум, непростые, но здесь всё явно [[темнее и острее]]. | * [[Нет мира под оливами]] — сеттинг произведения таков. В каноне тоже времена, как минимум, непростые, но здесь всё явно [[темнее и острее]]. | ||
* [[Обед — серебро, ночёвка — золото]] — [[деконструкция]]. Рискуя здоровьем, жизнью, рассудком и репутацией, в [[Блестящий неканон|неканоничной]] сцене Берен получает от гномов скидку в (барабанная дробь)… ''тридцать фунтов золота!'' То есть, на минуточку, 13,6 кг. Чтобы было нагляднее — если брать за отсчёт септим из [[Morrowind]], то такую массу дадут нам 112 септимов<ref>Один септим имеет диаметр около 4 см и толщину в 0,5, если считать относительно персонажей, то есть объём его (πr<sup>2</sup>*h) составляет 6,283 см<sup>3</sup>. Плотность золота, согласно Википедии, 19,3 г/см<sup>3</sup>, то есть один септим должен весить 6,283*19,3 ≈ 121,26 г. И таких септимов должно быть 13,6/0,12126 ≈ 112 штук.</ref>. Это очень немаленькая сумма, и риск того стоил. | * [[Обед — серебро, ночёвка — золото]] — [[деконструкция]]. Рискуя здоровьем, жизнью, рассудком и репутацией, в [[Блестящий неканон|неканоничной]] сцене Берен получает от гномов скидку в (барабанная дробь)… ''тридцать фунтов золота!'' То есть, на минуточку, 13,6 кг. Чтобы было нагляднее — если брать за отсчёт септим из [[Morrowind]], то такую массу дадут нам 112 септимов<ref>Один септим имеет диаметр около 4 см и толщину в 0,5, если считать относительно персонажей, то есть объём его (πr<sup>2</sup>*h) составляет 6,283 см<sup>3</sup>. Плотность золота, согласно Википедии, 19,3 г/см<sup>3</sup>, то есть один септим должен весить 6,283*19,3 ≈ 121,26 г. И таких септимов должно быть 13,6/0,12126 ≈ 112 штук.</ref>. Это очень немаленькая сумма, и риск того стоил. | ||
* [[Обречённая любовь]] — ещё пример любви к черновикам: среди набросков Толкина есть «Речи Финрода и Андрэт», который не входит в корпус текстов «Сильмариллиона» (по жанру [[философский диалог]] туда не вписался), но напрямую соприкасается. В нём рассказывается о любви человеческой женщины Андрэт и эльфа Аэгнора, что приходился братом королю Финроду. Аэгнор не решался жениться, провидя большую беду и свою близкую (через каких-то пятьдесят лет) смерть, Андрэт поняла это так, что ею, смертной, брезгуют. В итоге оба жили бобылями до конца своих дней. Печаль усугубляется тем, что и в посмертии души эльфов и людей не могут быть вместе, так что вариант [[воссоединиться в смерти]] начисто исключён. Этот текст включён в роман, как важный литературный документ, касающийся родственницы Берена, по которому Берен в детстве учил письменную речь и запомнил весь текст наизусть. | * [[Обречённая любовь]] — ещё пример любви к черновикам: среди набросков Толкина есть «Речи Финрода и Андрэт», который не входит в корпус текстов «Сильмариллиона» (по жанру [[философский диалог]] туда не вписался), но напрямую соприкасается. В нём рассказывается о любви человеческой женщины Андрэт и эльфа Аэгнора, что приходился братом королю Финроду. Аэгнор не решался жениться, провидя большую беду и свою близкую (через каких-то пятьдесят лет) смерть, Андрэт поняла это так, что ею, смертной, брезгуют. В итоге оба жили бобылями до конца своих дней. Печаль усугубляется тем, что и в посмертии души эльфов и людей не могут быть вместе, так что вариант [[воссоединиться в смерти]] начисто исключён. Этот текст включён в роман, как важный литературный документ, касающийся родственницы Берена, по которому Берен в детстве учил письменную речь и запомнил весь текст наизусть. | ||
Строка 167: | Строка 157: | ||
** «Берен прямой и стойкий» — нервным, трагически закомплексованным (и одно время делавшим из-за этого глупости) Даэроном; | ** «Берен прямой и стойкий» — нервным, трагически закомплексованным (и одно время делавшим из-за этого глупости) Даэроном; | ||
** «Берен — хитрец и ас тайной войны» — интриганом-тоталитаристом [[великолепный мерзавец|Сауроном]], внушившим себе, что делает [[так было надо|ПОЛЕЗНОЕ ДЕЛО]]; | ** «Берен — хитрец и ас тайной войны» — интриганом-тоталитаристом [[великолепный мерзавец|Сауроном]], внушившим себе, что делает [[так было надо|ПОЛЕЗНОЕ ДЕЛО]]; | ||
** «Берен, полный | ** «Берен, полный estel’я» — [[храмовник]]ом и «добровольно слепым» идеалистом Илльо; | ||
** «Берен — носитель душеполезных убеждений» — суеверным и непросвещённым вастакским вождём-[[язычник]]ом; | ** «Берен — носитель душеполезных убеждений» — суеверным и непросвещённым вастакским вождём-[[язычник]]ом; | ||
** «Берен — брутальный, искусный и [[прагматичный боец|прагматичный]], но при этом принципиальный и благородный воин» — обожествляющим силу [[антизлодей|антизлодеем]] [[Великолепный мерзавец|Болдогом]]; | ** «Берен — брутальный, искусный и [[прагматичный боец|прагматичный]], но при этом принципиальный и благородный воин» — обожествляющим силу [[антизлодей|антизлодеем]] [[Великолепный мерзавец|Болдогом]]; | ||
** «Берен — ёрник, не чурающийся и плотских утех» — развратной и пошлой стервой-суккубом Тхурингвэтилью; | ** «Берен — ёрник, не чурающийся и плотских утех» — развратной и пошлой стервой-суккубом Тхурингвэтилью; | ||
** «Берен — философ и полемист» — манипулятором, казуистом и демагогом Мелькором. | ** «Берен — философ и полемист» — манипулятором, казуистом и демагогом Мелькором. | ||
* [[Офигенные герои]] — Лютиэн, пришедшая на помощь Берену. | * [[Офигенные герои]] — Лютиэн, пришедшая на помощь Берену. | ||
* [[Партизаны]] — отряд Барахира. | * [[Партизаны]] — отряд Барахира. | ||
Строка 199: | Строка 188: | ||
** Но название не представляет собой и «голимой поэтичной бессмыслицы»: в мифологии Первого Племени эдайн<ref>«Первое Племя», по принятой в Белерианде терминологии, означает «бео́ринги», к числу которых принадлежит и Берен. «Второе Племя» — это халадины, ну а «Третье» — ха́доринги. Нумерация идёт не по некоей «значимости», а по хронологии обретения контактов с эльфами.</ref>, — а также, говорят, в представлениях некоторых реальных кельтских народов, — души умерших оказываются «на Нездешних Полях, по ту сторону рассвета». По сюжету толкиновского «[[Arda/The Tale of Beren and Luthien|Лэ о Лэйтиан]]» и аналогичного ему фрагмента «Сильмариллиона» — а соответственно и по сюжету двухтомника Чигиринской — Берен и Лютиэн исчезают из списка живых, оказываются в загробном мире (Берен героически погиб, а Лютиэн «намеренно ушла за ним туда»), но вышние силы снисходят к просьбе Лютиэн и возвращают обоих в число живых, чтобы оба могли дожить полную жизнь вместе (им всего лишь приказано минимизировать свои контакты с прочими живыми). | ** Но название не представляет собой и «голимой поэтичной бессмыслицы»: в мифологии Первого Племени эдайн<ref>«Первое Племя», по принятой в Белерианде терминологии, означает «бео́ринги», к числу которых принадлежит и Берен. «Второе Племя» — это халадины, ну а «Третье» — ха́доринги. Нумерация идёт не по некоей «значимости», а по хронологии обретения контактов с эльфами.</ref>, — а также, говорят, в представлениях некоторых реальных кельтских народов, — души умерших оказываются «на Нездешних Полях, по ту сторону рассвета». По сюжету толкиновского «[[Arda/The Tale of Beren and Luthien|Лэ о Лэйтиан]]» и аналогичного ему фрагмента «Сильмариллиона» — а соответственно и по сюжету двухтомника Чигиринской — Берен и Лютиэн исчезают из списка живых, оказываются в загробном мире (Берен героически погиб, а Лютиэн «намеренно ушла за ним туда»), но вышние силы снисходят к просьбе Лютиэн и возвращают обоих в число живых, чтобы оба могли дожить полную жизнь вместе (им всего лишь приказано минимизировать свои контакты с прочими живыми). | ||
* [[Пытки — это серьёзно]] — тема раскрыта, более чем подробно. Сначала в разговоре Берена с Гили, позже в застенках Саурона (даже при том, что Саурон приказал своим «[[Пыточных дел мастер|специалистам]]» Берена не калечить, читать страшновато, и ещё [[ужас у холодильника]] поджидает после мысли, [[Пыточный хоррор|а что будет при «стандартном» подходе]]?). Саурон достаточно долго умудрялся даже там оставаться великолепным мерзавцем. Очень сильная сцена. | * [[Пытки — это серьёзно]] — тема раскрыта, более чем подробно. Сначала в разговоре Берена с Гили, позже в застенках Саурона (даже при том, что Саурон приказал своим «[[Пыточных дел мастер|специалистам]]» Берена не калечить, читать страшновато, и ещё [[ужас у холодильника]] поджидает после мысли, [[Пыточный хоррор|а что будет при «стандартном» подходе]]?). Саурон достаточно долго умудрялся даже там оставаться великолепным мерзавцем. Очень сильная сцена. | ||
