Редактирование: Стремительный домкрат

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 11: Строка 11:
yyy: Это да…)))))|[http://bash.im/quote/396505 С Баша]}}
yyy: Это да…)))))|[http://bash.im/quote/396505 С Баша]}}
{{Q|— Дочитал до «ослабили лошадям попоны…», и терпение лопнуло. Аффтырь, ты когда-нибудь видел попону? Нет, даже не так — ты когда-нибудь видел ЛОШАДЬ?|Из отзыва одному МТА}}
{{Q|— Дочитал до «ослабили лошадям попоны…», и терпение лопнуло. Аффтырь, ты когда-нибудь видел попону? Нет, даже не так — ты когда-нибудь видел ЛОШАДЬ?|Из отзыва одному МТА}}
[[Файл:Повезло.jpg|300px|мини|Повезло]]
 
Как приятно блеснуть ''преюдицией'' и украсить своё произведение звучным ''сословием''? А почему бы не ''утилизировать'' для этого услышанный мельком в телевизоре ''терме́н''? Нужно ли для этого ''шардировать'' словари, чтобы употребить его в правильном ''контесте''? Да ну, зачем все эти лишние ''дефиниции''<ref>Как приятно блеснуть ''презумпцией истинности предыдущего судебного решения''  и украсить своё произведение звучной ''социальной группой''? А почему бы не ''переработать'' для этого услышанного мельком в телевизоре ''Советского учёного Льва Термена''? Нужно ли для этого ''группировать в секции для разнесённого хранения строки'' словарей, чтобы употребить его в правильном ''соревновании''? Да ну, зачем все эти лишние ''определения''?</ref>?
Как приятно блеснуть ''преюдицией'' и украсить своё произведение звучным ''сословием''? А почему бы не ''утилизировать'' для этого услышанный мельком в телевизоре ''терме́н''? Нужно ли для этого ''шардировать'' словари, чтобы употребить его в правильном ''контесте''? Да ну, зачем все эти лишние ''дефиниции''<ref>Как приятно блеснуть ''презумпцией истинности предыдущего судебного решения''  и украсить своё произведение звучной ''социальной группой''? А почему бы не ''переработать'' для этого услышанного мельком в телевизоре ''Советского учёного Льва Термена''? Нужно ли для этого ''группировать в секции для разнесённого хранения строки'' словарей, чтобы употребить его в правильном ''соревновании''? Да ну, зачем все эти лишние ''определения''?</ref>?


