Редактирование: Старик Похабыч

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 4: Строка 4:
{{Q|Ур-р-р… ур-р-р…|Господин Уэф}}
{{Q|Ур-р-р… ур-р-р…|Господин Уэф}}
{{Q|Седина в бороду — бес в ребро|Народная поговорка}}
{{Q|Седина в бороду — бес в ребро|Народная поговорка}}
[[Файл:Старик Похабыч.png|thumb|right|[[Годвилль|Собственной персоной.]]]]
[[Файл:Старик Похабыч.png|thumb|left|[[Годвилль|Собственной персоной.]]]]
[[Файл:Happosai-600x335.jpg|270px|thumb|right|Хаппосай-сэнсэй опять берётся за старое.]]
Типаж, чаще всего встречающийся в аниме и играющий роль [[Извращенец — это смешно|комического персонажа]]. Движущая сила тропа — противоречие между мизерными возможностями (неприглядная, по причине старости, внешность, возможное [[Полшестого|падение мужской силы]]) и неумеренными любовными запросами. А [[Я старше, мне всё можно|почтение к возрасту]] зачастую вынуждает объекты страсти поневоле удерживаться от адекватного ответа. Дополнительные очки к тропу, если дедуля ещё и [[Пастырь нерадивый|священнослужитель]].
Типаж, чаще всего встречающийся в аниме и играющий роль [[Извращенец — это смешно|комического персонажа]]. Движущая сила тропа — противоречие между мизерными возможностями (неприглядная, по причине старости, внешность, возможное [[Полшестого|падение мужской силы]]) и неумеренными любовными запросами. А [[Я старше, мне всё можно|почтение к возрасту]] зачастую вынуждает объекты страсти поневоле удерживаться от адекватного ответа. Дополнительные очки к тропу, если дедуля ещё и [[Пастырь нерадивый|священнослужитель]].


Может по совместительству быть [[Старый козёл|старым козлом]], а то [[Рудазовский дедуля|и вовсе]] [[Злобный дед|злодеем]]. Штамп [[Старше, чем грязь|древнее грязи]]: люди с подобным поведением попадали в различных литературные произведения ещё в античности, а до неё в мифы.
Может по совместительству быть [[Старый козёл|старым козлом]]. Штамп [[Старше, чем грязь|древнее грязи]]: люди с подобным поведением попадали в различных литературные произведения ещё в античности, а до неё в мифы.


== Разновидности ==
== Разновидности ==
Строка 22: Строка 23:
* [[Кощей Бессмертный]] в режиме педаль в пол. Он уже скорее [[скелет]], чем старик.
* [[Кощей Бессмертный]] в режиме педаль в пол. Он уже скорее [[скелет]], чем старик.
** Итальянский аналог — маг Тело-Без-Души.
** Итальянский аналог — маг Тело-Без-Души.
** Со старыми ведьмами тоже бывает. Как правило, отказавшего персонажа превращают во что-то неприятное. Английская колдунья Элисон Гросс, к примеру, превратила отказавшего ей красвчика в безобразного червя.
** Со старыми ведьмами тоже бывает. Как правило, отказавшего персонажа превращают во что-то неприятное.
* В русских народных сказках таким нередко бывает старый царь, а в сказке «Иван Быкович» под троп подходит старый колдун, которому слуги поднимают веки железными вилами.
* В русских народных сказках таким нередко бывает старый царь, а в сказке «Иван Быкович» под троп подходит старый колдун, которому слуги поднимают веки железными вилами.
** А МПХ, видимо, железным домкратом.
** А МПХ, видимо, железным домкратом.
Строка 29: Строка 30:
** Тот же юмор, но в ответе 70-летнего старика на вопрос: «В каком возрасте умер ваш прадед?» «А кто сказал, что он умер? Вон, женится на днях». И далее по тексту.
** Тот же юмор, но в ответе 70-летнего старика на вопрос: «В каком возрасте умер ваш прадед?» «А кто сказал, что он умер? Вон, женится на днях». И далее по тексту.
** Вариант предыдущего анекдота — старик гулял на свадьбе, но не на своей, а батиной или дедушкиной. Причём на свадьбе «по залёту», к которой жениха принуждает уже его отец.
** Вариант предыдущего анекдота — старик гулял на свадьбе, но не на своей, а батиной или дедушкиной. Причём на свадьбе «по залёту», к которой жениха принуждает уже его отец.
* Анекдот про старуху, заставляющую молодых мужчин насиловать себя под прицелом двустволки.
* Анекдот про старуху, [[Изнасилование — это весело|заставляющую молодых мужчин насиловать себя]] под прицелом двустволки.
* Анекдот про парня, снявшего на вечеринке эффектную [[MILF]]у вдвое старше себя и с энтузиазмом согласившегося на её предложение устроить тройничок с мамой и дочкой. Уже у неё дома дама окликает: «Ма-ам?..»
** Вы не перепутали с другим анекдотом, где парень соблазняет девочку, а она предлагает то же самое?


