Редактирование: Приключения Джеки Чана
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 40: | Строка 40: | ||
* '''Джейд''' — непоседливая племянница Джеки. | * '''Джейд''' — непоседливая племянница Джеки. | ||
* '''Дядя Чан''' — старик, держащий антикварную лавку в китайском квартале, могущественный маг. [[Эксцентричный мудрец]] и [[крутой дедуля]]. | * '''Дядя Чан''' — старик, держащий антикварную лавку в китайском квартале, могущественный маг. [[Эксцентричный мудрец]] и [[крутой дедуля]]. | ||
* '''капитан | * '''капитан Августус Блэк''' — заведующий Сектором 13, [[брутальный лысый]] службист. | ||
* '''Эль Торо Фуэрте''' — лучадор (мексиканский [[Силач|рестлер]]), никогда не снимающий маску. Некогда был хозяином талисмана Быка. За ним постоянно таскается хвостиком '''Пако''' — фанат и как бы не приёмный сын неопределённой школьности возраста. | * '''Эль Торо Фуэрте''' — лучадор (мексиканский [[Силач|рестлер]]), никогда не снимающий маску. Некогда был хозяином талисмана Быка. За ним постоянно таскается хвостиком '''Пако''' — фанат и как бы не приёмный сын неопределённой школьности возраста. | ||
* '''Вайпер''' — бывшая воровка, впоследствие местная Чёрная Вдова. Посматривает на Джеки с интересом. | * '''Вайпер''' — бывшая воровка, впоследствие местная Чёрная Вдова. Посматривает на Джеки с интересом. | ||
Строка 48: | Строка 48: | ||
==== Главные ==== | ==== Главные ==== | ||
* '''Вальмонт''' — глава преступного синдиката «Рука Тьмы», заключил сделку с демоном Шендю. Внешне отыгрывает [[Сефирот (типаж)|типаж Сефирота]], носит [[злобный зелёный|зелёный]] костюм-двойку и [[злодей с тростью|трость]]. | * '''Вальмонт''' — глава преступного синдиката «Рука Тьмы», заключил сделку с демоном Шендю. Внешне отыгрывает [[Сефирот (типаж)|типаж Сефирота]], носит [[злобный зелёный|зелёный]] костюм-двойку и [[злодей с тростью|трость]]. | ||
* ''' | * '''Шендю''' ([[билингвальный бонус|кит.]] 神都 — «[[комплекс бога|бог всего]]») — [[дьявольский дракон|демон-дракон]], превращённый в статую, [[Самый Главный Гад]] франшизы. Чтобы освободиться, ему нужны 12 талисманов; получив их, начинает выглядеть как бескрылый и [[дракониды|прямоходящий]] европейский дракон, но с головой азиатского. Классический [[Тёмный Властелин]] и талантливый манипулятор. О его собратьях-демонах см. ниже. | ||
* ''' | * '''Даолон Вонг''' — злой китайский колдун, рассчитывающий прикарманить рассеявшуюся силу талисманов. Носит [[брутальный хайер]], [[злобная козлиная бородка|злобную козлиную бородку]] [[борода без усов|без усов]] и колдовские татуировки на лице, колдует при помощи скрюченного [[магический посох|посоха]]. Умеет отращивать [[рот не на том месте|посреди ладоней маленькие, но очень зубастые пасти]]. Кончил тем, что попытался использовать в своих целях Шендю, [[за что боролись, на то и напоролись|был использован в своих целях им самим]] и {{spoiler|[[враг моего врага|помог Команде Джейд его победить]]}}. | ||
* '''Таракудо''' — японский император [[они (демоны)|они]], первый среди себе подобных. [[красный — для героя опасный|Краснокожий]] [[чёрт с рогами]], густыми седыми бровями и [[злобная козлиная бородка|злобной козлиной бородкой]], после того как {{spoiler|перестал быть просто маской и вернул себе тело,}} продемонстрировал ещё и [[силач|накачанный торс]]. В общем-то, наименьшая сволочь среди антагонистов, ибо как минимум своим прихвостням Таракудо вполне [[добрый начальник]], в отличие от всех остальных, к тому же [[культурный мерзавец|обладает чувством юмора и уважением к противникам]]. | * '''Таракудо''' — японский император [[они (демоны)|они]], первый среди себе подобных. [[красный — для героя опасный|Краснокожий]] [[чёрт с рогами]], густыми седыми бровями и [[злобная козлиная бородка|злобной козлиной бородкой]], после того как {{spoiler|перестал быть просто маской и вернул себе тело,}} продемонстрировал ещё и [[силач|накачанный торс]]. В общем-то, наименьшая сволочь среди антагонистов, ибо как минимум своим прихвостням Таракудо вполне [[добрый начальник]], в отличие от всех остальных, к тому же [[культурный мерзавец|обладает чувством юмора и уважением к противникам]]. | ||
