Редактирование: Справочник автора/Ислам

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 121: Строка 121:
*** '''Никаб'''. Оставляет открытыми глаза. Популярен в странах Аравийского полуострова. Если глаза накрасить… Короче, можно спокойно соблазнять мужчин. В сопровождении брата, ага! Потому что одну её с посторонним мужчиной не оставят.
*** '''Никаб'''. Оставляет открытыми глаза. Популярен в странах Аравийского полуострова. Если глаза накрасить… Короче, можно спокойно соблазнять мужчин. В сопровождении брата, ага! Потому что одну её с посторонним мужчиной не оставят.
*** '''Батула'''. Полумаска, закрывающая нос, оставляя открытыми рот и глаза. Носится с платком. К концу XX века была вытеснена никабом и хиджабом.
*** '''Батула'''. Полумаска, закрывающая нос, оставляя открытыми рот и глаза. Носится с платком. К концу XX века была вытеснена никабом и хиджабом.
*** '''Хиджаб'''. Платок, закрывающий голову и плечи, часто в комплекте с повойником. В широком смысле, хиджабом называют любую женскую одежду, соответствующую шариату.
*** '''Хиджаб'''. Платок, закрывающий голову и плечи, часто в комплекте с маленькой шапочкой, закрывающей лоб. Иногда хиджабом называют женскую одежду, соответствующую шариату.
** И надо заметить, что у кочевников женщины лицо не закрывают. В арабских странах — это бедуины, туареги и цыгане.
** И надо заметить, что у кочевников женщины лицо не закрывают. В арабских странах — это бедуины, туареги и цыгане.
* В большинстве стран Б. Востока женщину на улице должен сопровождать родственник мужского пола — отец/брат/муж. А в С. Аравии им даже было запрещено водить автомобиль. ''(А ездить с водителем — посторонним мужчиной не запрещено. Автор правки вспоминает анекдотический случай, когда 4 учительницы вместе вышли замуж за одного шофёра школы, который раньше развозил их по домам поодиночке — причём обещали материально содержать его!)''
* В большинстве стран Б. Востока женщину на улице должен сопровождать родственник мужского пола — отец/брат/муж. А в С. Аравии им даже было запрещено водить автомобиль. ''(А ездить с водителем — посторонним мужчиной не запрещено. Автор правки вспоминает анекдотический случай, когда 4 учительницы вместе вышли замуж за одного шофёра школы, который раньше развозил их по домам поодиночке — причём обещали материально содержать его!)''
Строка 133: Строка 133:
** Брачный возраст низкий. Мусульмане берут пример с Мухаммада, ''{{перевод|{{арабский|صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‎}}|с̣алла̄ л-Ла̄ху ‘алайхӣ ва-cаллам «благословение Аллаха ему и мир!»}}'', который женился на Аише, ''{{перевод|{{арабский|رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْهَا}}|рад̣ия л-Ла̄ху ‘анха̄ «да будет доволен ею Аллах»}}'', — девочке, которая ещё играла в куклы. Нет, женился — это не значит, что сразу начал половую жизнь с малолеткой. Это значит, что она перешла из рода отца в его род. Но упоротым пофиг, они женятся со всеми вытекающими. Чтобы окончательно испортить жизнь законоучителям, в разных хрониках у Аиши, ''{{перевод|{{арабский|رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْهَا}}|рад̣ия л-Ла̄ху ‘анха̄ «да будет доволен ею Аллах»}}'', разные годы жизни, так что на момент брака ей было где-то от 9 до 17.
** Брачный возраст низкий. Мусульмане берут пример с Мухаммада, ''{{перевод|{{арабский|صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‎}}|с̣алла̄ л-Ла̄ху ‘алайхӣ ва-cаллам «благословение Аллаха ему и мир!»}}'', который женился на Аише, ''{{перевод|{{арабский|رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْهَا}}|рад̣ия л-Ла̄ху ‘анха̄ «да будет доволен ею Аллах»}}'', — девочке, которая ещё играла в куклы. Нет, женился — это не значит, что сразу начал половую жизнь с малолеткой. Это значит, что она перешла из рода отца в его род. Но упоротым пофиг, они женятся со всеми вытекающими. Чтобы окончательно испортить жизнь законоучителям, в разных хрониках у Аиши, ''{{перевод|{{арабский|رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْهَا}}|рад̣ия л-Ла̄ху ‘анха̄ «да будет доволен ею Аллах»}}'', разные годы жизни, так что на момент брака ей было где-то от 9 до 17.
** Вообще-то все проще — «совершеннолетними» девочки считаются после первых месячных (мальчики после первой поллюции), которые могут наступить и в 14, и в 12 и в 10.
** Вообще-то все проще — «совершеннолетними» девочки считаются после первых месячных (мальчики после первой поллюции), которые могут наступить и в 14, и в 12 и в 10.
** Про иудейку Сафия бинт [[Эффект Телепорно|Хуяйй]], ''{{перевод|{{арабский|رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْهَا}}|рад̣ия л-Ла̄ху ‘анха̄ «да будет доволен ею Аллах»}}'', которая вышла за Пророка, ''{{перевод|{{арабский|صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‎}}|с̣алла̄ л-Лаху ‘алайхӣ ва-cаллам «благословение Аллаха ему и мир!»}}'', в семнадцать, будучи '''дважды''' вдовой, многие не слышали. Кстати, она и этого мужа пережила…
** Про иудейку Сафия бинт [[Эффект Телепорно|Хуяйй]], ''{{перевод|{{арабский|رَضِيَ ٱللَّٰهُ عَنْهَا}}|рад̣ия л-Ла̄ху ‘анха̄ «да будет доволен ею Аллах»}}'', которая вышла за Пророка, ''{{перевод|{{арабский|صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‎}}|с̣алла̄ л-Лаху ‘алайхӣ ва-cаллам «благословение Аллаха ему и мир!»}}'', в семнадцать, будучи '''дважды''' вдовой, борцы за неприкосновенность детства обычно не слышали. Кстати, она и этого мужа пережила…
*** В 17 вступила в брак, после того как побыла наложницей Мухаммеда, ''{{перевод|{{арабский|صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‎}}|с̣алла л-Лаху ‘алайхӣ ва-cаллям «благословение Аллаха ему и мир!»}}''.
*** В 17 вступила в брак, после того как побыла наложницей Мухаммеда, ''{{перевод|{{арабский|صَلَّىٰ ٱللَّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ‎}}|с̣алла л-Лаху ‘алайхӣ ва-cаллям «благословение Аллаха ему и мир!»}}''.