=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
Строка 41: Строка 40:
* М. Ю. Лермонтов, «Испанцы» — [[пастырь нерадивый]] Соррини.
* М. Ю. Лермонтов, «Испанцы» — [[пастырь нерадивый]] Соррини.
* А. С. Грибоедов, «[[Горе от ума]]» — Фамусов, который приставал к Лизе, горничной своей дочери.
* А. С. Грибоедов, «[[Горе от ума]]» — Фамусов, который приставал к Лизе, горничной своей дочери.
** Это не сюда, Фамусову вряд ли больше сорока пяти.
* А. Н. Островский, «Не всё коту масленица» — Ермил Зотыч Ахов. «Он старик-то блажной: говорит такое [''о красоте юной девушки и/или о своих желаниях и мечтах''], что ему не следует» ©. А еще он затеял жениться на молоденькой — и отбить её у своего молодого служащего Ипполита, которого считает чуть менее чем за пустое место. Из пьесы отчетливо видно, что если бы [[мезальянс|неравный брак]] состоялся — Агнию с Аховым ждал бы настоящий семейный ад: Ахов не только объективатор, но и маниакальный любитель поунижать.
* А. Н. Островский, «Не всё коту масленица» — Ермил Зотыч Ахов. «Он старик-то блажной: говорит такое [''о красоте юной девушки и/или о своих желаниях и мечтах''], что ему не следует» ©. А еще он затеял жениться на молоденькой — и отбить её у своего молодого служащего Ипполита, которого считает чуть менее чем за пустое место. Из пьесы отчетливо видно, что если бы [[мезальянс|неравный брак]] состоялся — Агнию с Аховым ждал бы настоящий семейный ад: Ахов не только объективатор, но и маниакальный любитель поунижать.
** «Бедность не порок» — Коршунову, вероятно, под шестьдесят, но в тогдашней традиции он воспринимается как «старик».
** «Бедность не порок» — Коршунову, вероятно, под шестьдесят, но в тогдашней традиции он воспринимается как «старик».
** «Лес» — пожилая кокетка Раиса Павловна.
** «Лес» — пожилая кокетка Раиса Павловна.
** «Таланты и поклонники» — князь Дулебов.
* «Фальстаф» опера Верди по комедии Шекспира «Виндзорские насмешницы» — сэр Джон Фальстаф. Старый ловелас оказывает знаки внимания двум красивым, замужним и богатым дамам в надежде на их деньги и благосклонность, уверенный, что такой привлекательный мужчина, как он не оставит их равнодушными и они сразу же согласятся. Кончилось это для него очень позорно.
* «Фальстаф» опера Верди по комедии Шекспира «Виндзорские насмешницы» — сэр Джон Фальстаф. Старый ловелас оказывает знаки внимания двум красивым, замужним и богатым дамам в надежде на их деньги и благосклонность, уверенный, что такой привлекательный мужчина, как он не оставит их равнодушными и они сразу же согласятся. Кончилось это для него очень позорно.
* «Закат» Исаака Бабеля — Мендель Крик. Но это отнюдь не классический «сальный и мерзкий, хихикающий старичок-резвунчик», подробности см. ниже в разделе «Кино».
* «Закат» Исаака Бабеля — Мендель Крик. Но это отнюдь не классический «сальный и мерзкий, хихикающий старичок-резвунчик», подробности см. ниже в разделе «Кино».
Строка 58: Строка 55:
Хоть волосьев я лишён,<br>А жениться я должон!<br>Шах персидский тоже лысый,<br>А имеет сорок жен!<br>Я ж хочу всего одну<br>Завести себе жену!<br>Нешто я в интимном смысле<br>И одну не потяну?..|.}}
Хоть волосьев я лишён,<br>А жениться я должон!<br>Шах персидский тоже лысый,<br>А имеет сорок жен!<br>Я ж хочу всего одну<br>Завести себе жену!<br>Нешто я в интимном смысле<br>И одну не потяну?..|.}}
** Он же, серия «Рассказы чумного города» — «Рассказ о ревнивом супруге». Собственно, главный герой, дон Гвидо, которому было 87 лет. Возможно, туда же и аббатисса из «Рассказа о глухонемом садовнике», но тут спорно — точно известно только о ее пышном теле («женщина размером с кабана», как характеризует ее Мазетто), а не о возрасте (только она сама о себе говорит «сама была когда-то молодой», но она и в 40+ может так сказать).
** Он же, серия «Рассказы чумного города» — «Рассказ о ревнивом супруге». Собственно, главный герой, дон Гвидо, которому было 87 лет. Возможно, туда же и аббатисса из «Рассказа о глухонемом садовнике», но тут спорно — точно известно только о ее пышном теле («женщина размером с кабана», как характеризует ее Мазетто), а не о возрасте (только она сама о себе говорит «сама была когда-то молодой», но она и в 40+ может так сказать).
* Виктор Херберт «Babes in Toyland» и экранизации кроме мультфильма 1997 г.- Барнаби. Хочет жениться на девушке (обычно это пастушка, теряющая овец, из англоязычного фольклора), которой по возрасту годится чуть ли не в деды. Добиваясь цели, не брезгует шантажом и прочими средствами. В том числе, чтобы подставить ее жениха (обычно это тоже фольклорный персонаж Том-Том). Когда все его планы идут прахом, пытается уничтожить город.
* Виктор Херберт "Babes in Toyland" и экранизации кроме мультфильма 1997 г.- Барнаби. Хочет жениться на девушке (обычно это пастушка, теряющая овец, из англоязычного фольклора), которой по возрасту годится чуть ли не в деды. Добиваясь цели, не брезгует шантажом и прочими средствами. В том числе, чтобы подставить ее жениха (обычно это тоже фольклорный персонаж Том-Том). Когда все его планы идут прахом, пытается уничтожить город.