* '''Драго''' (спасибо, что не Иван Драго) — сын | * '''Драго''' (спасибо, что не Иван Драго) — сын Шендю. То же, что и папочка, только полное подросткового максимализма, и выглядящее как человек с чешуёй. Отца терпеть не может — видимо, завидует. | ||
==== Второстепенные ==== | ==== Второстепенные ==== | ||
Строка 66: | Строка 66: | ||
Пожалуй, на них стоит остановиться подробнее, ведь вокруг них крутится второй сезон. Помимо Шендю существует ещё семь демонов, которые были изгнаны в подземный мир восемью бессмертными. Имя каждого представляет собой многоуровневый [[билингвальный бонус]] на китайском языке. | Пожалуй, на них стоит остановиться подробнее, ведь вокруг них крутится второй сезон. Помимо Шендю существует ещё семь демонов, которые были изгнаны в подземный мир восемью бессмертными. Имя каждого представляет собой многоуровневый [[билингвальный бонус]] на китайском языке. | ||
* ''' | * '''Шендю'''. [[Игра с огнём|Демон огня]], огнедышаший дракон. Его дверь находится в Гонконге, в тематическом парке «Лось Марлин». Символ бессмертного, одержавшего над ним верх — меч. Царство Шендю — Азия. По-видимому, превосходит силой всех остальных собратьев, вместе взятых: когда их силами завладел {{spoiler|Драго}}, Шендю всё равно мог противостоять ему на равных. | ||
* '''По | * '''По Конг'''. Демонесса гор. Её дверь находится в Токио. По Конг — это огромное ненасытное создание, похожее на жабу, [[обжора]] и [[людоед]]ка. Символ бессмертного, победившего её — барабан. Царство По Конг — Япония (в каких отношениях она состояла с Таракудо — [[микротрещины в канве|очень хороший вопрос]]). | ||
** По-китайски может читаться как 坡恐 — «пугающий утёс», 婆恐 — «[[баба-Яга|страшная бабка]]» и даже 破空 — «[[спойлерное название|с грохотом упасть]]») | ** По-китайски может читаться как 坡恐 — «пугающий утёс», 婆恐 — «[[баба-Яга|страшная бабка]]» и даже 破空 — «[[спойлерное название|с грохотом упасть]]») | ||
* ''' | * '''Чанг Су'''. [[Шок и трепет|Демон грома]]. Дверь демона находится в Лас-Вегасе на одном из полигонов какой-то студии. По виду Чанг Су напоминает динозавра. Символ бессмертного, с ним связанного — кастаньеты. Царство демона — южная часть США. | ||
** По-китайски 猖卒 — «[[псих-наёмник|беснующийся воин]]». | ** По-китайски 猖卒 — «[[псих-наёмник|беснующийся воин]]». | ||
* ''' | * '''Цо Лан'''. Демон луны. Его дверь расположена в космосе, между Землёй и Луной. Выглядит как [[Star Wars|неймодианец]] в одеждах китайского чиновника, с четырьмя руками, зубастыми мандибулами и [[чудовищный язык|чудовищным языком]]; умеет управлять гравитацией. По характеру он очень спокойный. Символ бессмертного, победившего его — цветок лотоса. Царство демона — Луна. | ||
** По-китайски 作滥 — «создатель наводнений». [[говорящее имя|Что, в общем-то, логично]], если учесть, что приливы происходят под действием лунной гравитации. | ** По-китайски 作滥 — «создатель наводнений». [[говорящее имя|Что, в общем-то, логично]], если учесть, что приливы происходят под действием лунной гравитации. | ||
* ''' | * '''Дай Гуй''' (на русский озвучен как '''Ди Куэй'''). [[Геокинез|Демон земли]]. Его дверь находится в Испании. [[сила есть — ума не надо|Не самый умный]] из демонов. Передвигается под землёй, выставив наружу одни рога. Символ бессмертного, одолевшего его — цветок. Владения демона — Европа. | ||
