Редактирование: Старый козёл

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 27: Строка 27:
* Р. Л. Стивенсон, «Похищенный» — дядя Дэвида.
* Р. Л. Стивенсон, «Похищенный» — дядя Дэвида.
* Я. Гашек, «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» — подпоручик Дуб ещё не старикашка, и только поэтому не вполне может считаться ''старым'' козлом. Специально для него Швейк придумал термин «полупердун».
* Я. Гашек, «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» — подпоручик Дуб ещё не старикашка, и только поэтому не вполне может считаться ''старым'' козлом. Специально для него Швейк придумал термин «полупердун».
* И. Ильф и Е. Петров, «[[Остап Бендер|Золотой телёнок]]» — Паниковский же!
* И. Ильф и Е. Петров, [[Остап Бендер|«Золотой телёнок»]] — Паниковский же!
* Л. Кассиль, «[[Кондуит и Швамбрания]]». «„Фулиганы“ (так называли здесь хулиганов) были пожилыми, солидными, семейными людьми. От их безобразных выходок в слободе не было никому житья».
* Л. Кассиль, «[[Кондуит и Швамбрания]]». «„Фулиганы“ (так называли здесь хулиганов) были пожилыми, солидными, семейными людьми. От их безобразных выходок в слободе не было никому житья».
* [[Астрид Линдгрен]], «Карлсон» — дядя Юлиус.
* [[Астрид Линдгрен]], «Карлсон» — дядя Юлиус.
* Ярослав Ивашкевич, «Хвала и слава» — старый граф Мышинский, отец Марыси и Януша, дед Алека.
* Ярослав Ивашкевич, «Хвала и слава» — старый граф Мышинский, отец Марыси и Януша, дед Алека.
* «[[Отблески Этерны]]» — Август Штанцлер. «Старый, больной человек», активно вешающий молодому Окделлу на уши разнообразную лапшу. В фэндоме ему за это крепко икается.
* «[[Отблески Этерны]]» — Август Штанцлер. «Старый, больной человек», активно вешающий молодому Окделлу на уши разнообразную лапшу. В фэндоме ему за это крепко икается.
** После его смерти автор решила сделать старым козлом Ноймаринена. Половина фэндома уже рыдает: «Опустите мне веки!»
** После его смерти автор решила сделать старым козлом Ноймаринена. Половина фэндома уже рыдает: «Опустите мне веки!»
** Валтазар из Нохи. Педаль в пол, ибо этот козёл настолько стар, что даже призрак.
** Валтазар из Нохи. Педаль в пол, ибо этот козёл настолько стар, что даже призрак.
* [[Метавселенная Рудазова]] — в ассортименте.
* Серия «[[Архимаг (серия книг)|Архимаг]]» — Халай Джи Беш, покойный учитель главного героя Креола, регулярно издевавшийся над ним, так что тот тоже стал порядочным козлом. Угадайте, с чьей помощью учитель получил статус покойного.
** [[Архимаг (серия книг)|Цикл «Архимаг»]] — Халай Джи Беш, покойный учитель главного героя Креола, [[педагог-садист|регулярно издевавшийся над ним]], так что тот тоже стал порядочным козлом. Угадайте, с чьей помощью учитель получил статус покойного.
** Также и архимаг Алкеалол, дед Креола. Семейное сходство характеров налицо. Педаль в пол, ибо этот козёл настолько стар, что даже призрак.
*** Также и архимаг Алкеалол, дед Креола. Семейное сходство характеров налицо. Педаль в пол, ибо этот козёл настолько стар, что даже призрак.
** Тивилдорм Призрак — в ту же яму.
*** Тивилдорм Призрак — в ту же яму.
** Онгоинг «[[Семья волшебников]]» — Берде Инкадатти, которого соседи за глаза величают «старым драугом». Пакостник и склочник, больше всего на свете обожающий [[доносчик|строчить кляузы]] и качать права.
* «[[A Song of Ice and Fire|Песнь Льда и Пламени]]»: Уолдер Фрей — не просто старый козёл, а лорд всех старых козлов.
* «[[A Song of Ice and Fire|Песнь Льда и Пламени]]»: Уолдер Фрей — не просто старый козёл, а лорд всех старых козлов.
* «[[Хроники странного королевства]]» — король Поморья Зиновий. Вспыльчивый, вздорный старик, всюду стремящийся показать характер и ни во что не ставящий окружающих, в том числе своего сорокалетнего сына.
* «[[Хроники странного королевства]]» — король Поморья Зиновий. Вспыльчивый, вздорный старик, всюду стремящийся показать характер и ни во что не ставящий окружающих, в том числе своего сорокалетнего сына.
Строка 44: Строка 42:
** Вообще-то «старый кобель» — «…вольные взгляды времен Ренессанса…»
** Вообще-то «старый кобель» — «…вольные взгляды времен Ренессанса…»
* Алексей Иванов, «Тобол» — Семён Ремезов. «Главный по науке» в Сибири (так что его можно считать ещё и крутым козлом) — на редкость упрямый и сварливый старикан.
* Алексей Иванов, «Тобол» — Семён Ремезов. «Главный по науке» в Сибири (так что его можно считать ещё и крутым козлом) — на редкость упрямый и сварливый старикан.
* Борис Комар, «Странствующий вулкан» — доктор Глобалиус, неэтичный учёный и прислужник бывшего латиноамериканского диктатора.
* Борис Комар, «Странствующий вулкан» — доктор Глобалиус, неэтичный учёный и прислужник бывшего латиноамериканского диктатора.
* Джон Р. Р. Толкин, «[[Сильмариллион]]» — в конце Второй Эпохи [[Злой король|Ар-Фаразон]] был уже стар и готовился (или [[Стремящийся в бессмертные|не]] готовился) встретить смерть. Козлил он всю жизнь, но на старости лет дошёл до жестокой тирании, основал [[Религия Зла|религию зла]] и затеял войну против Валар.
* Джон Р. Р. Толкин, «[[Сильмариллион]]» — в конце Второй Эпохи [[Злой король|Ар-Фаразон]] был уже стар и готовился (или [[Стремящийся в бессмертные|не]] готовился) встретить смерть. Козлил он всю жизнь, но на старости лет дошёл до жестокой тирании, основал [[Религия Зла|религию зла]] и затеял войну против Валар.
* Дмитрий Овсянников, «[[Осколки Сампо]]» — в Хяменлинне таких много. Ничего удивительного — в один посёлок набилось множество родов каждый со своим патриархом, и вместо понятных житейских забот, не позволяющих старикам отключить здравомыслие, занялись маловразумительной и явно ненужной «стройкой века», затеянной еще предками. Сюда же идёт непривычная для финнов теснота и постоянные разговоры на тему «всё плохо».
* Дмитрий Овсянников, "[[Осколки Сампо]]" - в Хяменлинне таких много. Ничего удивительного - в один посёлок набилось множество родов каждый со своим патриархом, и вместо понятных житейских забот, не позволяющих старикам отключить здравомыслие, занялись маловразумительной и явно ненужной "стройкой века", затеянной еще предками. Сюда же идёт непривычная для финнов теснота и постоянные разговоры на тему "всё плохо".


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!