* [[Пытки ломают личность]] — горец-костоправ в том же застенке, полностью сломленный человек. Большинство из освобождённых Береном рабов… люди так вообще все, даже | * [[Пытки ломают личность]] — горец-костоправ в том же застенке, полностью сломленный человек. Большинство из освобождённых Береном рабов… люди так вообще все, даже многие из рабов-эльфов — тоже этот троп. | ||
* [[Разбитый идол]] — сперва Саурон, а потом и Мелькор в глазах {{spoiler|Даэйрет}}. | * [[Разбитый идол]] — сперва Саурон, а потом и Мелькор в глазах {{spoiler|Даэйрет}}. | ||
* [[Ребёнок в память о нём]] — Даэйрэт беременна от погибшего в бою Гили. | * [[Ребёнок в память о нём]] — Даэйрэт беременна от погибшего в бою Гили. | ||
Строка 207: | Строка 196: | ||
* [[Ружьё Чехова]] — гномский пружинный мини-арбалет, почти буквально. И волчья шкура, подаренная Лютиэн горцами. И, конечно, кинжал Ангрист «рубящий сталь», взятый в числе других вещей, как вира за нападение Куруфина на Берена, «выстрелил» в Ангбанде, да ещё как — это ружьё из канона. | * [[Ружьё Чехова]] — гномский пружинный мини-арбалет, почти буквально. И волчья шкура, подаренная Лютиэн горцами. И, конечно, кинжал Ангрист «рубящий сталь», взятый в числе других вещей, как вира за нападение Куруфина на Берена, «выстрелил» в Ангбанде, да ещё как — это ружьё из канона. | ||
* [[Садистский выбор]] — именно его предлагает Саурон Берену. Согласие на осанвэ и присяга Морготу — или молодые волчата, [[Топливо ночного кошмара|которым с едой надо сначала поиграть]], загрызут друзей, а сын Барахира будет на всё это смотреть. И слушать. | * [[Садистский выбор]] — именно его предлагает Саурон Берену. Согласие на осанвэ и присяга Морготу — или молодые волчата, [[Топливо ночного кошмара|которым с едой надо сначала поиграть]], загрызут друзей, а сын Барахира будет на всё это смотреть. И слушать. | ||
* [[Самосбывающееся пророчество]] | * [[Самосбывающееся пророчество]] — Моргот и Саурон знали о предсказании, что Хуан погибнет в бою с самым страшным волком-гауром. И магически выводят Кархарота специально для этого. Зигзагом — покидая Тол-ин-Гаурхот, Саурон решил сжульничать, и напал на Хуана, сам обратившись волком, видимо, в надежде, что тот дрогнет, вспомнив пророчество. Это стоило Саурону полной потери замка и чуть не стоило жизни. Всё из канона. | ||
* [[Самоуверенный мерзавчик]] — Кайрист Мар-Фрекарт. Мерзок до такой степени, что Берен не смог дождаться суда над ним и убивает его накануне, в священную Долгую Ночь, сломав шею. Вместе с телохранителями, благодаря которым Кайрист всегда становился ещё самоувереннее. (Те тоже отморозки редкостные). | * [[Самоуверенный мерзавчик]] — Кайрист Мар-Фрекарт. Мерзок до такой степени, что Берен не смог дождаться суда над ним и убивает его накануне, в священную Долгую Ночь, сломав шею. Вместе с телохранителями, благодаря которым Кайрист всегда становился ещё самоувереннее. (Те тоже отморозки редкостные). | ||
* [[Серо-стальные глаза]] — Берен ([[с прикрученным фитильком]]: глаза у него не светло-серые, как большинство представляет себе сталь, а тёмно-серые, в цвет чугуна). | * [[Серо-стальные глаза]] — Берен ([[с прикрученным фитильком]]: глаза у него не светло-серые, как большинство представляет себе сталь, а тёмно-серые, в цвет чугуна). | ||
* [[Символические шахматы]] — Саурон играет с пленным королём Финродом в башни (эльфийский аналог шахмат). В ходе партии угадывается дальнейший ход событий романа (поскольку башни — всё-таки не шахматы, и большинству читателей представляются с трудом, примечания к роману содержат подробное описание самой игры а также раскрывают символизм партии, разыгранной Финродом и Сауроном). При этом известно, что эльфы действительно использовали игру в башни в качестве гадания! | * [[Символические шахматы]] — Саурон играет с пленным королём Финродом в башни (эльфийский аналог шахмат). В ходе партии угадывается дальнейший ход событий романа (поскольку башни — всё-таки не шахматы, и большинству читателей представляются с трудом, примечания к роману содержат подробное описание самой игры а также раскрывают символизм партии, разыгранной Финродом и Сауроном). При этом известно, что эльфы действительно использовали игру в башни в качестве гадания! | ||