** По-китайски 大鬼 — «[[Нургл|Великий Нечистый]]» («гуй» здесь универсальное обозначение сверхъестественного существа, сродни японскому «[[ёкай]]»). А Ди Куэй может выглядеть как 地魁 — «[[именно то, что написано на упаковке|повелитель земли]]», с уточнением, что «куэй» в оригинале звучит как вполне себе «[[эффект Телепорно|куй]]». | ** По-китайски 大鬼 — «[[Нургл|Великий Нечистый]]» («гуй» здесь универсальное обозначение сверхъестественного существа, сродни японскому «[[ёкай]]»). А Ди Куэй может выглядеть как 地魁 — «[[именно то, что написано на упаковке|повелитель земли]]», с уточнением, что «куэй» в оригинале звучит как вполне себе «[[эффект Телепорно|куй]]». | ||
* ''' | * '''Ши Ву'''. Демон неба. Его дверь расположена в женском туалете одного из стадионов. Ши Ву — самый маленький и слабый демон, что он, однако, компенсирует хитростью. Символ бессмертного, нужный для его изгнания — флейта. Царство Ши Ву — северная часть США. | ||
** По-китайски 戏侮 — «оскорблять, издеваться». [[тролль|Ему подходит]]. | ** По-китайски 戏侮 — «оскорблять, издеваться». [[тролль|Ему подходит]]. | ||
* '''Сяо | * '''Сяо Фонг'''. [[Ветродуй|Демон ветра]]. Его дверь находится в тюрьме «Хололэндс». Сяо Фонг похож на огромную жабу. Он умён, хотя и не лишён самоуверенности. Символ бессмертного, изгнавшего его — веер. Царство Сяо Фонга — Мексика. | ||
** По-китайски 啸风 — «[[говорящее имя|ревущий ветер]]». Но можно прочесть и как 小风 — «слабый ветерок». | ** По-китайски 啸风 — «[[говорящее имя|ревущий ветер]]». Но можно прочесть и как 小风 — «слабый ветерок». | ||
* ''' | * '''Бэй Ца'''. [[Всех замочу|Демонесса воды]]. Её дверь расположена в римском Колизее. Очень хитра и сильна. Внешне сильно похожа на героиню-нагу из [[Warcraft III]]. Символ бессмертного, победившего её — тыква-горлянка. Владения Бэй Тса — [[Атлантида]]. | ||
** По-китайски 败拶 — «нанести поражение натиском». Эта может. | ** По-китайски 败拶 — «нанести поражение натиском». Эта может. | ||
Строка 192: | Строка 192: | ||
* [[Злобная обезьяна]] — Король Обезьян. | * [[Злобная обезьяна]] — Король Обезьян. | ||
* [[Злодей-недотёпа]] — Финн, Ратсо и Чоу. | * [[Злодей-недотёпа]] — Финн, Ратсо и Чоу. | ||
* [[Зло против зла]] | * [[Зло против зла]] | ||
** Король Обезьян против Даолона Вонга в третьем сезоне. | ** Король Обезьян против Даолона Вонга в третьем сезоне. | ||
Строка 266: | Строка 256: | ||
* [[Презренный Джа-Джа]] — Страйк Мастер Айс, всё худшее, что есть в подростках. | * [[Презренный Джа-Джа]] — Страйк Мастер Айс, всё худшее, что есть в подростках. | ||
** Разве что в первой серии… На службе у Драго Айс и его команда проявили себя неплохими бойцами и жестянщиками, и даже проявили неплохие старскримовские амбиции. Куда больше народ бесит Пако, который фактически является Скрэппи-Ду для Эль Торо. | ** Разве что в первой серии… На службе у Драго Айс и его команда проявили себя неплохими бойцами и жестянщиками, и даже проявили неплохие старскримовские амбиции. Куда больше народ бесит Пако, который фактически является Скрэппи-Ду для Эль Торо. | ||
* [[Проблема пистолета]] — за весь сериал Финн только один раз достает пистолет, разумеется в упор к герою, чтобы тут же его лишиться. | * [[Проблема пистолета]] — за весь сериал Финн только один раз достает пистолет, разумеется в упор к герою, чтобы тут же его лишиться. | ||
** Зато в эпизоде «Замороженный» не владеющий никакими боевыми искусствами чёрный археолог Питер Бэйли создал Джеки немало проблем, потому что был вооружён гарпунным ружьём. Даже несмотря на то, что Бэйли требовалось перезаряжать оружие после каждого выстрела, Джеки не мог у нему даже подобраться и победил лишь благодаря прибытию кавалерии. | ** Зато в эпизоде «Замороженный» не владеющий никакими боевыми искусствами чёрный археолог Питер Бэйли создал Джеки немало проблем, потому что был вооружён гарпунным ружьём. Даже несмотря на то, что Бэйли требовалось перезаряжать оружие после каждого выстрела, Джеки не мог у нему даже подобраться и победил лишь благодаря прибытию кавалерии. |