Редактирование: Симпсоны
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 251: | Строка 251: | ||
* [[Лицемерие — это смешно]] | * [[Лицемерие — это смешно]] | ||
** 5 сезон, 11 серия. Спрингфилдский вор мистер Моллой, когда его наконец поймали, вернул все похищенные вещи и оказался столь очаровательным джентльменом, что горождане начали подумывать о том, чтобы попросту его отпустить. Но шеф Виггам настоял: «Простите, друзья, жаль портить вам праздник, но мистер Моллой нарушил закон. Вор должен сидеть в тюрьме!» Как только он это произнёс, к нему подошёл мэр Куимби и вручил конверт с ежемесячной взяткой. Виггам подсветил: «В самый неудобный момент…», но всё равно взял конверт. | ** 5 сезон, 11 серия. Спрингфилдский вор мистер Моллой, когда его наконец поймали, вернул все похищенные вещи и оказался столь очаровательным джентльменом, что горождане начали подумывать о том, чтобы попросту его отпустить. Но шеф Виггам настоял: «Простите, друзья, жаль портить вам праздник, но мистер Моллой нарушил закон. Вор должен сидеть в тюрьме!» Как только он это произнёс, к нему подошёл мэр Куимби и вручил конверт с ежемесячной взяткой. Виггам подсветил: «В самый неудобный момент…», но всё равно взял конверт. | ||
** 6 сезон, 8 серия. После того, как Лизу за выдающийся вратарский талант записали в мальчишескую хоккейную команду, Гомер пришёл в командную раздевалку и потребовал от юных хоккеистов, чтобы те не придирались к его дочке только за то, что она не такая, как они, а также не подшучивали над ней и не дразнили её. Но не успел он закончить свою речь, как ему попался на глаза полуголый толстый мальчонка [https://simpsons.fandom.com/ru/wiki/Утер_Цоркер Утер Цоркер]. Гомер тут же схватил мокрое полотенце и принялся гоняться за несчастным пухляшом с насмешливыми криками: «Смотрите! Грудастый! Зажарим его, как поросёнка!». С учётом телосложения самого Гомера получилось вдвойне лицемерно и вдвойне смешно. | ** 6 сезон, 8 серия. После того, как Лизу за выдающийся вратарский талант записали в мальчишескую хоккейную команду, Гомер пришёл в командную раздевалку и потребовал от юных хоккеистов, чтобы те не придирались к его дочке только за то, что она не такая, как они, а также не подшучивали над ней и не дразнили её. Но не успел он закончить свою речь, как ему попался на глаза полуголый толстый мальчонка [https://simpsons.fandom.com/ru/wiki/Утер_Цоркер Утер Цоркер]. Гомер тут же схватил мокрое полотенце и принялся гоняться за несчастным пухляшом с насмешливыми криками: «Смотрите! Грудастый! Зажарим его, как поросёнка!». С учётом телосложения самого Гомера получилось вдвойне лицемерно и вдвойне смешно. | ||
** 9 сезон, 13 серия. Преподобный Лавджой обличает в своей проповеди тоталитарную секту передвиженцев, которая пустила корни в Спрингфилде: «Эта „новая религия“ — не более, чем жульничество, цель которого — выманить у дураков их деньги. Давайте помолимся господу… но для начала соберём пожертвования». | ** 9 сезон, 13 серия. Преподобный Лавджой обличает в своей проповеди тоталитарную секту передвиженцев, которая пустила корни в Спрингфилде: «Эта „новая религия“ — не более, чем жульничество, цель которого — выманить у дураков их деньги. Давайте помолимся господу… но для начала соберём пожертвования». |