* [[Симпатическая магия]] — ею пользуется Саурон, чтобы морально запугать осадившие Тол-ин-Гаурхот войска. Сжигает специально подготовленную куколку-вольт и на глазах изумлённой публики раб-парламентёр сгорает заживо. Получилось очень жутенько, но людей это только укрепило в желании покончить с проклятым чёрным колдуном | * [[Симпатическая магия]] — ею пользуется Саурон, чтобы морально запугать осадившие Тол-ин-Гаурхот войска. Сжигает специально подготовленную куколку-вольт и на глазах изумлённой публики раб-парламентёр сгорает заживо. Получилось очень жутенько, но людей это только укрепило в желании покончить с проклятым чёрным колдуном. | ||
* [[Слезогонка]] — её хватает. Гибель {{spoiler|Гили, оруженосца Берена,}} от руки эльфа; разговор Гили и Айменела на ветвях вишни (для тех, кто знает канон); смерть и похороны Финрода; десять шагов с Сильмариллом; смерть Берена и Лютиэн; вся сцена в чертогах Мандоса (особенно после вступления Нэндила). | * [[Слезогонка]] — её хватает. Гибель {{spoiler|Гили, оруженосца Берена,}} от руки эльфа; разговор Гили и Айменела на ветвях вишни (для тех, кто знает канон); смерть и похороны Финрода; десять шагов с Сильмариллом; смерть Берена и Лютиэн; вся сцена в чертогах Мандоса (особенно после вступления Нэндила). | ||
* [[Смертельное приглашение]], [[инверсия]]. Фродда Болдуинг именно так расправился с семейством Гретиров, но он не пригласил Гретиров, а сам приехал к их замку в Долгую Ночь, когда ни один беоринг не может отказать в ночлеге даже кровнику. Гретиры приняли Болдуинга с сыновьями, а ночью те открыли ворота для своих людей, и убили всех. В результате семейство Болдуингов стало среди эдайн настолько презираемым, что им ничего не осталось, кроме как окончательно свалить к Мелькору и скреститься с орками… В романе история упоминается, как [[Вселенная за кадром|эпос горцев]]. Впоследствии оказывается весьма значимой в отношении Болдога. | * [[Смертельное приглашение]], [[инверсия]]. Фродда Болдуинг именно так расправился с семейством Гретиров, но он не пригласил Гретиров, а сам приехал к их замку в Долгую Ночь, когда ни один беоринг не может отказать в ночлеге даже кровнику. Гретиры приняли Болдуинга с сыновьями, а ночью те открыли ворота для своих людей, и убили всех. В результате семейство Болдуингов стало среди эдайн настолько презираемым, что им ничего не осталось, кроме как окончательно свалить к Мелькору и скреститься с орками… В романе история упоминается, как [[Вселенная за кадром|эпос горцев]]. Впоследствии оказывается весьма значимой в отношении Болдога. | ||
Строка 225: | Строка 211: | ||
** [[Слово Божие]] гласит, что и на грузинских сванов тоже. «Сванетия — это Дортонион». Особенно заметно по описаниям устройства [[:w:Сванская башня|замков]]. | ** [[Слово Божие]] гласит, что и на грузинских сванов тоже. «Сванетия — это Дортонион». Особенно заметно по описаниям устройства [[:w:Сванская башня|замков]]. | ||
** А вастаки — вообще [[Мусульмане плохие|плохие мусульмане]] из патриотической агитки. Правда, из такой агитки, которая не из самых паршивых: автор множеством мелких чёрточек специально показывает, что дурны не «сами эти люди» — дурны, мол, некоторые их идеи и поступки, а вождь Бор вообще явно намеревается отыграть [[Владимир Красно Солнышко|князя Владимира]] и [[направо кругом|перейти на светлую сторону]] не только юридически, но и от души. То есть именно в [[шовинизм]]е автор в этом месте книги (и ни в каком другом месте книги тоже) не упражняется. Выведенный автором протагонист — Берен — тоже: это совершенно не его. | ** А вастаки — вообще [[Мусульмане плохие|плохие мусульмане]] из патриотической агитки. Правда, из такой агитки, которая не из самых паршивых: автор множеством мелких чёрточек специально показывает, что дурны не «сами эти люди» — дурны, мол, некоторые их идеи и поступки, а вождь Бор вообще явно намеревается отыграть [[Владимир Красно Солнышко|князя Владимира]] и [[направо кругом|перейти на светлую сторону]] не только юридически, но и от души. То есть именно в [[шовинизм]]е автор в этом месте книги (и ни в каком другом месте книги тоже) не упражняется. Выведенный автором протагонист — Берен — тоже: это совершенно не его. | ||
* [[Ставка верховного гадокомандования]] — [[Главгад]]-Моргот, [[дракон (персонаж)| | * [[Ставка верховного гадокомандования]] — [[Главгад]]-Моргот, [[дракон (персонаж)|дракон]]-Саурон, Полководец-Илльо, [[Громила]]-Болдог, Секуристка-Тхурингвэтиль и [[корабельный кот|Питомец]]-Кархарот. Среди них и их приспешников происходит куча внутренних разборок, трений, столкновений интересов, но общий враг для них важнее. Здесь это из первоисточника, даже в педалированном виде. А ещё есть пауки, которые гаже даже их. | ||
