Редактирование: Принцесса и лягушка
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 52: | Строка 52: | ||
** «Обещаю, я всё верну! Обещаю!» — доктор Фасилье. | ** «Обещаю, я всё верну! Обещаю!» — доктор Фасилье. | ||
** «Я очень рад за вас. Эванджелина… рада тоже». | ** «Я очень рад за вас. Эванджелина… рада тоже». | ||
* [[Золотые волосы | * [[Золотые волосы — золотое сердце]] — Шарлотта. | ||
* [[Ироничное эхо]] — Фасилье в начале поёт «Вы готовы?», прежде чем обратить принца в лягушку. Ироничным эхом это возвращается к нему, когда после провала его утаскивают к себе «потусторонние друзья». | * [[Ироничное эхо]] — Фасилье в начале поёт «Вы готовы?», прежде чем обратить принца в лягушку. Ироничным эхом это возвращается к нему, когда после провала его утаскивают к себе «потусторонние друзья». | ||
* [[Исландская правдивость]] — Фасилье предсказывает будущее Навину: «It’s the green you need and when I look into your future it’s the green that I see», — собираясь превратить его в лягушку (в дубляже, к сожалению, этот момент звучит довольно криво, так как «зелень» в значении «деньги» уже почти не говорят). | * [[Исландская правдивость]] — Фасилье предсказывает будущее Навину: «It’s the green you need and when I look into your future it’s the green that I see», — собираясь превратить его в лягушку (в дубляже, к сожалению, этот момент звучит довольно криво, так как «зелень» в значении «деньги» уже почти не говорят). |