Редактирование: Стереотипное имя
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 58: | Строка 58: | ||
* Извечные герои одесских анекдотов — евреи Мойша и Абрам и жена Абрама Сарра. Иногда может промелькнуть тётя Роза (в качестве подруги Сарры или жены Мойши, ну или в качестве [[идише мамэ|мамы]] Абрама. Евреи очень любят своих мам, а мамы очень любят своих евреев). Из фамилий — несомненно, Рабинович. А если нужно много народу, то могут добавить из мужчин Яшу, Борю, Сёму, Мишу, из женщин Цилю. При необходимости придумываются фамилии, заканчивающиеся на «-ман», начиная с Кацман. | * Извечные герои одесских анекдотов — евреи Мойша и Абрам и жена Абрама Сарра. Иногда может промелькнуть тётя Роза (в качестве подруги Сарры или жены Мойши, ну или в качестве [[идише мамэ|мамы]] Абрама. Евреи очень любят своих мам, а мамы очень любят своих евреев). Из фамилий — несомненно, Рабинович. А если нужно много народу, то могут добавить из мужчин Яшу, Борю, Сёму, Мишу, из женщин Цилю. При необходимости придумываются фамилии, заканчивающиеся на «-ман», начиная с Кацман. | ||
* А извечный герой анекдотов про украинцев — Мыкола. И его жена Ганна (изредка — Галя). Также по аналогии с Ваньками и Наташками стереотипными именами украинцев считаются Тарас (в отличие от Мыкол, довольно редкое имя на Украине), Остап, Богдан, Грыцько, Панас и Оксана. Хотя последним вполне называют и в Белоруссии (через «А»), и в России, да и вообще не все в курсе, что это просто вариант Ксении. Также украинка может носить «женскую форму» некоторых мужских славянских имён, вроде Ярослава. | * А извечный герой анекдотов про украинцев — Мыкола. И его жена Ганна (изредка — Галя). Также по аналогии с Ваньками и Наташками стереотипными именами украинцев считаются Тарас (в отличие от Мыкол, довольно редкое имя на Украине), Остап, Богдан, Грыцько, Панас и Оксана. Хотя последним вполне называют и в Белоруссии (через «А»), и в России, да и вообще не все в курсе, что это просто вариант Ксении. Также украинка может носить «женскую форму» некоторых мужских славянских имён, вроде Ярослава. | ||
** Типичный «западэнэць» будет носить имя Орест или какое-нибудь редкое славянское имя, не употребляющееся на остальной Украине. | ** Типичный «западэнэць» будет носить имя Орест или какое-нибудь редкое славянское имя, не употребляющееся на остальной Украине. | ||
* От восточных славян переходим к западным: стереотипного мужчину, и [[Круль, пся крев и краковяк|поляка]], и [[Пиво, кнедлики и Швейк|чеха]] будут звать Ян. Конкретно поляк, скорее всего, будет носить помимо них имена Анджей, Лукаш, Юзеф, Войцех, Кароль, Казимеж, Збигнев, Кшиштоф или славянские имена, оканчивающиеся на -слав: Яро́слав, Влади́слав, Стани́слав, Бронислав, Чеслав. Стереотипная полька будет Беатой, Вандой или Марылей. Типичная польская фамилия оканчивается на -ский (тот же Ковальский). Типичный чех будет носить имена Вацлав, Йиржи, Франтишек, Зденек или чехизированные германские имена. | * От восточных славян переходим к западным: стереотипного мужчину, и [[Круль, пся крев и краковяк|поляка]], и [[Пиво, кнедлики и Швейк|чеха]] будут звать Ян. Конкретно поляк, скорее всего, будет носить помимо них имена Анджей, Лукаш, Юзеф, Войцех, Кароль, Казимеж, Збигнев, Кшиштоф или славянские имена, оканчивающиеся на -слав: Яро́слав, Влади́слав, Стани́слав, Бронислав, Чеслав. Стереотипная полька будет Беатой, Вандой или Марылей. Типичная польская фамилия оканчивается на -ский (тот же Ковальский). Типичный чех будет носить имена Вацлав, Йиржи, Франтишек, Зденек или чехизированные германские имена. | ||
* [[Братушки-славяне|Южные славяне]]: мужчины — Йован, Горан, Милош, Небойша, Предраг, Неманя, Слободан, Боян или Деян, женщины — Милица или Йованка. Фамилии оканчиваются на -ич/вич/ица у бывших югославов, и на -ов/ев/ски(й) среди болгаров и македонцев. Конкретно у православных: сербов, македонцев и болгар будут больше греческих имён. Католики-хорваты в стереотипном варианте могут носить вперемешку с ними итальянские (см. ниже), германские славянизированные (Франьо — Франциск) и исконно хорватские, не встречающиеся у других славян имена (Ивица, Хрвое, Звонимир). Да и «христианские» греческие имена отличаются: например, Степан в хорватском варианте будет именно что Степаном (правда, сокращаться будет как «Стипе»), в то время как в сербском — Стефан; а наряду с именем Йован в Хорватии употребляется и Иван (самое популярное имя в Хорватии, между прочим). Стереотипный словенец будет носить имя Янез (тот же Йован/Иван). Ну, а с босняками-мусульманами проще всего: тюркские и арабские имена и образованные от них фамилии со славянскими окончаниями. | * [[Братушки-славяне|Южные славяне]]: мужчины — Йован, Горан, Милош, Небойша, Предраг, Неманя, Слободан, Боян или Деян, женщины — Милица или Йованка. Фамилии оканчиваются на -ич/вич/ица у бывших югославов, и на -ов/ев/ски(й) среди болгаров и македонцев. Конкретно у православных: сербов, македонцев и болгар будут больше греческих имён. Католики-хорваты в стереотипном варианте могут носить вперемешку с ними итальянские (см. ниже), германские славянизированные (Франьо — Франциск) и исконно хорватские, не встречающиеся у других славян имена (Ивица, Хрвое, Звонимир). Да и «христианские» греческие имена отличаются: например, Степан в хорватском варианте будет именно что Степаном (правда, сокращаться будет как «Стипе»), в то время как в сербском — Стефан; а наряду с именем Йован в Хорватии употребляется и Иван (самое популярное имя в Хорватии, между прочим). Стереотипный словенец будет носить имя Янез (тот же Йован/Иван). Ну, а с босняками-мусульманами проще всего: тюркские и арабские имена и образованные от них фамилии со славянскими окончаниями. | ||
* Стереотипный татарин — Равиль | * Стереотипный татарин — Равиль или Марат, ну или Амир. | ||
* На женщину из Средней Азии русский человек первым делом «примерит» имя Гульнара. Или [[Белое солнце пустыни|Гюльчатай]]. | * На женщину из Средней Азии русский человек первым делом «примерит» имя Гульнара. Или [[Белое солнце пустыни|Гюльчатай]]. | ||
* Стараниями актёров скетч-шоу «[[Наша Russia]]» стереотипными именами для таджикских гастарбайтеров в России за короткий срок стали Равшан и Джамшут (реально существующие имена — Р'''о'''вшан и Джамшу'''д'''). | * Стараниями актёров скетч-шоу «[[Наша Russia]]» стереотипными именами для таджикских гастарбайтеров в России за короткий срок стали Равшан и Джамшут (реально существующие имена — Р'''о'''вшан и Джамшу'''д'''). | ||
Строка 86: | Строка 85: | ||
* Самые распространённые фамилии у японцев, согласно стереотипам — Ямада, Судзуки и Сато<ref>Фактически, Сато и Судзуки действительно самые распространённые, но на третьем месте — Такахаси. Ямада — двенадцатые по распространённости.</ref>. Среднестатистического японца скорее всего зовут Таро или Итиро (буквально «первый сын»), а японку — [[Yandere Simulator|Ханако Ямада]]. | * Самые распространённые фамилии у японцев, согласно стереотипам — Ямада, Судзуки и Сато<ref>Фактически, Сато и Судзуки действительно самые распространённые, но на третьем месте — Такахаси. Ямада — двенадцатые по распространённости.</ref>. Среднестатистического японца скорее всего зовут Таро или Итиро (буквально «первый сын»), а японку — [[Yandere Simulator|Ханако Ямада]]. | ||
* [[w:Алиса и Боб|Алиса и Боб]] (и несколько прочих имяреков) из американских учебников по компьютерной безопасности. | * [[w:Алиса и Боб|Алиса и Боб]] (и несколько прочих имяреков) из американских учебников по компьютерной безопасности. | ||
* Итальянцы — [[Марио]], Луиджи, Джузеппе, Ромео, Альберто | * Итальянцы — [[Марио]], Луиджи, Джузеппе, Ромео, Альберто. | ||
* Кобель скорее всего будет Шариком (варианты: Дружок, Бобик, Барбос, Тузик, реже Рекс — эту кличку проще «примерить» на породистого пса, чем на дворнягу, если овчарка, то — Мухтар с легкой руки фильма 1964 г. и современного сериала про его тезку-коллегу), сука — Жучкой (скорее беспородная) или Найдой (скорее породистая). Кот — Васькой (в «[[Буратино]]» обыграли: кот Базилио) или Мурзиком, реже Пушком или Барсиком, кошка — Муркой, поросёнок — [[Поросёнок Пётр|Петькой]] или Борькой, иногда Хрюшей (пока маленький), попугай — Кешей, в 1990-х мог быть Аркашей (в честь маскота передачи «Клуб „Белый попугай“»). | * Кобель скорее всего будет Шариком (варианты: Дружок, Бобик, Барбос, Тузик, реже Рекс — эту кличку проще «примерить» на породистого пса, чем на дворнягу, если овчарка, то — Мухтар с легкой руки фильма 1964 г. и современного сериала про его тезку-коллегу), сука — Жучкой (скорее беспородная) или Найдой (скорее породистая). Кот — Васькой (в «[[Буратино]]» обыграли: кот Базилио) или Мурзиком, реже Пушком или Барсиком, кошка — Муркой, поросёнок — [[Поросёнок Пётр|Петькой]] или Борькой, иногда Хрюшей (пока маленький), попугай — Кешей, в 1990-х мог быть Аркашей (в честь маскота передачи «Клуб „Белый попугай“»). | ||
** А вот Остап Вишня в «Охотничьих улыбках» про выбор имени для породистого щенка написал так: «Джек, или Джой, или Стек! Никогда в жизни не называйте его Бровком… такое имя может навсегда испортить собаке таланты, хоть бы собака была даже богом». | ** А вот Остап Вишня в «Охотничьих улыбках» про выбор имени для породистого щенка написал так: «Джек, или Джой, или Стек! Никогда в жизни не называйте его Бровком… такое имя может навсегда испортить собаке таланты, хоть бы собака была даже богом». |