* [[Странные боеприпасы]] — да, отрубленные головы пленных, бросаемые катапультой. У Профессора во «Властелине» было аналогично. Символизирует «облико морале» одной из сторон, более чем. | * [[Странные боеприпасы]] — да, отрубленные головы пленных, бросаемые катапультой. У Профессора во «Властелине» было аналогично. Символизирует «облико морале» одной из сторон, более чем. | ||
* [[Суровая вражеская тётя]] — Тхурингвэтиль. В этом персонаже реализовано много тропов. [[Зло с женским лицом]], и [[вампир]] и [[оборотень]] в одном флаконе, «[[Дракон (персонаж)|левая рука]]» [[Главгад|Моргота]] и соперница [[Стремящийся в ГлавГады|Саурона]], [[Чёрные волосы, чёрное сердце|роковая брюнетка]] и [[Сексуальный злодей|сексуальная стерва]], вплоть до [[Инкубы и суккубы|инфернальности]]. По мере повествования оказывается ещё и [[Магия|магически]] [[Нежить|оживлённым трупом]] эльфийки с чужеродной (и, похоже, весьма могущественной) личностью внутри. По совокупности, Тхурингвэтиль предстаёт существом, пожалуй, более жутким, чем злодейский дуэт. | * [[Суровая вражеская тётя]] — Тхурингвэтиль. В этом персонаже реализовано много тропов. [[Зло с женским лицом]], и [[вампир]] и [[оборотень]] в одном флаконе, «[[Дракон (персонаж)|левая рука]]» [[Главгад|Моргота]] и соперница [[Стремящийся в ГлавГады|Саурона]], [[Чёрные волосы, чёрное сердце|роковая брюнетка]] и [[Сексуальный злодей|сексуальная стерва]], вплоть до [[Инкубы и суккубы|инфернальности]]. По мере повествования оказывается ещё и [[Магия|магически]] [[Нежить|оживлённым трупом]] эльфийки с чужеродной (и, похоже, весьма могущественной) личностью внутри. По совокупности, Тхурингвэтиль предстаёт существом, пожалуй, более жутким, чем злодейский дуэт. | ||
Строка 231: | Строка 217: | ||
** Но тут особый случай. Берен, благодаря магии Финрода (искусной работе с ложной памятью), выступает в роли этакого «[[Штирлиц]]а» — притворяется коллаборационистом, лишь затем, чтобы приблизить поражение тех, к кому он якобы пошёл на службу. | ** Но тут особый случай. Берен, благодаря магии Финрода (искусной работе с ложной памятью), выступает в роли этакого «[[Штирлиц]]а» — притворяется коллаборационистом, лишь затем, чтобы приблизить поражение тех, к кому он якобы пошёл на службу. | ||
** В той же книге Берен убивает пленных после допроса. С прикрученным фитильком — в реальности так поступил бы любой средневековый воин, но для рыцаря света в толкиновской вселенной неожиданно жестоко. | ** В той же книге Берен убивает пленных после допроса. С прикрученным фитильком — в реальности так поступил бы любой средневековый воин, но для рыцаря света в толкиновской вселенной неожиданно жестоко. | ||
** Педаль в пол, когда он ''убивает'' собственных вассалов, [[Караул, спасают!|пришедших вытащить его из плена]]. Берен вообще не рассматривает никакие другие варианты — например, отпустить, взяв слово молчать и разыграв драку для виду. Или притвориться настоящим предателем, пожертвовать репутацией, сбежать из боя самому, будто струсил — но людей не убивать. Причём у спасителей тоже не возникает никаких вопросов, чего это нас | ** Педаль в пол, когда он ''убивает'' собственных вассалов, [[Караул, спасают!|пришедших вытащить его из плена]]. Берен вообще не рассматривает никакие другие варианты — например, отпустить, взяв слово молчать и разыграв драку для виду. Или притвориться настоящим предателем, пожертвовать репутацией, сбежать из боя самому, будто струсил — но людей не убивать. Причём у спасителей тоже не возникает никаких вопросов, чего это нас убивают — так надо! | ||
*** Внимательно читаем «договор с дьяволом» — в случае, если Тхуринэйтель будет убита, Берен будет подвергнут осанвэ для восстановления полной картины происшедшего. В том, что она убита, Берен не сомневается, после такого ранения не выживет даже эльф. Суккуба