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===


==== Отечественная ====
==== Русскоязычная ====
* [[Наше Всё|А. С. Пушкин]]:
* [[Наше Всё|А. С. Пушкин]]:
** «[[Руслан и Людмила]]» — Черномор; [[с прикрученным фитильком]] — Финн.
** «[[Руслан и Людмила]]» — Черномор; [[с прикрученным фитильком]] — Финн.
Строка 72: Строка 69:
** «От меня вечор Леила равнодушно уходила. Я сказал: „Постой, куда?“ А она мне возразила: „Голова твоя седа“».
** «От меня вечор Леила равнодушно уходила. Я сказал: „Постой, куда?“ А она мне возразила: „Голова твоя седа“».
* Н. В. Гоголь, «Майская ночь, или Утопленница»: «Голова наш сед и крив. Жмется к девкам, дурень, дурень!».
* Н. В. Гоголь, «Майская ночь, или Утопленница»: «Голова наш сед и крив. Жмется к девкам, дурень, дурень!».
* П. П. Ершов, «[[Конёк-горбунок]]» — Царь после встречи с Царь-девицей.
* П. П. Ершов, «[[Конёк-горбунок]]» — Царь после встречи с Царь-девицей. А ей, между прочим, пятнадцать лет, так что по нынешней морали он тянет на эфебофила.
* Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы» — отец братьев, Федор Павлович Карамазов. [[Педаль в асфальт]].
* Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы» — отец братьев, Федор Павлович Карамазов. [[Педаль в асфальт]].
* А. Куприн, «На покое» — сразу пять Похабычей: престарелые актёры, доживающие век в частном «доме ветеранов сцены», главное развлечение которых — травить друг дружке матерные сальные анекдоты.
* А. Куприн, «На покое» — сразу пять Похабычей: престарелые актёры, доживающие век в частном «доме ветеранов сцены», главное развлечение которых — травить друг дружке матерные сальные анекдоты.
Строка 79: Строка 76:
* [[Михаил Булгаков]], «[[Собачье сердце]]» — один из пациентов профессора Преображенского, жаждущий «омоложения по науке» (а профессор, похоже, откровенно и ЛЕГАЛЬНО использует его как подопытного, проверяя на нем эффективность своих изобретений). Старику на вид лет самое меньшее 80, но ему и до операции каждую ночь снились «обнажённые девушки, стаями!». В экранизации — [[чудо одной сцены]], одна из последних киноролей Сергея Филиппова.
* [[Михаил Булгаков]], «[[Собачье сердце]]» — один из пациентов профессора Преображенского, жаждущий «омоложения по науке» (а профессор, похоже, откровенно и ЛЕГАЛЬНО использует его как подопытного, проверяя на нем эффективность своих изобретений). Старику на вид лет самое меньшее 80, но ему и до операции каждую ночь снились «обнажённые девушки, стаями!». В экранизации — [[чудо одной сцены]], одна из последних киноролей Сергея Филиппова.
* Андрей Платонов, «Чевенгур» — эпизодический персонаж, Пётр Фёдорович Кондаев.
* Андрей Платонов, «Чевенгур» — эпизодический персонаж, Пётр Фёдорович Кондаев.
* Анатолий Приставкин, «Кукушата, или Жалобная песнь для успокоения сердца» — «Козёл, то есть Козлов, начальник станции, сухой такой старикашка с ярко-красными губами и наглым взглядом. Чушка [директор детдома] ему девчонок для работы посылает». Пополам с [[педофил]].
* Анатолий Приставкин, «Кукушата, или Жалобная песнь для успокоения сердца» — «Козел, то есть Козлов, начальник станции, сухой такой старикашка с ярко-красными губами и наглым взглядом. Чушка [директор детдома] ему девчонок для работы посылает». Пополам с [[педофил]].
* Серия «[[Дозоры]]» Сергея Лукьяненко — Завулон. Тёмный маг неимоверной силы и почтенного возраста, при этом регулярно соблазняет молодых сотрудниц. [[секс с монстром|В обличье огромного демона]].
* Серия «[[Дозоры]]» Сергея Лукьяненко — Завулон. Тёмный маг неимоверной силы и почтенного возраста, при этом регулярно соблазняет молодых сотрудниц. [[Топливо ночного кошмара|В обличье огромного демона]].
** Не похоже на троп: Завулон в книгах показан не как старик, а скорее как маг большого возраста и опыта. Внешне тянет на средний возраст. Судя по тому, что его ровесник Гесер (тоже «в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил») находится в отношениях с Ольгой и никого это не удивляет, для Иных активная сексуальная жизнь в почтенном возрасте вполне нормальна.
** Не похоже на троп: Завулон в книгах показан не как старик, а скорее как маг большого возраста и опыта. Судя по тому, что его ровесник Гесер (тоже «в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил») находится в отношениях с Ольгой и никого это не удивляет, для Иных активная сексуальная жизнь в почтенном возрасте вполне нормальна.
*** Одно другому не мешает. В [[Ночной/Дневной Дозор|экранизации]] ещё даже не пятидесятилетний на её момент Виктор Вержбицкий выглядит в роли Завулона значительно старше, чем по факту — [[серебряный лис|но разве его это портит?]]
*** Кстати, Пресветлого Гесера в «Последнем дозоре» старый друг друг прямым текстом называет «старым кобелем». Ну да, было дело…
*** Кстати, Пресветлого Гесера в «Последнем дозоре» старый друг друг прямым текстом называет «старым кобелем». Ну да, было дело…
* Андрей Белянин, «Рыжий Рыцарь» — пророк Вшивамбапшипутра. Видя характер главной героини с начала книги, можно не сомневаться, что {{spoiler|в конце он отхватит свои законные [[А_220_не_хочешь?|220]]}}.
* Андрей Белянин, «Рыжий Рыцарь» — пророк Вшивамбапшипутра. Видя характер главной героини с начала книги, можно не сомневаться, что {{spoiler|в конце он отхватит свои законные [[А_220_не_хочешь?|220]]}}.
Строка 88: Строка 84:
* «[[Хроники странного королевства]]» — Байли Рельмо, дед Кантора. Умер ста двух лет от роду, занимаясь сексом с юной любовницей.
* «[[Хроники странного королевства]]» — Байли Рельмо, дед Кантора. Умер ста двух лет от роду, занимаясь сексом с юной любовницей.
** Также смотритель королевской библиотеки в Ортане, которого Шеллар посоветовал Ольге огреть каким-нибудь фолиантом…
** Также смотритель королевской библиотеки в Ортане, которого Шеллар посоветовал Ольге огреть каким-нибудь фолиантом…
** Мэтр Мельди — [[с прикрученным фитильком]]. Да маги живут долго (настолько, насколько позволяет могущество), но… Мантия-камасутра с вышитой надписью «благослови меня Мааль-Бли» и то, что он тайком водил женщин в квартиру Ольги, когда она переехала во дворец… Мельди, кстати, 92 года.
** Мэтр Мельди — [[с прикрученным фитильком]]. Да маги живут долго (настолько, насколько позволяет могущество), но… Мантия-камасутра с вышитой надписью «благослови меня Мааль-Бли» и то, что он тайком водил женщин в квартиру Ольги, когда она переехала во дворец… Мельди, кстати, 92 года.
* [[Метавселенная Рудазова]]:
* [[Метавселенная Рудазова]] — ЕКВ Лестрендор Благочестивый. Ровесник шестидесятилетнего Генерала [[паладин]]ов беззастенчиво шляется по фрейлинам с ним на пару, да и свою законную королеву в супружеском плане не обижает.
** «[[Архимаг (серия книг)]]» — ЕКВ Лестрендор Благочестивый. Ровесник шестидесятилетнего Генерала [[паладин]]ов беззастенчиво шляется по фрейлинам с ним на пару, да и свою законную королеву в супружеском плане не обижает. А в эпилоге, шестнадцать лет спустя, клеится даже к [[MILF|пятидесятилетней]] императрице-матери кахальского императора Эктора, у которого гостит.
** А также дедушка Мерзопак. Любит он это дело… Хотя в книге («Властелин») показаны только его похабные шуточки (на которые он непревзойдённый мастер), но и, когда дело дойдёт до главного вопроса, он, похоже, не ударит в грязь лицом.
** «[[Властелин (А. Рудазов)]]» — дедушка Мерзопак. Хотя в книге показаны только его похабные шуточки (на которые он непревзойдённый мастер), но и когда дело дойдёт до главного вопроса, он, похоже, не ударит в грязь лицом — вряд ли [[архимаг|профессор Бакулюмуста]] испытывает проблемы с потенцией.
** «[[Паргоронские байки]]» — барон Вудамман. В отличие от большинства гхьетшедариев, остановил старение не в расцвете сил, а годов эдак в шестьдесят — его, судя по всему, заводит [[красавица и чудовище|контраст между красотой партнёрши и собственным безобразием]].
* Д. Трускиновская, «Шайтан-звезда» — тетка Бернарда, развлекающаяся, принимая облик молодой девушки и проводя ночь с кем-то из рыцарей.
* Д. Трускиновская, «Шайтан-звезда» — тетка Бернарда, развлекающаяся, принимая облик молодой девушки и проводя ночь с кем-то из рыцарей.
* Ник Перумов, «[[Хроники Хьёрварда|Земля без радости]]» — маг Акциум {{spoiler| бывший когда-то главой совета поколения Истинных Магов, и носивший в ту пору имя Мерлин, ныне же приспешник Хаоса и острова Брандей; позднее вернёт себе это имя,}} старательно отыгрывает такого.
* Ник Перумов, «[[Хроники Хьёрварда|Земля без радости]]» — маг Акциум {{spoiler| бывший когда-то главой совета поколения Истинных Магов, и носивший в ту пору имя Мерлин, ныне же приспешник Хаоса и острова Брандей; позднее вернёт себе это имя,}} старательно отыгрывает такого.
Строка 98: Строка 92:
* Этот троп не прочь поэксплуатировать поэт Игорь Губерман.
* Этот троп не прочь поэксплуатировать поэт Игорь Губерман.


