Редактирование: Рыцарь крови
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{TVTropes|BloodKnight|Blood Knight}} | {{TVTropes|BloodKnight|Blood Knight}} | ||
{{Вкратце|Драка ради самого процесса}} | {{Вкратце|Драка ради самого процесса}} | ||
{{q | {{q|Дерусь, просто потому что я дерусь!|Портос, «[[Les trois mousquetaires|Три мушкетёра]]»}} | ||
{{q | {{q|Сколько он пролил крови солдатской<br>в землю чужую! Что ж, горевал?<br>...<br>Что он ответит, встретившись в адской<br>области с ними? «Я воевал».|Иосиф Бродский, «На смерть Жукова».}} | ||
в землю чужую! Что ж, горевал? | |||
... | {{q|Пока Байард мой не устал,<br>Взлечу на перигорский вал,<br>Пробившись через сеть засад:<br>Пуатевинца жирный зад<br>Узнает этой шпаги<ref>Поэт жил во времена Ричарда Львиное Сердце, когда шпаг не было, так что слово ''épée'' означает меч. Стоило бы перевести: «Меча сего узнает жало…».</ref> жало,<br>И будет остр на вкус салат,<br>Коль покрошить мозги в забрало.|Бертран де Борн, настоящий Рыцарь крови.}} | ||
Что он ответит, встретившись в адской | |||
области с ними? «Я воевал».|Иосиф Бродский, «На смерть Жукова».}} | |||
{{q | |||
Взлечу на перигорский вал, | |||
Пробившись через сеть засад: | |||
Пуатевинца жирный зад | |||
Узнает этой шпаги<ref>Поэт жил во времена Ричарда Львиное Сердце, когда шпаг не было, так что слово ''épée'' означает меч. Стоило бы перевести: «Меча сего узнает жало…».</ref> жало, | |||
И будет остр на вкус салат, | |||
Коль покрошить мозги в забрало.|Бертран де Борн, настоящий Рыцарь крови.}} | |||
Портос только притворяется рыцарем крови, а на самом деле просто не хочет признаваться в истинных причинах размолвки с д’Артаньяном. Но тем не менее, его фраза хорошо отражает суть такого амплуа, как '''рыцарь крови''': он дерётся ради самого процесса. Неважно, за правое дело или нет. Ему даже деньги или прочие материальные блага не так важны, ему бы подраться. И желательно с тем, [[Достойный противник|кто способен дать отпор]]. Отсутствие противников для рыцаря крови может быть настоящей трагедией. | Портос только притворяется рыцарем крови, а на самом деле просто не хочет признаваться в истинных причинах размолвки с д’Артаньяном. Но тем не менее, его фраза хорошо отражает суть такого амплуа, как '''рыцарь крови''': он дерётся ради самого процесса. Неважно, за правое дело или нет. Ему даже деньги или прочие материальные блага не так важны, ему бы подраться. И желательно с тем, [[Достойный противник|кто способен дать отпор]]. Отсутствие противников для рыцаря крови может быть настоящей трагедией. | ||
Строка 72: | Строка 63: | ||
** Джарлакс скорее в меньшей степени. Он трикстер и искатель приключений на свой зад. Главный рыцарь крови тут — Атрогейт. | ** Джарлакс скорее в меньшей степени. Он трикстер и искатель приключений на свой зад. Главный рыцарь крови тут — Атрогейт. | ||
* Нил Гейман «Американские боги» — (и в книге, и сериале, где несмотря на ба-альшие отличия от книги, ЭТА сцена отыграна практически слово в слово) — Бешеный Сиуни. Нифига не рыцарь, устраивает не поединок, а кабацкий мордобой, и вообще говоря — по заказу. Но с каким, мать его, удовольствием! | * Нил Гейман «Американские боги» — (и в книге, и сериале, где несмотря на ба-альшие отличия от книги, ЭТА сцена отыграна практически слово в слово) — Бешеный Сиуни. Нифига не рыцарь, устраивает не поединок, а кабацкий мордобой, и вообще говоря — по заказу. Но с каким, мать его, удовольствием! | ||
«— Слушай, Суини, — задохнувшись от очередного удара в корпус, проговорил Тень, — ты ради чего дерешься-то? | |||
— Ради радости, — отозвался Суини, трезвый как стеклышко: не то и впрямь протрезвел, не то перестал притворяться пьяным. — Ради чистого, охеренного, блядского удовольствия. Разве ты не чуешь, как по жилам у тебя растекается радость, как сок по дереву?» | |||
— Ради радости, — отозвался Суини, трезвый как стеклышко: не то и впрямь протрезвел, не то перестал притворяться пьяным. — Ради чистого, охеренного, блядского удовольствия. Разве ты не чуешь, как по жилам у тебя растекается радость, как сок по дереву?» | |||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
Строка 113: | Строка 105: | ||
=== [[Аниме]] и [[манга]] === | === [[Аниме]] и [[манга]] === | ||
{{ | {{Q|— ДЕРИСЬ ЖЕ! Я узнаю твои слабости и одолею тебя, лобешник!<br>— Никакой я не лобешник! [[Скажи моё имя|Я – Танджиро Камадо!]]<br>— Кампатро Камбоко, я одолею тебя!|[[Kimetsu no Yaiba|Не одолел]]}} | ||
— Никакой я не лобешник! [[Скажи моё имя|Я – Танджиро Камадо!]] | |||
— Кампатро Камбоко, я одолею тебя!|[[Kimetsu no Yaiba|Не одолел]]}} | |||
* [[Hajime no Ippo]]: Такеши Сэндо фактически является иллюстрацией этой статьи. | * [[Hajime no Ippo]]: Такеши Сэндо фактически является иллюстрацией этой статьи. | ||
* «[[Bleach|Блич]]»: | * «[[Bleach|Блич]]»: |