Редактирование: Том и Джерри
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 48: | Строка 48: | ||
* Tom<ref>Между прочим, в английском языке есть такое слово tomcat, означающее, собственно, кота мужского пола (в обиходе сокращается до простого tom). Так что имя Тома для англоязычного человека — это практически [[кошка по имени Нэко]].</ref>. | * Tom<ref>Между прочим, в английском языке есть такое слово tomcat, означающее, собственно, кота мужского пола (в обиходе сокращается до простого tom). Так что имя Тома для англоязычного человека — это практически [[кошка по имени Нэко]].</ref>. | ||
* Мыш(онок) Джерри (Jerry). [[Левша]] — может, глюк отзеркаливания… а может, и правда. (Кажется, Джозеф Барбера, ассоциировавший Джерри с самим собой и иногда озвучивавший его, тоже был левша.) | * Мыш(онок) Джерри (Jerry). [[Левша]] — может, глюк отзеркаливания… а может, и правда. (Кажется, Джозеф Барбера, ассоциировавший Джерри с самим собой и иногда озвучивавший его, тоже был левша.) | ||
* '''Мамочка-Два-Тапочка''' (Mammy-Two-Shoes), колоритная чернокожая служанка. Разумеется, пока служила в качестве таковой — была на зарплате: на дворе середина XX века, эпоха рабства давно позади. В нецензурированных версиях эта женщина разговаривает на малограмотном «эбонике» («Luv dat cat!», «Dere’r a mouse in da house!», «You’se goin' ouwt!»), который трудно передать в русском дубляже (там кое-как выкручиваются со ''стилистикой'' речи). Поначалу, в ранних выпусках, она именно служанка: в одном выпуске она накрывает на стол, — явно для хозяев, — ''а сама за этот стол не садится''; в другом Том временно сошёл с ума, начал воображать себя белым хозяином дома, и гневно потребовал, чтобы Мамочка его, Тома, обслужила, и грубо разбудил её, ''а спала она в совершенно очевидной «людской»'' (разумеется, вместо обслуживания кот получил от Мамочки мешок люлей). Но в более поздних выпусках есть много признаков того, что Мамочка стала богатой (получила наследство?) и выкупила этот же самый дом целиком для себя ([[вечная загадка|а бывшие наниматели переехали в еще лучший, или как?]]). Например, в выпуске «Saturday Evening Puss» Мамочка открытым текстом говорит, что это ее дом | * '''Мамочка-Два-Тапочка''' (Mammy-Two-Shoes), колоритная чернокожая служанка. Разумеется, пока служила в качестве таковой — была на зарплате: на дворе середина XX века, эпоха рабства давно позади. В нецензурированных версиях эта женщина разговаривает на малограмотном «эбонике» («Luv dat cat!», «Dere’r a mouse in da house!», «You’se goin' ouwt!»), который трудно передать в русском дубляже (там кое-как выкручиваются со ''стилистикой'' речи). Поначалу, в ранних выпусках, она именно служанка: в одном выпуске она накрывает на стол, — явно для хозяев, — ''а сама за этот стол не садится''; в другом Том временно сошёл с ума, начал воображать себя белым хозяином дома, и гневно потребовал, чтобы Мамочка его, Тома, обслужила, и грубо разбудил её, ''а спала она в совершенно очевидной «людской»'' (разумеется, вместо обслуживания кот получил от Мамочки мешок люлей). Но в более поздних выпусках есть много признаков того, что Мамочка стала богатой (получила наследство?) и выкупила этот же самый дом целиком для себя ([[вечная загадка|а бывшие наниматели переехали в еще лучший, или как?]]). Например, в выпуске «Saturday Evening Puss» Мамочка открытым текстом говорит, что это ее дом. | ||