выжила, но это уже другая история. | *** Внимательно читаем «договор с дьяволом» — в случае, если Тхуринэйтель будет убита, Берен будет подвергнут осанвэ для восстановления полной картины происшедшего. В том, что она убита, Берен не сомневается, после такого ранения не выживет даже эльф. Суккуба выжила, но это уже другая история. | ||
* [[Тактическая дразнилка]]. «„Делайте что хотите, — наставлял он [князь Берен] свежеиспечённых вояк. — Хоть задницы им показывайте, но чтобы они обозлились и начали переправляться“. Страшно гордые порученным заданием, [юные] стрелки полезли на холм». …И отлично справились. И задницы оркам показывали (один даже [[о, мой зад!|стрелу туда схлопотал]]), и в красках рассказывали им, «кто их мать и как она их породила». Сработало. | * [[Тактическая дразнилка]]. «„Делайте что хотите, — наставлял он [князь Берен] свежеиспечённых вояк. — Хоть задницы им показывайте, но чтобы они обозлились и начали переправляться“. Страшно гордые порученным заданием, [юные] стрелки полезли на холм». …И отлично справились. И задницы оркам показывали (один даже [[о, мой зад!|стрелу туда схлопотал]]), и в красках рассказывали им, «кто их мать и как она их породила». Сработало. | ||
Строка 237: | Строка 223: | ||
* [[Торгаш — это плохо]]. Купец Алдад — подлый оппортунист, вполне созревший для роли коллаборациониста. «И под [[Темный властелин|Тенью]] люди живут…». Берен не случайно говорит, что такие деятели [[гадский подручный хуже хозяина|в чём-то ещё опаснее и гаже]] Темного властелина, которому они готовы покориться. | * [[Торгаш — это плохо]]. Купец Алдад — подлый оппортунист, вполне созревший для роли коллаборациониста. «И под [[Темный властелин|Тенью]] люди живут…». Берен не случайно говорит, что такие деятели [[гадский подручный хуже хозяина|в чём-то ещё опаснее и гаже]] Темного властелина, которому они готовы покориться. | ||
** Диалог Алдада и его людей с Береном стоит прочесть подробно — там полно интересных и метких деталей по сабжу. В частности, Берен излагает точку зрения аристократа-воина. | ** Диалог Алдада и его людей с Береном стоит прочесть подробно — там полно интересных и метких деталей по сабжу. В частности, Берен излагает точку зрения аристократа-воина. | ||
* [[Трусливый лев]] — Берен не раз говорил, что его, подчас безрассудная, смелость соседствует со страхом. Как он говорит своему оруженосцу: «Наша братия с пелёнок усваивает: нельзя показывать, что тебе больно или страшно; это самая большая тайна воинов, Руско | * [[Трусливый лев]] — Берен не раз говорил, что его, подчас безрассудная, смелость соседствует со страхом. Как он говорит своему оруженосцу: «Наша братия с пелёнок усваивает: нельзя показывать, что тебе больно или страшно; это самая большая тайна воинов, Руско: что мы, как и все люди, способны испытывать страх и боль, сомнения и слабость. Не ведающие страха витязи — враньё песенников, да и цена таким витязям — ломаный медяник. Порой у витязей и коленки дрожат, и живот сводит — но это нас не останавливает. На то мы и воины.» Эта черта характера ГГ так же любима реалистами, как и то, что он [[Рыцарь в ржавых доспехах|мрачный]] [[Прагматичный боец|прагматик]], и так же отдаляет его образ от канона, где Берен — [[паладин]] [[Рыцарь в сияющих доспехах|без страха и упрёка]]. | ||
* [[Тульпа]] — Берен от одиночества начал разговаривать с собственным мечом. За четыре года так привык, что не может выйти из сложной психологической ситуации без такого диалога ещё некоторое время после завершения своей партизанской войны. | * [[Тульпа]] — Берен от одиночества начал разговаривать с собственным мечом. За четыре года так привык, что не может выйти из сложной психологической ситуации без такого диалога ещё некоторое время после завершения своей партизанской войны. | ||
* [[У нас есть печеньки!]] — Мелькор написал [[Чёрная книга Арды|Чёрную Книгу Арды]] и создал [[новояз]] Ах’Энн, чтобы совращать на свою сторону людей с помощью бунтарско-байронического пафоса. Совращённые верят в то, что [[Мелькор был хорошим]]. | * [[У нас есть печеньки!]] — Мелькор написал [[Чёрная книга Арды|Чёрную Книгу Арды]] и создал [[новояз]] Ах’Энн, чтобы совращать на свою сторону людей с помощью бунтарско-байронического пафоса. Совращённые верят в то, что [[Мелькор был хорошим]]. | ||