Строка 63: Строка 63:
* Она же: ''«Ястреб взлетел на раструб замшевой рукавицы»''. Раструбом называется расширение в форме воронки, т. е. рукавица была чуть свободнее в районе запястья. От этого на неё не взлетишь.
* Она же: ''«Ястреб взлетел на раструб замшевой рукавицы»''. Раструбом называется расширение в форме воронки, т. е. рукавица была чуть свободнее в районе запястья. От этого на неё не взлетишь.
** А ястреб взлетает не на раструб рукавицы (свалится же! :)), а на тыльник руки сокольничьего, одетой в рукавицу.
** А ястреб взлетает не на раструб рукавицы (свалится же! :)), а на тыльник руки сокольничьего, одетой в рукавицу.
** А что тут не так, кроме материала рукавицы? Посмотрите видео про соколиную или ястребиную охоту: та крага, которая на руке у охотника, как раз с раструбом правда, не из замши, поскольку коготки у этих птичек впечатляющие.
** А что тут не так? Кроме материала рукавицы? Посмотрите видео про соколиную или ястрибиную охотута крага которая на руке у охотника как раз с раструбом, правда не из замши, поскольку коготки у этих птичек впечатляющие.
*** И взлетают не '''на''' что-то, а '''с''' чего-то.
* ''«Я слышу рёв амбразур»''. Амбразура — это отверстие в бруствере или стене для стрельбы через нее, и реветь ей нечем и незачем. Позже Лора стала петь "зов амбразур" — это уже хоть как-то объяснить можно, мол, амбразура как бы зовет героя через себя пострелять. Но все равно странно.
* ''«Я слышу рёв амбразур»''. Амбразура — это отверстие в бруствере или стене для стрельбы через нее, и реветь ей нечем и незачем. Позже Лора стала петь "зов амбразур" — это уже хоть как-то объяснить можно, мол, амбразура как бы зовет героя через себя пострелять. Но все равно странно.
* ''«Где парусов тугая сажень...»'', — и это стихотворение о средневековой Европе. Где одна сажень = примерно 2,13 метра. Даже сегодня длина/ширина паруса в 2-2,5 метра считается '''минимальной''' для оснащения маленького '''моторного''' судна. А уж в эпоху парусного флота представить себе ''сажень парусов'' попросту невозможно.
* ''«Где парусов тугая сажень…»'', — и это стихотворение о средневековой Европе. Где одна сажень = примерно 2,13 метра. Даже сегодня длина/ширина паруса в 2-2,5 метра считается '''минимальной''' для оснащения маленького '''моторного''' судна. А уж в эпоху парусного флота представить себе ''сажень парусов'' попросту невозможно.
** Неловкая попытка обыграть выражение «косая сажень в плечах»? К [[Романтика парусов|старинным парусам]] и словосочетание «косая сажень» тоже неприменимо: косая сажень — это в старой России 2,48 м. К развороту плеч оно применялось гиперболически, а для старинных больших парусов — как раз откровенно маловато.
** Неловкая попытка обыграть выражение «косая сажень в плечах»? К [[романтика парусов|старинным парусам]] и словосочетание «косая сажень» тоже неприменимо: косая сажень — это в старой России 2,48 м. К развороту плеч оно применялось гиперболически, а для старинных больших парусов — как раз откровенно маловато.
** Возможно, что используется метонимия, т. е. эта сажень представляет собой ''многие'' сажени парусов. В таком случае — метонимия не очень-то внятно и не вполне прозрачно реализована, а потому практически гарантирует, что её (метонимию) примут за сабж статьи. Если приходится за каждым человеком бегать и объяснять «Это метонимия!» — значит, перед нами плоховатое, негодное применение метонимии как приёма.
** Возможно, что используется метонимия, т. е. эта сажень представляет собой ''многие'' сажени парусов. В таком случае — метонимия не очень-то внятно и не вполне прозрачно реализована, а потому практически гарантирует, что её (метонимию) примут за сабж статьи. Если приходится за каждым человеком бегать и объяснять «Это метонимия!» — значит, перед нами плоховатое, негодное применение метонимии как приёма.
* Вездесущие «труворы». Ага, а еще [[Коты-Воители|синеусы]] и рюрики. Если что, аналог трубадуров на севере Франции называется трувЕрами.
* Вездесущие «труворы». Ага, а еще [[Коты-Воители|синеусы]] и рюрики. Если что, аналог трубадуров на севере Франции называется трувЕрами.
* И скальд, который собирается воспевать павшего короля, «настроив на лады деревянный альт».
* И скальд, который собирается воспевать павшего короля, «настроив на лады деревянный альт».
* «Мой враг известен // От слез мокра кровать...» От рыданий, как правило, намокает ''подушка'', а вот мокрая постель вызывает другие ассоциации. Если только персонаж не спит без подушки.
* «Мой враг известен // От слез мокра кровать…» От рыданий, как правило, намокает ''подушка'', а вот мокрая постель вызывает другие ассоциации. Если только персонаж не спит без подушки.
** Обоснуй: слёз очень много, <s>подушка уже не впитывает, поэтому</s> намокает кровать.
** Обоснуй: слёз очень много, <s>подушка уже не впитывает, поэтому</s> намокает кровать.
* «За две минуты до конца я слышу трепет у лица // И ощущаю под рукой крыло» — но ведь правила квиддича работают иначе, что во всех первоисточниках не раз подчёркивается и играет сюжетную роль! Там ловцу при всем желании никак не светит драматично успеть поймать снитч перед самым финалом игры — потому как сама поимка и равняется финалу. Разве что «ну а потом, через две минуты после нащупывания, я его всё-таки поймал», что тоже выглядит скорее комично.
* «За две минуты до конца я слышу трепет у лица // И ощущаю под рукой крыло» — но ведь правила квиддича работают иначе, что во всех первоисточниках не раз подчёркивается и играет сюжетную роль! Там ловцу при всем желании никак не светит драматично успеть поймать снитч перед самым финалом игры — потому как сама поимка и равняется финалу. Разве что «ну а потом, через две минуты после нащупывания, я его всё-таки поймал», что тоже выглядит скорее комично.
Строка 83: Строка 82:


=== Вячеслав Малахов («Дореволюціонный Совѣтчикъ») ===
=== Вячеслав Малахов («Дореволюціонный Совѣтчикъ») ===
* «Биплан» (переделанный «Фантом» в версии от Чижа): «В вас попал поручик Ле Сицьен». Во французской армии звания «поручик» не существовало, соответствующее звание имело название «лейтенант», как в большинстве армий мира — то есть француз сам «спалил» происхождение этого «Ле Сицьена». Впрочем, возможно, француз специально так сказал, намекнув на происхождение сбившего немецкого пилота офицера — всё равно немец уже сам обо всём догадался: «Видел флаг я жёлто-чёрный, слышал зычный мат задорный…».
* «Биплан» (переделанный «Фантом» в версии от Чижа): «В вас попал поручик Ле Сицьен». Во французской армии звания «поручик» не существовало, соответствующее звание имело название «лейтенант», как в большинстве армий мира — т. е. француз сам «спалил» происхождение этого «Ле Сицьена». Впрочем, возможно, француз специально так сказал, намекнув на происхождение сбившего немецкого пилота офицера — всё равно немец уже сам обо всём догадался: «Видел флаг я жёлто-чёрный, слышал зычный мат задорный…».
* «Трёхлинейка» (в оригинале «Батарейка» Жуков): «Теперь на грудь прикрепят апостола Андрея». Орден святого Андрея Первозванного — высшая награда Российской империи за государственные заслуги, солдатской наградой он никогда не был.
* «Трёхлинейка» (в оригинале «Батарейка» Жуков): «Теперь на грудь прикрепят апостола Андрея». Орден святого Андрея Первозванного — высшая награда Российской империи за государственные заслуги, солдатской наградой он никогда не был.
** Пословица «плох тот солдат, который не хочет быть генералом», [[старше, чем пар]]. Вот лирический герой и хочет.


=== Игорь Николаев ===
=== Игорь Николаев ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!