** [[Рубенсовская красота|Внешне]] Мамочка представляет собой [[шарж]] на чернокожую актрису Хэтти Макдэниэл. То есть весит около центнера. А озвучка — отсылка к тому, как мулатка Лиллиан Рэндольф играла экспансивных негритянок в радиопостановках и на киноэкране ([[Подсветка|саму же Рэндольф и пригласили на озвучку Мамочки]]). | ** [[Рубенсовская красота|Внешне]] Мамочка представляет собой [[шарж]] на чернокожую актрису Хэтти Макдэниэл. То есть весит около центнера. А озвучка — отсылка к тому, как мулатка Лиллиан Рэндольф играла экспансивных негритянок в радиопостановках и на киноэкране ([[Подсветка|саму же Рэндольф и пригласили на озвучку Мамочки]]). | ||
** Мягкая пародия на троп [[Сильный женский персонаж]]. Грозна, но добра и сострадательна. Конечно, любит поворчать и покричать, но обычно угрозами «выставить этого драного кота на мороз» всё и ограничивается. Силовые методы применяет, только когда Том сотворит что-то [[Педаль в пол|совсем уж из ряда вон]], да и то ограничивается отправкой котяры с глаз долой на улицу (где почти всегда лето), пока не остынет. Кто другой прибил бы наглеца на месте!.. | ** Мягкая пародия на троп [[Сильный женский персонаж]]. Грозна, но добра и сострадательна. Конечно, любит поворчать и покричать, но обычно угрозами «выставить этого драного кота на мороз» всё и ограничивается. Силовые методы применяет, только когда Том сотворит что-то [[Педаль в пол|совсем уж из ряда вон]], да и то ограничивается отправкой котяры с глаз долой на улицу (где почти всегда лето), пока не остынет. Кто другой прибил бы наглеца на месте!.. | ||
Строка 76: | Строка 76: | ||
* [[Гладить собаку]] — Том проявляет, хотя и редко, доброту к Джерри или другим персонажам. В полнометражках он часто ведёт себя как рыцарь по отношению к дамам. | * [[Гладить собаку]] — Том проявляет, хотя и редко, доброту к Джерри или другим персонажам. В полнометражках он часто ведёт себя как рыцарь по отношению к дамам. | ||
* [[Зловещая кошка]] — иногда Том (скорее пародия на троп). | * [[Зловещая кошка]] — иногда Том (скорее пародия на троп). | ||
* [[Злодей-недотёпа]] — опять же Том. | * [[Злодей-недотёпа]] — опять же Том. | ||
** Казалось бы, какой из Тома злодей? Он выполняет свою работу. На роль «официального злодея» больше подошёл бы Джерри, который нагло ворует чужую еду и портит имущество. Но он тут протагонист, да… | ** Казалось бы, какой из Тома злодей? Он выполняет свою работу. На роль «официального злодея» больше подошёл бы Джерри, который нагло ворует чужую еду и портит имущество. Но он тут протагонист, да… | ||
Строка 91: | Строка 90: | ||
* [[Насилие безобидно]]. | * [[Насилие безобидно]]. | ||
* [[Нестандартная заставка]] 1965 года — после обычной серии рыков лев пропадает, и на его месте появляется насуплено мяукающий Том. | * [[Нестандартная заставка]] 1965 года — после обычной серии рыков лев пропадает, и на его месте появляется насуплено мяукающий Том. | ||
* [[Неполиткорректный злодей]] — Том как минимум в одной из серий (Casanova Cat): изображая аристоКОТА, сперва при помощи сигары выкрасил мордочку Джерри в [[Blackface|чёрный]], а потом начал его угнетать. | |||
* [[Неправдоподобно убедительная маскировка]] — если не в каждом выпуске, то через один. | * [[Неправдоподобно убедительная маскировка]] — если не в каждом выпуске, то через один. | ||
* [[Неприемлемый возлюбленный]] — | * [[Неприемлемый возлюбленный]] — пародия на троп (а с точки зрения Тома троп наверняка отыгран без всяких шуток). А ещё тут пародия на [[Межвидовая романтика|межвидовую романтику]]. В нескольких выпусках Джерри в финале сам начинает демонстративно подкатывать к кошкам, которых вожделел Том, после того как ухаживания Тома по той или иной причине заканчиваются провалом. В Puss’n’Toots Джерри тролльски приударил за Тутс (маленькой, палевой и хитрой кошкой, срисованной с Мэй Уэст), а в Casanova Cat — за Тудлз (белой, высокой, стройной и простодушной кисой, представляющей собой шарж на Лану Тёрнер). | ||