==== Зарубежная ====
==== На других языках ====
* Злой волшебник из сказки братьев Гримм «Диковинная птица».
* Злой волшебник из сказки братьев Гримм «Диковинная птица».
* «Кузина Бетта» Оноре Бальзака — барон Юло.
* «Кузина Бетта» Оноре Бальзака — барон Юло.
* Анатоль Франс, «Пчелка Кларидская» — старейшина гномов Лок, который не собирается освобождать из плена ундин возлюбленного шестнадцатилетней Пчёлки, имея свои планы на девушку.
* Анатоль Франс, «Пчелка Кларидская» — старейшина гномов Лок, который не собирается освобождать из плена ундин возлюбленного шестнадцатилетней Пчелки, имея свои планы на девушку.
* [[Jack London|Джек Лондон]], рассказ «Шутка Порпортука» — собственно старый индеец Порпортук, положивший глаз на юную красавицу Эл-су. Он же, по совместительству — [[полное чудовище]] и [[кармический Гудини]].
* [[Jack London|Джек Лондон]], рассказ «Шутка Порпортука» — собственно старый индеец Порпортук, положивший глаз на юную красавицу Эл-су. Он же, по совместительству — [[полное чудовище]] и [[кармический Гудини]].
* Марио Пьюзо, «[[Крёстный отец]]» — дон Филипп Татталья [[Атака во время секса|был убит Рокко Лампоне]] в возрасте 70 лет, когда лежал голышом на кровати с молоденькой проституткой. Также есть намёк на наличие педофилии у Джека Вольца (правда, в обществе девиц он может провести не больше трёх часов).
* Марио Пьюзо, «[[Крёстный отец]]» — дон Филипп Татталья [[Атака во время секса|был убит Рокко Лампоне]] в возрасте 70 лет, когда лежал голышом на кровати с молоденькой проституткой. Также есть намек на наличие педофилии у Джека Вольца (правда, в обществе девиц он может провести не больше трёх часов).
* Дж. Даррелл, трилогия о Корфу — капитан Крич, неиссякаемый кладезь похабных частушек, матросского юмора и непристойностей, постоянно подкатывающий к немолодой маме автора и другим особам женского пола.
* Дж. Даррелл, трилогия о Корфу — капитан Крич, неиссякаемый кладезь похабных частушек, матросского юмора и непристойностей, постоянно подкатывающий к немолодой маме автора и другим особам женского пола.
** Но маме автора в итоге сделал предложение честь по чести и в письменном виде.
** Но маме автора в итоге сделал предложение честь по чести и в письменном виде.
Строка 109: Строка 103:
* Именно такой старичок-лесовичок атаковал юную Цири в «[[Сага о ведьмаке|Саге о ведьмаке и ведьмачке]]» (эпизод «Владычица Озера»). Цирилла его зарубила — и правильно сделала. Он ещё к тому же был маньяком-людоедом.<ref> Или ещё и каким-то монстром-нелюдью, наподобие злого и поехавшего ''ёкая''? Было бы уместно, поскольку и сам образ Цириллы предназначался, ''в частности'', для пародирования некоторых анимешных тенденций. (Зубы у старичка во рту — ну совсем не человеческие.)</ref>
* Именно такой старичок-лесовичок атаковал юную Цири в «[[Сага о ведьмаке|Саге о ведьмаке и ведьмачке]]» (эпизод «Владычица Озера»). Цирилла его зарубила — и правильно сделала. Он ещё к тому же был маньяком-людоедом.<ref> Или ещё и каким-то монстром-нелюдью, наподобие злого и поехавшего ''ёкая''? Было бы уместно, поскольку и сам образ Цириллы предназначался, ''в частности'', для пародирования некоторых анимешных тенденций. (Зубы у старичка во рту — ну совсем не человеческие.)</ref>
* [[ПЛиО]]:
* [[ПЛиО]]:
** Лорд Фрей. Несмотря на свой возраст, женат уже в восьмой раз, и до сих пор у него увеличивается потомство {{spoiler|(часть этого потомства на самом деле плодит его гораздо более молодой [[бастард]]; но и сам дедуля ещё ого-го!)}}. Последней избраннице на момент Войны Пяти королей было шестнадцать лет, и она была беременна.
** Лорд Фрей. Несмотря на свой возраст, женат уже в восьмой раз, и до сих пор у него увеличивается потомство {{spoiler|(часть этого потомства на самом деле плодит его гораздо более молодой [[бастард]]; но и сам дедуля ещё ого-го!)}}. Последней избраннице на момент Войны Пяти королей было шестнадцать лет (в экранизации — [[Теперь Джульетте не 13 лет!|чуть побольше]]), и она была беременна.
** Великий мейстер Пицель. В сериале он оставался сабжем до самой смерти.
** Великий мейстер Пицель. В сериале он оставался сабжем до самой смерти.
** Одичалый Крастер. {{spoiler|Отвратительный старый любитель [[инцест]]а, не считающий зазорным сплавлять сыновей местным чу-чу}}.
** Одичалый Крастер. {{spoiler|Отвратительный старый любитель [[инцест]]а, не считающий зазорным сплавлять сыновей местным чу-чу}}.
** А ещё, судя по его словам, именно в таком статусе мечтает умереть совсем ещё не старый Тирион Ланнистер.
** А ещё, судя по его словам, именно в таком статусе мечтает умереть совсем ещё не старый Тирион Ланнистер.
* [[Нил Гейман]], «[[Американские боги]]» — Среда.
* [[Нил Гейман]], «[[Американские боги]]» — Среда.
* «[[Малазанская книга павших]]» — тёмный маг Бидитал, [[Полное чудовище|паразит]] и [[педофил|старый хрен]] 80-го уровня.
* «[[Малазанская книга павших]]» — темный маг Бидитал, [[Полное чудовище|паразит]] и [[педофил|старый хрен]] 80-го уровня.
* Пол Андерсон, цикл «Звёздный торговец» — один из центральных персонажей, Николас ван Рийн. Ухлестывает за женщинами, которые по возрасту годятся ему… нет, не в дочери, а даже во внучки. При этом ослепительные красотки далекого будущего чаще всего отвечают взаимностью на ухаживания этого вульгарного престарелого толстячка. Причина кроется в [[Ум — это сексуально|остром и проницательном уме]] этого торговца, его неподражаемой харизме… ну, и в огромном денежном состоянии, позволяющем купить с потрохами несколько звездных систем разом.
* Пол Андерсон, цикл «Звёздный торговец» — один из центральных персонажей, Николас ван Рийн. Ухлестывает за женщинами, которые по возрасту годятся ему… нет, не в дочери, а даже во внучки. При этом ослепительные красотки далекого будущего чаще всего отвечают взаимностью на ухаживания этого вульгарного престарелого толстячка. Причина кроется в [[Ум — это сексуально|остром и проницательном уме]] этого торговца, его неподражаемой харизме… ну, и в огромном денежном состоянии, позволяющем купить с потрохами несколько звездных систем разом.
** С учётом железного здоровья (самого лучшего, которое можно будет купить в далёком будущем за деньги), [[упитанный силач|прикрытых слоем жира]] железных мышц и способностью голыми руками заломать любого противника (даже не одного) он для любой спутницы, попавшей с ним в переплет на далёкой планете, быстро переходит в категорию «о боже, какой мужчина».
** С учётом железного здоровья (самого лучшего, которое можно будет купить в далёком будущем за деньги), [[упитанный силач|прикрытых слоем жира]] железных мышц и способностью голыми руками заломать любого противника (даже не одного) он для любой спутницы, попавшей с ним в переплет на далёкой планете, быстро переходит в категорию «о боже, какой мужчина».
* Клайв Баркер, «Явление тайны» — Киссун. Юные дамы в его логово забредают редко, а потому освоил метод {{spoiler|создания миньонов путём онанизма.}}
* Клайв Баркер, «Явление тайны» — Киссун. Юные дамы в его логово забредают редко, а потому освоил метод {{spoiler|создания миньонов путём онанизма.}}
* Беате Тереза Ханика, «Скажи, [[Красная Шапочка]]» — 13-летнюю Мальвину совращает [[Инцест|её дедушка]][[педофил|-профессор]].
* Беате Тереза Ханика, «Скажи, [[Красная Шапочка]]» — 13-летнюю Мальвину совращает её дедушка-профессор.
* Пирс Энтони, цикл «Ксанф» — волшебник Хамфри. Кто бы подумал, что хлипкий старичок-книжник, не покидающий своего замка и снабжающий персонажей информацией, — [[супруг-рецидивист|пять раз женатый]] отец нескольких детей.
* Пирс Энтони, цикл «Ксанф» — волшебник Хамфри. Кто бы подумал, что хлипкий старичок-книжник, не покидающий своего замка и снабжающий персонажей информацией, — [[супруг-рецидивист|пять раз женатый]] отец нескольких детей.
* Грэм Грин, «Наемный убийца» — заказчик и главный гад сэр Маркус, прикованный к инвалидной каталке старик, уже не способный ни на что большее, чем просто лапать девушек за тёплые пышные формы.
* [[Сага о ведьмаке]] — Весемир еще не состарился душой — запросто может под шумок ухватить Трисс за задницу.
* Ф. Герберт, «[[Дюна]]» — пополам со [[злой гей]]: барон Владимир Харконнен очень любит молоденьких мальчиков. Согласно приложению «Избранные краткие биографии благородных Домов», на момент кризиса на Арракисе ему был 81 год.
* Д. Симмонс, «[[Hyperion Cantos|Песни Гипериона]]» — дон Бальтазар, наставник Мартина Силена из «Истории Поэта: Песни Гипериона».