Строка 139: Строка 139:
Вопреки их внешней «специфичности», большая часть исламских выражений — это всего-навсего переведённые на арабский еврейские и христианские ритуальные фразы. Просто мусульмане, в отличие от последователей прочих религий, обычно не переводят их на национальные языки (максимум, искажают произношение для удобства).
Вопреки их внешней «специфичности», большая часть исламских выражений — это всего-навсего переведённые на арабский еврейские и христианские ритуальные фразы. Просто мусульмане, в отличие от последователей прочих религий, обычно не переводят их на национальные языки (максимум, искажают произношение для удобства).


* ''Таслим'' ({{перевод|{{арабский|ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمُ‏‎}}|ас-сала̄му ‘алайкум}}) — приветствие, являющееся дословной калькой с «шолом алейхем» и буквально означает «Мир вам!».
* Приветствие — {{перевод|{{арабский|ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمُ‏‎}}|ас-сала̄му ‘алайкум}}, что является дословной калькой с «шолом алейхем» и буквально означает «Мир вам!».
* Жест с указательным пальцем означает «Нет бога кроме Аллаха».
* Жест с вертикально поднятым указательным пальцем означает «Бог — один!».
* Выражение {{перевод|{{арабский|إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ}}|ин ша̄‘а л-Ла̄х}} дословно означает «если Аллах соизволит» (аналог христианского «если на то будет воля Божья», или «с Божьей помощью»).
* Выражение {{перевод|{{арабский|إِنْ شَاءَ ٱللَّٰهُ}}|ин ша̄‘а л-Ла̄х}} дословно означает «если Аллах соизволит» (аналог христианского «если на то будет воля Божья», или «с Божьей помощью»).
* ''Басмалла'' ({{перевод|{{арабский|بِسْمِ ٱللَّٰهِ [ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ]}}|бисми л-Ла̄х[и р-Рах̣ма̄ни р-Рах̣ӣм]}}) «Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного».
* {{перевод|{{арабский|بِسْمِ ٱللَّٰهِ (ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ)}}|бисми л-Ла̄х[и р-Рах̣ма̄ни р-Рах̣ӣм]}} — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
* ''Истигфар'' ({{перевод|{{арабский|أَسْتَغْفِرُ ٱللَّٰهَ}}|астаг̣фиру л-Ла̄}}, у тюрок «астапралла») — «Да простит меня Аллах!»
* {{перевод|{{арабский|أَسْتَغْفِرُ ٱللَّٰهَ}}|астаг̣фиру л-Ла̄}} (у тюрок «астапралла») — прости Г-споди!.
* ''Тахмид'' ({{перевод|{{арабский|ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ}}|аль-Х̣амду лил-Ла̄}}) «Хвала Аллаху!»
* {{перевод|{{арабский|ٱلْحَمْدُ لِلَّٰهِ}}|аль-Х̣амду лил-Ла̄}} — аллилуйя, братцы, хвала Господу!
* ''Истиаза'' ({{перевод|{{арабский|أَعُوذُ بِٱللَّٰهِ}}|а‘ӯзу би-л-Ла̄}}) «Уповаю на защиту Аллаха!»
* {{перевод|{{арабский|أَعُوذُ بِٱللَّٰهِ}}|а‘ӯзу би-л-Ла̄}} — Господи, спаси!
* {{перевод|{{арабский|مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ}}|ма̄ ша̄‘а л-Ла̄}} — «Так захотел Аллах».
* {{перевод|{{арабский|مَا شَاءَ ٱللَّٰهُ}}|ма̄ ша̄‘а л-Ла̄}} — Слава Богу!


== Примечания ==
== Примечания ==

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!