* [[Убойная фраза]] — «Беоринг, если бы ты знал, как я ждал услышать от тебя именно это и ответить: нет! Ну, может, скажешь еще чего на прощание?» «[[Сарказм|Эла]]<ref>Что-то вроде „Опа!“ или „Глянь-ка!“. Но может быть понято и как приветствие (искреннее или же издевательское), и как боевой клич.</ref>, ублюдок…». | * [[Убойная фраза]] — «Беоринг, если бы ты знал, как я ждал услышать от тебя именно это и ответить: нет! Ну, может, скажешь еще чего на прощание?» «[[Сарказм|Эла]]<ref>Что-то вроде „Опа!“ или „Глянь-ка!“. Но может быть понято и как приветствие (искреннее или же издевательское), и как боевой клич.</ref>, ублюдок…». | ||
* [[Удар милосердия]] — [[деконструкция]]. Израненный соратник молил юного Гили об ударе милосердия, но Гили не нашёл в себе духу для этого и просто убежал, лепеча извинения. Вслед ему понесся стон: «Су-ука…». | * [[Удар милосердия]] — [[деконструкция]]. Израненный соратник молил юного Гили об ударе милосердия, но Гили не нашёл в себе духу для этого и просто убежал, лепеча извинения. Вслед ему понесся стон: «Су-ука…». | ||
* [[Храмовник]] — рыцари Аст Ахэ. Хейтеры произведения считают более фанатичными храмовниками Бардов, которые де факто, психиатры сеттинга. (В принципе, тогда можно заносить в храмовники половину врачей из реальной жизни.) Кроме всего прочего, они не кладут насильно «в дурку» больного скверной Хисэлина. Не хочешь лечиться — чуди вдали от Наргортронда, всего то. Слегка странный «фанатизм» в борьбе со злом. И ведь правы оказались, парень так начудил, что Берену мало не показалось… | * [[Храмовник]] — рыцари Аст Ахэ. Хейтеры произведения считают более фанатичными храмовниками Бардов, которые де факто, психиатры сеттинга. (В принципе, тогда можно заносить в храмовники половину врачей из реальной жизни.) Кроме всего прочего, они не кладут насильно «в дурку» больного скверной Хисэлина. Не хочешь лечиться — чуди вдали от Наргортронда, всего то. Слегка странный «фанатизм» в борьбе со злом. И ведь правы оказались, парень так начудил, что Берену мало не показалось… | ||
* [[Хрустальный шар]] — продвинутый маготех Палантир из первоисточника. Палантирами пользуются Берен и партнёры по Союзу Маэдроса для оперативной координации действий против Моргота и Саурона. | * [[Хрустальный шар]] — продвинутый маготех Палантир из первоисточника. Палантирами пользуются Берен и партнёры по Союзу Маэдроса для оперативной координации действий против Моргота и Саурона. | ||
Строка 253: | Строка 237: | ||
** Глубочайшее падение в цепкие лапки Тхурингветиль. Тут даже [[получилось страшно]], учитывая то, [[Нежить|что это за девочка]]. | ** Глубочайшее падение в цепкие лапки Тхурингветиль. Тут даже [[получилось страшно]], учитывая то, [[Нежить|что это за девочка]]. | ||
** И использование Лютиэн для превращения её плаща. Не обезличенной шкуры летучей мыши, а вот этого слегка инфернального предмета. Тут неоднозначно: с одной стороны, прямо в тексте подсвечивается: многие эльфы и люди даже в руки не желают брать эту жуть; с другой стороны, это слегка меняет взгляд на способности самой Лютиэн — она не сама способна быть оборотнем-нетопырём, а лишь пользуется чужой, хоть и очень неприятной, магической технологией. | ** И использование Лютиэн для превращения её плаща. Не обезличенной шкуры летучей мыши, а вот этого слегка инфернального предмета. Тут неоднозначно: с одной стороны, прямо в тексте подсвечивается: многие эльфы и люди даже в руки не желают брать эту жуть; с другой стороны, это слегка меняет взгляд на способности самой Лютиэн — она не сама способна быть оборотнем-нетопырём, а лишь пользуется чужой, хоть и очень неприятной, магической технологией. | ||
** «Берен-[[Военный социопат|женоубийца]]» — в первом эпизоде совсем мимо — девочка-«чёрный рыцарь» была в нормальном доспехе, так что Берен | ** «Берен-[[Военный социопат|женоубийца]]» — в первом эпизоде совсем мимо — девочка-«чёрный рыцарь» была в [[Бронелифчик|нормальном доспехе]], так что Берен принял её за юношу, убивать не собирался, поскольку «брал языка» и только легко ранил, далее она совершила самоубийство, полностью в традициях своей «культуры». Второй случай весьма с фитильком — Этиль [[Похититель душ|уже не была собой]], когда её убил Берен. Да и не убил бы, если бы не [[Одержимость демонами|это событие]]. | ||
** «Гили-[[Изнасилование — худшее из зол|насильник]]» — тут вообще настолько далеко, насколько возможно. В романе прямым текстом: Гили «полез» к Даэйрэт, ''[[боже, что я наделал!