** Вопреки популярному фанатскому заблуждению (даже нескольким разным), в знаменитом джонсовском выпуске Love Me, Love My Mouse троп отсутствует. | ** Вопреки популярному фанатскому заблуждению (даже нескольким разным), в знаменитом джонсовском выпуске Love Me, Love My Mouse троп отсутствует. | ||
*** '''Во-первых,''' Том-то делал белой кысе предложение руки и сердца по всей форме, но вот Джерри (он же [[проблема с хищниками|предсвадебный съедобный подарок]]), чтобы кошка его не съела, изобразил на этот раз не «романтику» (не «роман»). Он сыграл совсем другую комедию: «Я бедное беззащитное дитё, которое терпит обиды и угрозы от злого Тома, а ты, кошка, мне МА-МА!..». | *** '''Во-первых,''' Том-то делал белой кысе предложение руки и сердца по всей форме, но вот Джерри (он же [[проблема с хищниками|предсвадебный съедобный подарок]]), чтобы кошка его не съела, изобразил на этот раз не «романтику» (не «роман»). Он сыграл совсем другую комедию: «Я бедное беззащитное дитё, которое терпит обиды и угрозы от злого Тома, а ты, кошка, мне МА-МА!..». | ||
*** '''Во-вторых,''' кошка на это всерьёз повелась (в ней неожиданно пробудился «межвидовой материнский инстинкт»), а вовсе не «затроллить» (?!) Тома решила, как вообразили сотни зрителей. Эта кошка вообще навряд ли склонна троллить: в этом выпуске троллем является Джерри, а не кошка. | *** '''Во-вторых,''' кошка на это всерьёз повелась (в ней неожиданно пробудился «межвидовой материнский инстинкт»), а вовсе не «затроллить» (?!) Тома решила, как вообразили сотни зрителей. Эта кошка вообще навряд ли склонна троллить: в этом выпуске троллем является Джерри, а не кошка. | ||
*** '''В-третьих''', эта джонсовская кошка — не Тудлз (хоть на множестве ФАНАТСКИХ сайтов — но ни на одном правообладательском — названа именно так). Вглядитесь, у неё совсем другой характер, нежели у Тудлз. А внешность тут как раз не показатель, по ней суждение не вынесешь: сменился общий дизайн, у Джонса в 1960-е он иной, нежели у Ханны и Барберы в сороковые и пятидесятые. | *** '''В-третьих''', эта джонсовская кошка — не Тудлз (хоть на множестве ФАНАТСКИХ сайтов — но ни на одном правообладательском — названа именно так). Вглядитесь, у неё совсем другой характер, нежели у Тудлз. А внешность тут как раз не показатель, по ней суждение не вынесешь: сменился общий дизайн, у Джонса в 1960-е он иной, нежели у Ханны и Барберы в сороковые и пятидесятые. | ||
*** И '''в-четвёртых''', | *** И '''в-четвёртых''', Тудлз долгое время [[Ну прямо как родитель|совершенно искренне]] [[Мама-медведица|и очень свирепо]] защищала Джерри от Тома. Начисто отставив все гастрономические «виды на Джерри», попросту позабыв о них. А кота она калечила за каждую попытку съесть мыша или скормить его ей самой (а коли кот прекращал такие попытки — Джерри намеренно его подставлял, инсценировав ситуацию «Помоги, Том опять меня жрёт!»). [[Чёрный юмор|И тщетно кот пытался объяснить кошке, что «это едят!»]]. '''Но однажды''' Тудлз принялась искренно и нежно целовать Джерри… и «[[Сарказм|распробовала]]», и вкусовые рецепторы [[Против биохимии не попрёшь|оказались важнее]] «материнской» привязанности. Зацените изумлённо вытаращенные глаза кошки в этот момент. И зацените новые кошкины поцелуи, уже не простодушно-нежные, а [[Лицемерие — это смешно|направленные на то, чтобы «распробовать окончательно»]]! И вот один инстинкт вытеснил другой (за какие-то секунды), и кошка столь же искренне вооружилась ножом и вилкой: мол, сейчас сожру, ты мне уже не «дитя», а еда!.. Фанаты, забудьте своё нелепое заблуждение «кошка, мол, всю дорогу ждала случая использовать мыша как еду, а кота, мол, ''троллила'', в том числе аж наковальней по башке». Нет-нет-нет-нет. Ни хрена кошка не «ждала», всё приключилось неожиданно для всех, а киса [[Моральный вертихвост|переобулась в прыжке]]. Просто пересмотрите выпуск внимательно раза два-три, и не подменяйте реальную фабулу «своей». | ||
* [[Неумолимый преследователь]] — Том для Джерри в 90 % случаев. А также робокоты: Механо из «классического» выпуска «Push-Button Kitty» и безымянный из «космических». | * [[Неумолимый преследователь]] — Том для Джерри в 90 % случаев. А также робокоты: Механо из «классического» выпуска «Push-Button Kitty» и безымянный из «космических». | ||