==== [[Фанфик]]и ====
==== [[Фанфик]]и ====
Строка 136: Строка 126:
* «[[Бриллиантовая рука]]»: в сцене на показе мод становится понятно, что Лёлик, помимо всего, ещё и поставляет Шефу манекенщиц — ясное дело, для чего.
* «[[Бриллиантовая рука]]»: в сцене на показе мод становится понятно, что Лёлик, помимо всего, ещё и поставляет Шефу манекенщиц — ясное дело, для чего.
* «Старый знакомый»: вспомните завуалированно эротический сон лектора Некадилова (Сергей Филиппов) с балеринами.
* «Старый знакомый»: вспомните завуалированно эротический сон лектора Некадилова (Сергей Филиппов) с балеринами.
** Подсвечено: куда-куда это [[Роман с Дуней Кулаковой|тянется рукой]] спящий Некадилов?!!
* Экранизация «Талантов и поклонников» Островского 1973 года. Николай Гриценко в роли упомянутого выше князя Дулебова — только посмотрите, что этот бесстыдник вытворяет с набалдашником трости, говоря Негиной о том, что ему «нужно ласкать кого-нибудь»!
** Гриценко вообще невероятно хорош в таких похотливых ролях, вспомнить его завклубом Вениамина Семёновича из «Большой семьи», там он пусть ещё и не такой старик, но тоже Похабыч, чего стоит взгляд, пробежавшийся по фигуре Кати Травниковой, как бы оценивающий её! А его высокий голосок, при всём уважении к актёру, и вовсе звучит в таких ролях мерзко-приторно!
* «По улицам комод водили», новелла «На волоске». Игорь Дмитриев, конечно, ещё не старик, а вполне себе мужчина в самом расцвете лет, но для юной Натальи Вавиловой всё же староват, что и даёт понять её героиня. А как забавны романтические фантазии героя с картинно-киношным раскидыванием молодых соперников!
* «По улицам комод водили», новелла «На волоске». Игорь Дмитриев, конечно, ещё не старик, а вполне себе мужчина в самом расцвете лет, но для юной Натальи Вавиловой всё же староват, что и даёт понять её героиня. А как забавны романтические фантазии героя с картинно-киношным раскидыванием молодых соперников!
* «[[Старик Хоттабыч|}{0ТТ@БЬ)Ч]]» (2006) — на первый взгляд Хоттабыч в исполнении [[Михаил Булгаков|Владимира Толоконникова]] является эталонным Похабычем. Особенно с репликой «А можно в интернете [[Подглядывать за голыми|узреть, как моются прекрасные девы?]]»
* «[[Старик Хоттабыч|}{0ТТ@БЬ)Ч]]» (2006) — на первый взгляд Хоттабыч в исполнении [[Михаил Булгаков|Владимира Толоконникова]] является эталонным Похабычем. Особенно с репликой «А можно в интернете [[Подглядывать за голыми|узреть, как моются прекрасные девы?]]»
Строка 150: Строка 137:
* «Видок» — несколько персонажей, убитых серийным убийцей и безумным учёным Алхимиком, по следу которого идёт Видок. Аверсия: юные девы нужны были им не для утех, а именно для того, чтобы отдавать Алхимику, который пообещал омолодить их.
* «Видок» — несколько персонажей, убитых серийным убийцей и безумным учёным Алхимиком, по следу которого идёт Видок. Аверсия: юные девы нужны были им не для утех, а именно для того, чтобы отдавать Алхимику, который пообещал омолодить их.
* «Стриптиз» (1998 г.) — Дэвид Дилбек же! Предаваться разнузданному разврату прямо перед предвыборным митингом у «молодых христиан», а потом как ни в чём не бывало толкать речь про семейные ценности — для него в порядке вещей.
* «Стриптиз» (1998 г.) — Дэвид Дилбек же! Предаваться разнузданному разврату прямо перед предвыборным митингом у «молодых христиан», а потом как ни в чём не бывало толкать речь про семейные ценности — для него в порядке вещей.
* «В джазе только девушки» (1959) — Озгуд же. Well, nobody is perfect…
* «Весёлая Пасха» — главный герой Стефан Маржель в исполнении великолепного Жана-Поля Бельмондо.
* Камео Стэна Ли в «Железном человеке», «Стражах Галактики» и «Дэдпуле». Особенно в «Дэдпуле». По словам самого Стена Ли, «на съемках тяжелее всего было оттуда уйти».
* Камео Стэна Ли в «Железном человеке», «Стражах Галактики» и «Дэдпуле». Особенно в «Дэдпуле». По словам самого Стена Ли, «на съемках тяжелее всего было оттуда уйти».
* «Солнце, сено» — с фитильком [[Пастырь нерадивый|преподобный Отик]]. Вполне в его стиле подсматривать за переодевающимися девушками или самой сценой соития. Ну, или на крайняк — посмотреть порнофильм (пусть и случайно). [[Лицемер|И при этом вопить: «Содом и Гоморра!», ужасаясь безнравственности общества]].
* «Солнце, сено» — с фитильком [[Пастырь нерадивый|преподобный Отик]]. Вполне в его стиле подсматривать за переодевающимися девушками или самой сценой соития. Ну, или на крайняк — посмотреть порнофильм (пусть и случайно). [[Лицемер|И при этом вопить: «Содом и Гоморра!», ужасаясь безнравственности общества]].
Строка 166: Строка 151:
* [[Twin Peaks]] — мэр Дуэйн Милфорд и его брат Дуглас, обоим за сто лет и обоих тянет на молоденьких. Для Дугласа [[Затрахала!|дело закончилось]] [[Несовместимая с жизнью похоть|сердечным приступом]], с Дуэйном на момент окончания второго сезона все в порядке.
* [[Twin Peaks]] — мэр Дуэйн Милфорд и его брат Дуглас, обоим за сто лет и обоих тянет на молоденьких. Для Дугласа [[Затрахала!|дело закончилось]] [[Несовместимая с жизнью похоть|сердечным приступом]], с Дуэйном на момент окончания второго сезона все в порядке.
** В третьем сезоне в качестве Старика Похабыча раскрыт шеф ФБР Гордон Коул, сыгранный самим Дэвидом Линчем. Второй сезон, где он ухлестывал за Шелли Джонсон, не в счет — тогда он на старика еще не тянул.
** В третьем сезоне в качестве Старика Похабыча раскрыт шеф ФБР Гордон Коул, сыгранный самим Дэвидом Линчем. Второй сезон, где он ухлестывал за Шелли Джонсон, не в счет — тогда он на старика еще не тянул.
* [[Касл]] — Марта Роджерс мать Рика Касла.
* «[[Интерны]]» — Иван Натанович Купитман.
* «[[Интерны]]» — Иван Натанович Купитман.
** Принадлежность к тропу спорна: Купитману всего 45. Но выглядит он старше.
** Принадлежность к тропу спорна: Купитману всего 45. Но выглядит он старше.
Строка 172: Строка 156:
* «Два с половиной человека» — мать главных героев (с фитильком, так как сходится в основном с ровесниками — тоже, впрочем, вполне подходящими под троп), а также ее ровесница, с которой у главных героев приключился любовный треугольник в одной из серий. Хотя старыми они особо не выглядят.
* «Два с половиной человека» — мать главных героев (с фитильком, так как сходится в основном с ровесниками — тоже, впрочем, вполне подходящими под троп), а также ее ровесница, с которой у главных героев приключился любовный треугольник в одной из серий. Хотя старыми они особо не выглядят.
* «Ивановы-Ивановы» — классическим сабжем является дедушка Виктор Алексеевич Иванов.
* «Ивановы-Ивановы» — классическим сабжем является дедушка Виктор Алексеевич Иванов.
* «Мятежный дух» — Касильдо Фонт, замещавший Дуноффа на посту директора. Деспот и самодур, придумавший ворох правил и ограничений, в лучших традициях Амбридж. Тайком фотографировал школьниц, пытался совратить несовершеннолетнюю.
* [[Ojing-eo Geim|Игра в кальмара]] — пополам с тропом [[Злой гей]]. Один из VIP-зрителей, старик в маске пантеры, попытался изнасиловать Чун Хо (офицера полиции, замаскированного официантом). Само собой, в итоге нарвался на [[А двести двадцать не хочешь?|220]].