|сам ужаснулся своим действиям]] и отступил'', после чего они ещё обменялись парой фраз, а затем Даэйрэт абсолютно осознанно спровоцировала Гили на продолжение. | ** «Гили-[[Изнасилование — худшее из зол|насильник]]» — тут вообще настолько далеко, насколько возможно. В романе прямым текстом: Гили «полез» к Даэйрэт, ''[[боже, что я наделал!|сам ужаснулся своим действиям]] и отступил'', после чего они ещё обменялись парой фраз, а затем Даэйрэт абсолютно осознанно спровоцировала Гили на продолжение. | ||
* [[Шкатулочный роман/Литература|Шкатулочный роман]] и [[Мопед не мой]] — роман подаётся автором, как перевод произведения с Всеобщего языка Арды на русский. А предисловие представляет собой краткую, но эпическую историю написания романа в посттолкинской вселенной в изложении «переводчика». Таким образом, всё основное действие превращается в гигантскую «шкатулку». | * [[Шкатулочный роман/Литература|Шкатулочный роман]] и [[Мопед не мой]] — роман подаётся автором, как перевод произведения с Всеобщего языка Арды на русский. А предисловие представляет собой краткую, но эпическую историю написания романа в посттолкинской вселенной в изложении «переводчика». Таким образом, всё основное действие превращается в гигантскую «шкатулку». | ||
* [[Эскадроны смерти]] — Волчьи Отряды орков. | * [[Эскадроны смерти]] — Волчьи Отряды орков. | ||
* [[ЭТО! СПАРТА!]] — «Первым же ударом Берен отсёк орку руку, а потом нанёс еще несколько ударов, сопровождая каждый выкриком: — Никогда! Больше! Не смей! О нас! [[Кнопка берсерка|Так]]! Говорить!» | * [[ЭТО! СПАРТА!]] — «Первым же ударом Берен отсёк орку руку, а потом нанёс еще несколько ударов, сопровождая каждый выкриком: — Никогда! Больше! Не смей! О нас! [[Кнопка берсерка|Так]]! Говорить!» | ||
* [[Эффект горностаевой мантии]] — есть и тропы и противотропы: | * [[Эффект горностаевой мантии]] — есть и тропы и противотропы: | ||
** Финрод надевает корону только на официальный совет, всё остальное время одет подчёркнуто обыденно. | ** Финрод надевает корону только на официальный совет, всё остальное время одет подчёркнуто обыденно. | ||
** Берен не носит княжеских регалий вообще никогда (если не считать кольца Барахира, которое он воспринимает исключительно как символ вассальной преданности). | ** Берен не носит княжеских регалий вообще никогда (если не считать кольца Барахира, которое он воспринимает исключительно, как символ вассальной преданности). | ||
** Автор дважды обращает внимание на важность присутствия и отсутствия регалий: когда замещающий Финрода Ородрет надевает корону для визита к двоюродному брату-Феанорингу и с болью для себя отмечает, что Финрод, в отличие от него, не нуждался в этом и не поступил бы так; когда Берен с беорингами играет в <s>регби</s> «хэло», и [[Курак|вастакский]] правитель надменно говорит, что не отличил князя в толпе оборванцев, Берен отвечает: «Князя делает не одежда | ** Автор дважды обращает внимание на важность присутствия и отсутствия регалий: когда замещающий Финрода Ородрет надевает корону для визита к двоюродному брату-Феанорингу и с болью для себя отмечает, что Финрод, в отличие от него, не нуждался в этом и не поступил бы так; когда Берен с беорингами играет в <s>регби</s> «хэло», и [[Курак|вастакский]] правитель надменно говорит, что не отличил князя в толпе оборванцев, Берен отвечает: «Князя делает не одежда, а тот, кто боится, что с одеждой и украшениями лишится и достоинства, сам собой ничего не представляет». | ||
** Верховный король нолдор Фингон (заядлый кузнец) и князь Маэдрос в обыденной жизни тоже не заморачиваются с регалиями. | ** Верховный король нолдор Фингон (заядлый кузнец) и князь Маэдрос в обыденной жизни тоже не заморачиваются с регалиями. | ||
** С другой стороны Силы — при первом появлении в книге Саурон одет как вполне обычный, хоть и богатый воин, отнюдь не как второе лицо среди сил Тьмы. | ** С другой стороны Силы — при первом появлении в книге Саурон одет как вполне обычный, хоть и богатый воин, отнюдь не как второе лицо среди сил Тьмы. |