Редактирование: Разделение на свой-чужой
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
* [[Генрик Сенкевич]], «Огнём и мечом» — Ярема Вишневецкий приказывает посадить на кол послов Хмельницкого. Когда священник напоминает ему, что Хмельницкий послов Вишневецкого не тронул, Вишневецкий возмущенно отвечает, что сравнивать ''его'' послов с послами Хмельницкого — оскорбление для благородных шляхтичей. | * [[Генрик Сенкевич]], «Огнём и мечом» — Ярема Вишневецкий приказывает посадить на кол послов Хмельницкого. Когда священник напоминает ему, что Хмельницкий послов Вишневецкого не тронул, Вишневецкий возмущенно отвечает, что сравнивать ''его'' послов с послами Хмельницкого — оскорбление для благородных шляхтичей. | ||
** Причем поскольку Хмельницкий — тоже шляхтич, подразумевается, что шляхтичами не являются послы Хмельницкого — в отличие от послов Вишневецкого. | ** Причем поскольку Хмельницкий — тоже шляхтич, подразумевается, что шляхтичами не являются послы Хмельницкого — в отличие от послов Вишневецкого. | ||
* [[Братья Стругацкие]], недописанный роман «Белый Ферзь» («Операция Вирус») — Островная Империя с Саракша. Своим — утопическое общество типа [[Мир Полудня|Мира Полудня]], а соседям — пиратские рейды флотов А, Б и Ц. | * [[Братья Стругацкие]], недописанный роман «Белый Ферзь» («Операция Вирус») — Островная Империя с Саракша. Своим — утопическое общество типа [[Мир Полудня|Мира Полудня]], а соседям — пиратские рейды флотов А, Б и Ц. | ||
* «[[Отблески Этерны]]» — Дик Окделл. {{spoiler|Подлецу Штанцлеру и королеве Катарине, да и другим Людям Чести он всегда находит в своих глазах достойное оправдание, чем те и пользуются до момента, когда практически прямо не признаются, что делали это. При этом [[сословная мораль|к людям низкого происхождения относится пренебрежительно]] — очень показателен момент, что, когда он узнаёт имя отца Герарда — издевавшегося над ним капитана Арамоны — делает глупую попытку сломать новому знакомому карьеру. Когда же эр Дика — Рокэ Алва, напомнил, что сам Окделл недавно оказался в точно такой же ситуации (его, как сына смутьяна, никто не принимал на службу), Ричард был в [[попаболь|дикой ярости]] от одного факта того, что его — Человека Чести и Повелителя Скал — сравнили с Герардом. Дальше — хуже: он встречает Альдо, который рассказами о силе Повелителей и их правом на Кэртиану сносит Дику башню. После этого все, кроме эориев, для него грязь.}} | * «[[Отблески Этерны]]» — Дик Окделл. {{spoiler|Подлецу Штанцлеру и королеве Катарине, да и другим Людям Чести он всегда находит в своих глазах достойное оправдание, чем те и пользуются до момента, когда практически прямо не признаются, что делали это. При этом [[сословная мораль|к людям низкого происхождения относится пренебрежительно]] — очень показателен момент, что, когда он узнаёт имя отца Герарда — издевавшегося над ним капитана Арамоны — делает глупую попытку сломать новому знакомому карьеру. Когда же эр Дика — Рокэ Алва, напомнил, что сам Окделл недавно оказался в точно такой же ситуации (его, как сына смутьяна, никто не принимал на службу), Ричард был в [[попаболь|дикой ярости]] от одного факта того, что его — Человека Чести и Повелителя Скал — сравнили с Герардом. Дальше — хуже: он встречает Альдо, который рассказами о силе Повелителей и их правом на Кэртиану сносит Дику башню. После этого все, кроме эориев, для него грязь.}} |