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
* Короткометражка из серии мультфильмов про Бетти Буп — «The Old Man of the Mountain».
* Короткометражка из серии мультфильмов про Бетти Буп — «The Old Man of the Mountain».
* [[Angry Birds]] — Могучий Орёл, местный «супергерой на пенсии». Был застукан за подглядыванием через подзорную трубу за принимающими ванну птичками.
* [[Angry Birds]] — Могучий Орёл, местный «супергерой на пенсии». Был застукан за подглядыванием через подзорную трубу за принимающими ванну птичками.
* [[Геркулес]] — Фил.
* Геркулес — Фил.
* [[Аладдин]] — [[Злой канцлер|злой визирь]] Джафар. [[Зигзаг]]ом, потому что изначально он никак этого не проявлял. Жениться на принцессе Жасмин он захотел аж к середине фильма, и то — по совету своего попугая ради [[Брак по расчёту|самого трона Агробы]]. Зато в финале, уже после исполнения желания стать султаном, он продавил педаль в пески пустыни.
* [[Аладдин]] — [[Злой канцлер|злой визирь]] Джафар. [[Зигзаг]]ом, потому что изначально он никак этого не проявлял. Жениться на принцессе Жасмин он захотел аж к середине фильма, и то — по совету своего попугая ради [[Брак по расчёту|самого трона Агробы]]. Зато в финале, уже после исполнения желания стать султаном, он продавил педаль в пески пустыни.
* «[[My Little Pony]]» — некий престарелый жеребец из состава судей на Фестивале Сестёр, запавший на [[Королева бреется|Орчард Блоссом]]. Пополам с [[Гомосексуализм — это смешно]], ибо «её» внешность наиболее честно будет описать словами «здоровенный шкафоподобный жеребец, тщетно (ввиду размеров) пытающийся прикинуться кобылой», и это очевидно всем, но данного судью это ничуть не останавливает.
* «[[My Little Pony]]» — некий престарелый жеребец из состава судей на Фестивале Сестёр, запавший на [[Королева бреется|Орчард Блоссом]]. Пополам с [[Гомосексуализм — это смешно]], ибо «её» внешность наиболее честно будет описать словами «здоровенный шкафоподобный жеребец, тщетно (ввиду размеров) пытающийся прикинуться кобылой», и это очевидно всем, но данного судью это ничуть не останавливает.
Строка 193: Строка 175:
* Комиксы про [[Астерикс]]а — Ветераникс (в другом переводе Гериатрикс), эталонный пример. На вид — низкорослый сгорбленный старичок, который не может ходить без палки, при этом не только [[Роман мая с декабрём|женат на молодой красавице]], но еще и на других девушек заглядывается (и, судя по всему, вполне добивается взаимной симпатии).
* Комиксы про [[Астерикс]]а — Ветераникс (в другом переводе Гериатрикс), эталонный пример. На вид — низкорослый сгорбленный старичок, который не может ходить без палки, при этом не только [[Роман мая с декабрём|женат на молодой красавице]], но еще и на других девушек заглядывается (и, судя по всему, вполне добивается взаимной симпатии).
* [[Oglaf]] — древняя старуха-оракул, уверяющая приходящих к ней путников, что странные сны, неясные предчувствия и все прочие вещи, которые она должна истолковать, на самом деле означают [[Геронтофил|подавленное влечение к дамам постарше]].
* [[Oglaf]] — древняя старуха-оракул, уверяющая приходящих к ней путников, что странные сны, неясные предчувствия и все прочие вещи, которые она должна истолковать, на самом деле означают [[Геронтофил|подавленное влечение к дамам постарше]].
* [[Самый тупой в мире маг]] — по некоторым данным, Арчибальд Вольдемарович. Причем за столетия его вкусы стали несколько… специфичны. Так, когда пойманная Женщина-ежиха в качестве последнего средства к спасению задрала подол своего балахона, то у присутсвовавших при этом Грегора и Гюнтера [[фан-диссервис|пошла глазами кровь]], а вот Арчибальд Вольдемарович глянул с интересом. Да еще и прокомментировал состояние своих спутников: «Эх, молодежь…»


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
[[Файл:Happosai-600x335.jpg|270px|thumb|right|Хаппосай-сэнсэй опять берётся за старое.]]
* [[Berserk]] — трое таких.
* [[Berserk]] — трое таких.
** Тюдорский губернатор Геннон, педофил, держащий гарем из мальчиков.
** Тюдорский губернатор Геннон, педофил, держащий гарем из мальчиков.
** Король Мидланда, позарившийся на собственную взрослую дочь.
** Король Мидланда, позарившийся на собственную взрослую дочь.
*** Чтобы он осознал свои чувства к дочери, [[замена золотой рыбки|очень похожей на мать]], ему пришлось узнать, что Гриффит соблазнил дочь, и получить от него же толчок к действию. Подробности [[Большое «ЧТО?!»|здесь]].
** И, наконец, развратник и насильник Вьяльд, как оказывается, стал Апостолом на смертном одре, умирая от старости.
** И, наконец, развратник и насильник Вьяльд, как оказывается, стал Апостолом на смертном одре, умирая от старости.
* [[Fairy Tail]]: Макаров Дреяр.
* [[Fairy Tail]]: Макаров Дреяр.
* [[Dragon Ball]]: мастер Ро-си.
* [[Dragon Ball]]: мастер Ро-си.
* [[Bishoujo Senshi Sailor Moon|Sailor Moon]]: неназванный [[Пастырь нерадивый|дедушка Рэй,]] особенно в аниме (причём [[Педаль в пол|пол для него не важен]]). В одной из серий даже показана газета, где упоминается, что дед Рэй приставал к девушке, которая пришла в молельню. В манге тоже пару раз засматривался на юных прихожанок, но, в целом, вполне благовоспитан.
* [[Bishoujo Senshi Sailor Moon|Sailor Moon]]: неназванный [[Пастырь нерадивый|дедушка Рэй,]] особенно в аниме (причём [[Педаль в пол|пол для него не важен]]). В одной из серий даже показана газета, где упоминается, что дед Рэй приставал к девушке, которая пришла в молельню. В манге тоже пару раз засматривался на юных прихожанок, но, в целом, вполне благовоспитан.
* [[Ranma 1/2]]: Хаппосай (см. иллюстрацию). Это еще и пародия на «старого мудрого мастера боевых искусств». Ворует женское бельё. Не может удержаться, чтобы не полапать юных девушек. Обожает подглядывать в женскую баню. Есть мнение, что он ёма (когда-то бывший человеком) и от своего похабства получает энергию.
* [[Ranma 1/2]]: Хаппосай (см. иллюстрацию). Это еще и пародия на «старого мудрого мастера боевых искусств». Ворует женское бельё. Не может удержаться, чтобы не полапать юных девушек. Обожает подглядывать в женскую баню. Есть [[хэдканон]], что он ёма (когда-то бывший человеком) и от своего похабства получает энергию.
** Дыдусь вполне себе получает силу из прикосновений к молодым телам прекрасных девушек. В одной из частей Акане пришила к его одежде наклейку, запах которой отпугивал девиц (вызывал жесточайшие приступы аллергии). Дедушка банально чуть не помер от утраты сил. Спасло его только то, что Ранма в очередной раз перевоплотился в девчонку и старый хрен смог его полапать.
** Дыдусь вполне себе получает силу из прикосновений к молодым телам прекрасных девушек. В одной из частей Акане пришила к его одежде наклейку, запах которой отпугивал девиц (вызывал жесточайшие приступы аллергии). Дедушка банально чуть не помер от утраты сил. Спасло его только то, что Ранма в очередной раз перевоплотился в девчонку и старый хрен смог его полапать.
*** А старый мастер в джекичановском «Пьяном Мастере» (с большой вероятностью являющийся одним из прототипов Хаппи) ослабел и утратил силу рук без выпивки — он тоже «алкогольный ёма» (или какой там аналог в южном Китае)?
*** А старый мастер в джекичановском «Пьяном Мастере» (с большой вероятностью являющийся одним из прототипов Хаппи) ослабел и утратил силу рук без выпивки — он тоже «алкогольный ёма» (или какой там аналог в южном Китае)?
Строка 220: Строка 199:
* [[Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri]] — Като Эль Алтесан, престарелый маг и учитель Лелей. На свою ученицу он не претендует, но вот ее старшую сестру он бы… Дальнейшее Лелей слушать не желает и предпочитает окатывать старого развратника холодной водой. Буквально.
* [[Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri]] — Като Эль Алтесан, престарелый маг и учитель Лелей. На свою ученицу он не претендует, но вот ее старшую сестру он бы… Дальнейшее Лелей слушать не желает и предпочитает окатывать старого развратника холодной водой. Буквально.
* [[Pandora Hearts]] — {{spoiler|деконструкция. Руфус Барма искренне любит Шерил, причем та - его ровесница. Хотя [[Старше, чем выглядит|по внешнему виду господина герцога и не скажешь, что он - старик.]]}}
* [[Pandora Hearts]] — {{spoiler|деконструкция. Руфус Барма искренне любит Шерил, причем та - его ровесница. Хотя [[Старше, чем выглядит|по внешнему виду господина герцога и не скажешь, что он - старик.]]}}
* [[Zero no Tsukaima]] — копиркин Дамблдора Осман, директор магической академии Тристейна, который постоянно подсылает своего [[фамильяр]]а-белую мышь подсмотреть, какого нынче цвета нижнее белье у его секретарши.
* [[Zero no Tsukaima]] — Осман, директор магической академии Тристейна, который постоянно подсылает своего [[фамильяр]]а-белую мышь подсмотреть, какого нынче цвета нижнее белье у его секретарши.
* [[JoJo's Bizarre Adventure]] — Джозеф Джостар. В возрасте шестидесяти с лишним заделал молодой японке сына и смылся. Хотя, что для мастера хамона шестьдесят лет?
* [[JoJo's Bizarre Adventure]] — Джозеф Джостар. В возрасте шестидесяти с лишним заделал молодой японке сына и смылся. Хотя, что для мастера хамона шестьдесят лет?
** К самому Джозефу клеилась старушка лет семидесяти. Увы, её сердце оказалось разбито, когда этот старый развратник [[Приняли за гея|прижался к заднице молодого араба]].
** К самому Джозефу клеилась старушка лет семидесяти. Увы, её сердце оказалось разбито, когда этот старый развратник [[Приняли за гея|прижался к заднице молодого араба]].
Строка 229: Строка 208:


=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
[[Файл:Лара и Уинстон.jpg|thumb|right|На самом деле Уинстон к тропу не относится. Просто очень уж кадр удачный.]]
* [[Final Fantasy VII]] — Дон Корнео. От него мы спасаем Тифу, переодевшись в женское платье. А чуть позже Юффи и Елену.
* [[Final Fantasy VII]] — Дон Корнео. От него мы спасаем Тифу, переодевшись в женское платье. А чуть позже Юффи и Елену.
* Drakengard 3: Послушник Третьей, Окта. Выглядит как бодрый старикан лет 70; трахает всё, что движется, не ограничиваясь людьми и даже, похоже, разумными расами. За время игры выдумывает, наверное, десятка три синонимов для своего пениса. В одном из рассказов-дополнений повествуется, как Окта нашёл справочник по космологии и загорелся желанием трахнуть чёрную дыру.
* Drakengard 3: Послушник Третьей, Окта. Выглядит как бодрый старикан лет 70; трахает всё, что движется, не ограничиваясь людьми и даже, похоже, разумными расами. За время игры выдумывает, наверное, десятка три синонимов для своего пениса. В одном из рассказов-дополнений повествуется, как Окта нашёл справочник по космологии и загорелся желанием трахнуть чёрную дыру.
Строка 248: Строка 226:
* «[[Jagged Alliance]]» — Мюррей «Папаша» МакГилликатти, [[наёмник]] в возрасте не менее 80 лет, клеится к девушкам-наёмницам (конкретно к Лисе и Бет). Тем это, разумеется, [[Бунт соратников|не нравится]]. [[Взаимоисключающие напарники|Очень не нравится]].
* «[[Jagged Alliance]]» — Мюррей «Папаша» МакГилликатти, [[наёмник]] в возрасте не менее 80 лет, клеится к девушкам-наёмницам (конкретно к Лисе и Бет). Тем это, разумеется, [[Бунт соратников|не нравится]]. [[Взаимоисключающие напарники|Очень не нравится]].
* Shadow Warrior — Ло Ванг в оригинале. Что характерно, все встреченные девушки на попытки подкатить реагируют очередью из автомата. А вот его ментор Мастер Лип в этом плане был куда удачней.
* Shadow Warrior — Ло Ванг в оригинале. Что характерно, все встреченные девушки на попытки подкатить реагируют очередью из автомата. А вот его ментор Мастер Лип в этом плане был куда удачней.
* [[Sabotain: Break the Rules|Саботаж: Кулак Империи]] — [[настоящий полковник|полковник]] Джонсон, пользовавшийся интимными услугами Рыси и положивший глаз на Алекс.


=== [[Визуальные романы]] ===
=== [[Визуальные романы]] ===
Строка 273: Строка 250:
** У двух же последних — старик-рассказчик.
** У двух же последних — старик-рассказчик.
* Французский шансонье Пьер Перрэ (род. 1934) на старости лет начал специализироваться по популярным похабным песням и специально культивировать имидж в духе тропа.
* Французский шансонье Пьер Перрэ (род. 1934) на старости лет начал специализироваться по популярным похабным песням и специально культивировать имидж в духе тропа.
** Французский комический певец Андрэ Безю (1943—2007, подписывался просто Bézu) в последние годы жизни культивировал на эстраде такой же образ. Прославился своим исполнением сокращённой версии «[[Непристойно — значит, смешно|Бали]]-Бало». Кто помнит тюремного надзирателя в фильме «Фантомас»?.. Это одна из трёх киноролей Безю.
** Французский комический певец Андрэ Безю (1943—2007, подписывался просто Bézu) в последние годы жизни культивировал на эстраде такой же образ. Прославился своим исполнением сокращённой версии «[[Непристойно — значит, смешно|Бали]]-[[Изнасилование — это весело|Бало]]». Кто помнит тюремного надзирателя в фильме «Фантомас»?.. Это одна из трёх киноролей Безю.
* «Балуешь ты меня» Тишинской. Муж героини, по ее расчетам, должен был умереть через год и оставить ее богачкой. Но дедуля оказался крепок и захотел даже, чтобы жена родила ему наследника.
* «Балуешь ты меня» Тишинской. Муж героини, по ее расчетам, должен был умереть через год и оставить ее богачкой. Но дедуля оказался крепок и захотел даже, чтобы жена родила ему наследника.
* МС Вспышкин намерено отыгрывал подобный типаж.
* МС Вспышкин намерено отыгрывал подобный типаж.
* Народная «Вот и помер дед Максим» — выше названный Максим. Да он даже чисто [[Гениталии как оружие|бытовыми вещами занимается… своеобразно]].
* Народная «Вот и помер дед Максим» — выше названный Максим. Да он даже чисто [[Гениталии как оружие|бытовыми вещами занимается… своеобразно]].
* «Электрослабость» — «Терентий». Заглавный герой увлечённо занимается БДСМ в свои девяносто лет. В роли актива.
* «Электрослабость» — «Терентий». Заглавный герой увлечённо занимается БДСМ в свои девяносто лет. В роли актива.
* Одесский шансон про бабушку, у которой семеро налётчиков вдруг отняли честь:{{q|pre=1|
Бабушка рыдает, бабушка тоскует,
Потеряла бабушка весь покой и сон:
«Где же вы, родимые? Что не идёте, милые?
Не хотите семеро, хотя бы вчетвером»}}