** Пару раз Джерри получал суперсилу и становился неумолимым преследователем для Тома. | ** Пару раз Джерри получал суперсилу и становился неумолимым преследователем для Тома. | ||
Строка 169: | Строка 168: | ||
== Новый полнометражный фильм == | == Новый полнометражный фильм == | ||
В феврале 2021 на экраны вышел фильм «[[w:Том и Джерри (фильм, 2021)|Том и Джерри]]». Это сочетание игры живых [[актёры с мультяшками|актёров и сделанных на компьютере]] Тома, Джерри, Спайка и др. | В феврале 2021 на экраны вышел фильм «[[w:Том и Джерри (фильм, 2021)|Том и Джерри]]». Это сочетание игры живых [[актёры с мультяшками|актёров и сделанных на компьютере]] Тома, Джерри, Спайка и др. животные. Действие — вопреки тому, что планировалось изначально — происходит не в конце тридцатых, а в наши дни, в начале нового тысячелетия, в роскошном отеле в центре Манхэттена. М-да, а два главных героя-то не стареют в самом буквальном смысле слова (ну, это и по мультсериалам было очевидно; а если сравнить с Классикой — больше похоже, что они периодически как-то самоомолаживаются). Итак, молодая сотрудница гостиницы Кайла (сыгранная заметно подросшей [[Kick-Ass|Убиваш…]] то есть Хлоей Морец<ref>Дженнифер Лоуренс — ту, которая Китнисс Эвердин и Мистик — буквально умоляли, чтобы она согласилась сыграть в этом фильме Кайлу. Но умная дама категорически отказалась. И правильно сделала. Не её это роль. Рядом с мультяшными персонажами эта силачка смотрелась бы дико, и всё время создавалось бы впечатление, что она тоже (как, например, и управляющий Терренс) терроризирует Тома.</ref>) нанимает Тома, чтобы тот расправился со своим старым врагом и спас её от увольнения. Но, как обычно, раз за разом кот сам же попадает в расставленные ловушки и коллекционирует травмы, попутно разрушая казённое имущество, а Джерри прогрызает ходы внутри стен, зарится на дорогой сыр и распугивает постояльцев. В итоге ненадолго победит дружба, когда у Кайлы, Тома и Джерри появится общий враг — зловещий заместитель управляющего Терренс… хотя и он не столько записной злодей, сколько пассионарно-высокофункциональный дебил (все слова и выражения понимает буквально), страдающий к тому же [[Обсессивно-компульсивное расстройство|ОКР]]. {{spoiler|Но саботаж на свадьбе устроил намеренно.}} | ||
* С помощью образов богатого и туповатого жениха-мажора и его «не совсем европейской» (индийских кровей) невесты-фифы авторы фильма так настойчиво [[На тебе!|смеялись — где по-доброму, а где и не очень]] — над принцем Гарри Виндзорским и Меган Маркл, что при просмотре аж неудобно становится всякому, кто в теме. | * С помощью образов богатого и туповатого жениха-мажора и его «не совсем европейской» (индийских кровей) невесты-фифы авторы фильма так настойчиво [[На тебе!|смеялись — где по-доброму, а где и не очень]] — над принцем Гарри Виндзорским и Меган Маркл, что при просмотре аж неудобно становится всякому, кто в теме. | ||
** Но это не отрицательные персонажи. Даже при том, что жених Бен — немного сатирический, ибо он [[Вечный ребёнок|инфантильный]] [[Золотая молодёжь|мажор]]-перестарок с [[Дорого-богато|проблемами по части вкуса]], [[Я богатый, мне всё можно|уверенный, что ему всё можно]]. И всё равно он парень не злой. Но их с Притой романтическая линия — очень милая. {{spoiler|И Бен и Прита всё-таки поженились в финале, несмотря на то, что поначалу [[свадьба не задалась]].}} | ** Но это не отрицательные персонажи. Даже при том, что жених Бен — немного сатирический, ибо он [[Вечный ребёнок|инфантильный]] [[Золотая молодёжь|мажор]]-перестарок с [[Дорого-богато|проблемами по части вкуса]], [[Я богатый, мне всё можно|уверенный, что ему всё можно]]. И всё равно он парень не злой. Но их с Притой романтическая линия — очень милая. {{spoiler|И Бен и Прита всё-таки поженились в финале, несмотря на то, что поначалу [[свадьба не задалась]].}} |