Редактирование: Прощай, Алиса
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
==== Русскоязычная ==== | ==== Русскоязычная ==== | ||
* «[[Евгений Онегин]]» | * «[[Евгений Онегин]]»: «Ужель та самая Татьяна…» Пополам с тропом «[[изменился за лето]]». | ||
* «[[Война и мир]]» | * «[[Война и мир]]»: Наташа Ростова. Учитывая, гмм, [[Шовинизм|специфические]] взгляды Толстого на отношения полов, многие вполне обоснованно сочли это авторским произволом. | ||
* И. А. Гончаров, «Обыкновенная история» — мужской вариант с ГГ и, как выяснилось, его дядей. [[Знают именно за это]]. | * И. А. Гончаров, «Обыкновенная история» — мужской вариант с ГГ и, как выяснилось, его дядей. [[Знают именно за это]]. | ||
* Лев Кассиль | * Лев Кассиль «Кондуит и Швамбрания» — книга кончается прощанием с детством, вымышленную страну Швамбранию (вернее, то место, где в неё играли) разбирают на дрова по инициативе самих «швамбран». | ||
* [[Волшебник Изумрудного города|Сказки о Волшебной стране]] — педаль настолько в асфальт, что троп сломался и получилась [[аверсия]]: Элли настолько изменилась с возрастом, что просто самоустранилась от приключений, [[Смена караула|передав дела]] [[Новый, точно такой же|младшей сестре]]. | * [[Волшебник Изумрудного города|Сказки о Волшебной стране]] — педаль настолько в асфальт, что троп сломался и получилась [[аверсия]]: Элли настолько изменилась с возрастом, что просто самоустранилась от приключений, [[Смена караула|передав дела]] [[Новый, точно такой же|младшей сестре]]. | ||
* «[[Хроники странного королевства]]»: изменения, произошедшие с юным магом Мафеем после убийства Оливии, подсвечивают и Ольга, и сам Мафей («Что вы все так на меня смотрите, будто я тяжело болен?!»). И только [[Герой-варвар|Элмар]], напротив, порадовался, что его маленький кузен стал превращаться в мужчину… | * «[[Хроники странного королевства]]»: изменения, произошедшие с юным магом Мафеем после убийства Оливии, подсвечивают и Ольга, и сам Мафей («Что вы все так на меня смотрите, будто я тяжело болен?!»). И только [[Герой-варвар|Элмар]], напротив, порадовался, что его маленький кузен стал превращаться в мужчину… | ||
Строка 23: | Строка 23: | ||
*** Не стоит забывать, что у автора имеется реальная дочь Алиса, которой изначально персонаж и посвящён. Логично, что с взрослением дочери менялся и сам персонаж. | *** Не стоит забывать, что у автора имеется реальная дочь Алиса, которой изначально персонаж и посвящён. Логично, что с взрослением дочери менялся и сам персонаж. | ||
**** Дочь Булычёва с его персонажем соотносится не как прототип с производным образом, а как слушатель и [[Сказки про героя с твоим именем|ролевая модель]]. Булычёв сам говорил, что его дочь на Алису ничуть не похожа, общего у них только имя. | **** Дочь Булычёва с его персонажем соотносится не как прототип с производным образом, а как слушатель и [[Сказки про героя с твоим именем|ролевая модель]]. Булычёв сам говорил, что его дочь на Алису ничуть не похожа, общего у них только имя. | ||
* «[[Приключения Эраста Фандорина]]» — главный герой; пожалуй, больше всего на него повлияла {{spoiler|[[Женщина в холодильнике|гибель возлюбленной]], а впоследствии также обучение искусству «[[Ниндзя|крадущихся]]» в Японии}} | * «[[Приключения Эраста Фандорина]]» — главный герой; пожалуй, больше всего на него повлияла {{spoiler|[[Женщина в холодильнике|гибель возлюбленной]], а впоследствии также обучение искусству «[[Ниндзя|крадущихся]]» в Японии.}} | ||
* Агния Барто, «Как Вовка взрослым стал». | * Агния Барто, «Как Вовка взрослым стал». | ||
* [[Сварог]] — с определённой подсветкой: трансформация ГГ из приключенца в искусного государя и героя-прагматика. | * [[Сварог]] — с определённой подсветкой: трансформация ГГ из приключенца в искусного государя и героя-прагматика. | ||
* [[Владимир Сорокин]], | * [[Владимир Сорокин]], «[[Настя]]». Поедание 16 летней дочери, зажаренной заживо в печи, считается аллюзией на взросление, ведь не зря девушку приготовили именно в её шестнадцатый день рождения. | ||
==== На других языках ==== | ==== На других языках ==== |