=== Прочее ===
=== Прочее ===
* «Городок», знаменитый скетч с условным названием «Поедем к девочкам» про двух таких стариков-ловеласов. https://www.youtube.com/watch?v=xXm07B7BL1k
* «Городок» знаменитый скетч с условным названием «Поедем к девочкам» про двух таких стариков-ловеласов. https://www.youtube.com/watch?v=xXm07B7BL1k
* «Судебный детектив» — образ судьи Михаила Дронова.
* «Судебный детектив» — образ судьи Михаила Дронова.
* [[КВН]], «Обычная челябинская семья» — дедушка, готовый заделать ребенка соседке Людочке.
* КВН, «Обычная челябинская семья» — дедушка, готовый заделать ребенка соседке Людочке.
** Дальше по сценарию он перечислил всех и вся, с кем бы он хотел. От списка охренел даже [[педаль в пол|персонифицированный Секс]].
* Владимир Данилец и Владимир Моиссенко часто отыгрывают троп в «Аншлаге» и «Кривом зеркале».
* Владимир Данилец и Владимир Моиссенко часто отыгрывают троп в «Аншлаге» и «Кривом зеркале».
* Редактор GoldEd, бывший де-факто стандартом в сети Фидо, порой называли «стариком Похабычем». Почему? Потому что «'''гол'''ый '''дед'''».
* [[С прикрученным фитильком]] — персонаж А. Джигарханяна в рекламе чая, который подкручивает усы и подкатывает к молодым девушкам: «Пойдем, чайку попьем?». Те смущенно хихикают
* Роберт Бернс, «Что делать девчонке» (перевод Маршака):
{{q|pre=1|
...За шиллинги, пенни загублена Дженни,
Обвенчана Дженни с глухим стариком.
Ворчлив он и болен, всегда недоволен.
В груди его холод, в руках его лед.
Кряхтит он, бормочет, уснуть он не хочет.
Как тяжко пробыть с ним всю ночь напролет!}}


=== [[Реальная жизнь]] ===
=== [[Реальная жизнь]] ===
{{Q|Друг мой, старость безобразна сама по себе, не прибавляй к ней безобразия порока.|Катон Старший осадил развратного старика}}
{{Q|Друг мой, старость безобразна сама по себе, не прибавляй к ней безобразия порока.|Катон Старший осадил развратного старика}}
{{Q|Не расстанусь с Комсомолом, буду вечно '''с''' молодым!|Алла Борисовна [[Мета-пророчество|однажды]] [[Бафос-нежданчик|оговорилась]]...}}
{{Q|Не расстанусь с Комсомолом, буду вечно '''с''' молодым!|Алла Борисовна [[Мета-пророчество|однажды]] [[Бафос-нежданчик|оговорилась]]...}}
* '''Cимптом Феофраста, или опсимантия'''. Наступает в возрасте 55-60 лет у обоих полов. Сочетается с любовью к модной одежде и ко всему молодому и молодёжным субкультурам, не только к телам симпатичных молодых людей. Реальных физических возможностей у человека меньше или вовсе нет, а ухаживать и хорохориться продолжает. Реальное заболевание, которое исцелению чтением морали не поддаётся — только таблеточками и укольчиками. С фитильком, поскольку не в старости, а в среднем возрасте.
* '''Cимптом Феофраста, или опсимантия'''. Наступает в возрасте 55-60 лет у обоих полов. Сочетается с любовью ко всему молодому и молодежным субкультурам, не только к телам симпатичных молодых людей. Реальных физических возможностей у человека нет, а ухаживать и хорохориться продолжает как подросток. Реальное заболевание, которое исцелению чтением морали не поддаётся — только таблеточками и укольчиками.
* Генрих IV в конце жизни затеял начать войну с Испанией. Естественно, причин было много, но последней каплей послужило то, что дама, которую он хотел… просто хотел, сбежала ко двору короля Филиппа III Испанского.
* Генрих IV в конце жизни затеял начать войну с Испанией. Естественно, причин было много, но последней каплей послужило то, что дама, которую он хотел… просто хотел, сбежала ко двору короля Филиппа III Испанского. А было даме шестнадцать лет.
* Леопольд II, в свои 65 ухлёстывавший за 16-летней любовницей Каролиной Лакруа. Что характерно, она была не первая, ибо до этого его пассией была известная модель Клео де Мерод, тоже бывшая сильно младше короля. Перед смертью, что характерно, сочетался с Каролиной церковным браком, пусть его так и не признали.
* Сильвио Берлускони. Без комментариев.
* Сильвио Берлускони. Без комментариев.
* Глад Валакас, точнее, не сам Денис, а образ популярного стримера.
* Глад Валакас, точнее, не сам Денис, а образ популярного стримера.
* Небезызвестный Георгий Милляр (главный [[Баба-Яга|Баб-Ягун]] и [[Кощей Бессмертный|Кощей]] советского кино) сам себя так и называл — зело любил похабные анекдоты травить и барышень юнаго возрасту тем изрядно пугать. При этом собственно по бабам совершенно не бегал, женат был дважды, но собственных детей не имел, так как был бесплоден и вообще, по некоторым данным, гей.
* Небезызвестный Георгий Милляр (главный [[Баба-Яга|Баб-Ягун]] и [[Кощей Бессмертный|Кощей]] советского кино) сам себя так и называл — зело любил похабные анекдоты травить и барышень юнаго возрасту тем изрядно пугать. При этом собственно по бабам совершенно не бегал, женат был дважды, но собственных детей не имел, так как был бесплоден и вообще, по некоторым данным, гей.
* [[Чарли Чаплин]]. Четыре брака, куча любовниц, двенадцать детей. Самый младший родился, когда Чаплину было за семьдесят. (И при всём при этом, как рассказывают, Чаплин был ещё и бисексуалом!)
* Чарли Чаплин. Четыре брака, куча любовниц, двенадцать одних только официальных детей. Самый младший родился, когда Чаплину было за семьдесят. (И при всём при этом, как рассказывают, Чаплин был ещё и бисексуалом!)
* [[Нацист|Альберт Шпеер]]. Умер на бабе на 77-м году жизни.
* [[Нацист|Альберт Шпеер]]. Умер на бабе на 77-м году жизни.
* Харви Вайнштейн.
* Харви Вайнштейн.
Строка 319: Строка 278:
* Ну и, конечно, владыка «Плейбоя» Хью Хефнер. Похабычем был смолоду, но оставался таким вплоть до конца своей долгой 91-летней жизни. Последние 17 лет жил в своём поместье с семью девушками в возрасте от 18 до 28 лет.
* Ну и, конечно, владыка «Плейбоя» Хью Хефнер. Похабычем был смолоду, но оставался таким вплоть до конца своей долгой 91-летней жизни. Последние 17 лет жил в своём поместье с семью девушками в возрасте от 18 до 28 лет.
* По рассказам многих современников таким был писатель Максим Горький.
* По рассказам многих современников таким был писатель Максим Горький.
** И председатель Президиума Верховного Совета СССР М. И. Калинин, сделавший кордебалет Большого театра подобием своего гарема. А секретарь ЦИК СССР А. С. Енукидзе и вовсе предпочитал малолеток.
* Президент Французской республики в 1895-99 гг. Феликс Фор. Умер в 58 лет от инсульта, получая минет от молодой девицы нетяжёлого поведения.


== Примечания ==
== Примечания ==

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!