Редактирование: Сменить пол в адаптации
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 97: | Строка 97: | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* «Ганнибал» — Фредди Лаундс из назойливого коротышки-репортёра превратился в стройную красавицу-репортёра Фредерику Лаундс, правда, в не менее назойливую. | * «Ганнибал» — Фредди Лаундс из назойливого коротышки-репортёра превратился в стройную красавицу-репортёра Фредерику Лаундс, правда, в не менее назойливую. | ||
* «[[Battlestar Galactica|Звёздный крейсер „Галактика“]]» | * «[[Battlestar Galactica|Звёздный крейсер „Галактика“]]» 2003 года, ремейк одноимённого сериала 1978 года — крутой [[ас]] лейтенант Старбек стал крутым асом Карой Трейс «Старбек», а коммандер Кейн — адмиралом Хеленой Кейн. Бумер в старом сериале тоже был мужчиной. | ||
* «[[Elementary|Элементарно]]»: доктор Джон Уотсон стал доктором Джоан Уотсон. {{spoiler|Мориарти тоже оказался женщиной.}} | * «[[Elementary|Элементарно]]»: доктор Джон Уотсон стал доктором Джоан Уотсон. {{spoiler|Мориарти тоже оказался женщиной.}} | ||
* Xuanfeng Guanjia — тайваньская адаптация манги/аниме «[[Hayate no Gotoku!]]»: вместо тихони Исуми появился парень Дуаньму Цзэю. | * Xuanfeng Guanjia — тайваньская адаптация манги/аниме «[[Hayate no Gotoku!]]»: вместо тихони Исуми появился парень Дуаньму Цзэю. | ||
Строка 106: | Строка 106: | ||
** Внезапно в троп попадают и сцены из сезона сентая [[Kaizoku Sentai Gokaiger|Gokaiger]], где рейнджеры-пираты во время боя могли пользоваться силами других команд. У Гокайджеров жёлтая — девушка, и если она брала ключ Зюрейнджера или иного жёлтого-парня, то… Короче, американцы могут рукоплескать. | ** Внезапно в троп попадают и сцены из сезона сентая [[Kaizoku Sentai Gokaiger|Gokaiger]], где рейнджеры-пираты во время боя могли пользоваться силами других команд. У Гокайджеров жёлтая — девушка, и если она брала ключ Зюрейнджера или иного жёлтого-парня, то… Короче, американцы могут рукоплескать. | ||
** Очень странный и неоднозначный свежий сезон Power Rangers Dino Fury вдруг решил показать, [[Конъюнктурный пересмотр|как здесь любят феминизм]]. У них зелёный также стал девушкой (в сентае это парень), мало того, в первом бою она… демонстративно отрывает «девичью» юбку от брони, заметив: «Юбки — это не мой стиль». | ** Очень странный и неоднозначный свежий сезон Power Rangers Dino Fury вдруг решил показать, [[Конъюнктурный пересмотр|как здесь любят феминизм]]. У них зелёный также стал девушкой (в сентае это парень), мало того, в первом бою она… демонстративно отрывает «девичью» юбку от брони, заметив: «Юбки — это не мой стиль». | ||
** Power Rangers Cosmic | ** Power Rangers Cosmic Fury - здесь впервые сделали девушками красного и оранжевого рейнджеров (в сентае это парни) и получилось уже девичье трио. | ||
* «Благие знамения» — в сериале Вельзевул и Загрязнение стали женщинами. | * «Благие знамения» — в сериале Вельзевул и Загрязнение стали женщинами. | ||
* «Викинги: Вальгалла» — историческому ярлу Хакону Могучему сменили пол и [[Сменить расу в адаптации|цвет кожи]]. | * «Викинги: Вальгалла» — историческому ярлу Хакону Могучему сменили пол и [[Сменить расу в адаптации|цвет кожи]]. | ||
* «Тяжёлый песок» — [[с прикрученным фитильком]], пол поменял не сам персонаж, а рассказчик: вместо сына героев им выступает их приёмная дочь. | * «Тяжёлый песок» — [[с прикрученным фитильком]], пол поменял не сам персонаж, а рассказчик: вместо сына героев им выступает их приёмная дочь. | ||
* Японские сериалы по «[[Путешествие на Запад|Путешествию на Запад]]», начиная с культового в англоязычных странах сериала | * Японские сериалы по «[[Путешествие на Запад|Путешествию на Запад]]», начиная с культового в англоязычных странах сериала 1978—1979 годов, известного там как «Monkey Magic» — [[с прикрученным фитильком]]: юного монаха Сюаньцзана (номинального протагониста) играет женщина, хотя пол у персонажа подразумевается всё же мужской. В том же сериале 1978—1979 годов — троп даётся и с меньшим фитильком, в виде богини Гуаньинь — мужчины в платье (фитилёк — для азиатской буддистской аудитории, ассоциирующей Гуаньинь с бодхисатвой Авалокитешварой), и вовсе напрямую, изображая Будду Шакьямуни женщиной и явно подсвечивая это реакцией Сунь Укуна {{comment|«I always thought Buddha was a fella…»|«Я всегда думал, что Будда мужик…»}} | ||
* «Дракула» (2020) — монахиня Агата — местная инкарнация {{Spoiler|Абрахама ван Хельсинга и носит его фамилию. Когда Дракула просыпается в наши дни, его преследует уже внучатая племянница Агаты Зои Хельсинг.}} | * «Дракула» (2020) — монахиня Агата — местная инкарнация {{Spoiler|Абрахама ван Хельсинга и носит его фамилию. Когда Дракула просыпается в наши дни, его преследует уже внучатая племянница Агаты Зои Хельсинг.}} | ||
* «Стража» — сериал, основанный на [[Discworld|цикле об Анк-Морпоркской страже]] Терри Пратчета — Хэвлок Ветинари стал женщиной. Также Шелли Задранец из однозначной женщины (пусть и гнома) стала небинарным персонажем (а играющий её актёр вообще мужчина). | * «Стража» — сериал, основанный на [[Discworld|цикле об Анк-Морпоркской страже]] Терри Пратчета — Хэвлок Ветинари стал женщиной. Также Шелли Задранец из однозначной женщины (пусть и гнома) стала небинарным персонажем (а играющий её актёр вообще мужчина). | ||
Строка 127: | Строка 126: | ||
* «Темные начала» — доктор Купер тут женщина. | * «Темные начала» — доктор Купер тут женщина. | ||
* «Улицы разбитых фонарей». В книге Андрея Кивинова «Дублёр» был эпизодический персонаж опер Серёга Абдулов. В серии «Операция чистые руки» (снятой по данной книге) он неожиданно стал Анастасией Абдуловой, впоследствии ставшей постоянным персонажем вплоть до конца пятого сезона. | * «Улицы разбитых фонарей». В книге Андрея Кивинова «Дублёр» был эпизодический персонаж опер Серёга Абдулов. В серии «Операция чистые руки» (снятой по данной книге) он неожиданно стал Анастасией Абдуловой, впоследствии ставшей постоянным персонажем вплоть до конца пятого сезона. | ||
* «[[Дефективный детектив]]», сезон 5, эпизод | * «[[Дефективный детектив]]», сезон 5, эпизод 1 — внутримировой пример. О Монке решают снять фильм по материалам громкого расследования. Рэнди Дишер с нетерпением ждет начала съемок, гадая, кто из знаменитостей сыграет его. Вот только создатели фильма решили заменить Рэнди женщиной. И у неё неуставные отношения с киношным «Стоттлмайером». | ||
=== [[Мультфильм]]ы === | === [[Мультфильм]]ы === |