Редактирование: Тролль
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 52: | Строка 52: | ||
* «[[Хроники странного королевства]]»: | * «[[Хроники странного королевства]]»: | ||
** Эльф Толик, он же Таэль-Глеан — зелёный и толстый, как и полагается троллю. | ** Эльф Толик, он же Таэль-Глеан — зелёный и толстый, как и полагается троллю. | ||
** Впрочем, главный тролль серии, несомненно сам Шеллар III. | ** Впрочем, главный тролль серии, несомненно сам Шеллар III. Изысканно, деликатно, безупречно вежливо может поговорить с человеком, посоветовать, посочувствовать, посопереживать… ''Так'', что человек будет потом сидеть и долго пытаться понять — почему же это он себя чувствует как будто его с головой в дерьмо окунули? | ||
** Тем же искусством до поры до времени отличалась принцесса поморская Лизавета. | ** Тем же искусством до поры до времени отличалась принцесса поморская Лизавета. | ||
* Джо Аберкромби, «[[Circle of the World/The First Law|Первый Закон]]» — Ферро Малджин. | * Джо Аберкромби, «[[Circle of the World/The First Law|Первый Закон]]» — Ферро Малджин. | ||
Строка 63: | Строка 63: | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «[[Гусарская баллада]]» — Шурочка в обеих ипостасях троллит поручика чуть не до пара из ушей. | * «[[Гусарская баллада]]» — Шурочка в обеих ипостасях троллит поручика чуть не до пара из ушей. | ||
* «Гремлины». Заметно (особенно из официальной новеллизации), что главный герой Билли Пельтцер обладает довольно-таки неплохими навыками тонкого тролля. | * «Гремлины». Заметно (особенно из официальной новеллизации), что главный герой Билли Пельтцер обладает довольно-таки неплохими навыками тонкого тролля. | ||
* «[[Pirates of the Caribbean|Пираты Карибского моря]]» — капитан Джек Воробей. | * «[[Pirates of the Caribbean|Пираты Карибского моря]]» — капитан Джек Воробей. | ||
* «[[Charlie and the Chocolate Factory|Чарли и шоколадная фабрика]] | * «[[Charlie and the Chocolate Factory|Чарли и шоколадная фабрика]]» — Вилли Вонка троллил избалованных детишек с большим удовольствием. | ||
* [[Marvel Cinematic Universe|Фильмы серии Marvel]] — [[Iron Man|Тони Старк]]. | * [[Marvel Cinematic Universe|Фильмы серии Marvel]] — [[Iron Man|Тони Старк]]. | ||
* Серия «Крепкий орешек» — главный герой Джон МакКлейн обожает троллить злодеев. | * Серия «Крепкий орешек» — главный герой Джон МакКлейн обожает троллить злодеев. | ||
* «Без права на ошибку» — после вопроса адвоката по поводу возможности троих трезвых справиться с одним пьяным судья снимает вопрос откровенно по-тролльски. | |||
* «[[Police Academy|Полицейская академия]]» — Кэри Махоуни и Ларвелл Джонс. | * «[[Police Academy|Полицейская академия]]» — Кэри Махоуни и Ларвелл Джонс. | ||
* | * «Мистер Бин» - главный герой. Троллит всюду и везде, даже не понятно, то ли он безумный гений, то ли умственно-отсталый. {{spoiler|А он, как намекается, в титрах, еще и инопланетянин, «попавший» на планету Земля!.}} | ||
* «[[Кин-дза-дза!]]». Протагонист дядя Вова Машков (С. Любшин) — во многих отношениях привлекательный образ. В частности, он чуть ли не эталон тропа (притом что в целом далеко не [[трикстер]]): раза два или три пустил троллинг в ход прямо-таки виртуозно. Лучше всего запоминается сцена, когда Машков, [[Попаданец|попавший]] в другую галактику, узнаёт, что тут царит далеко не демократичная культура. В частности, [[Пацаки и чатлане|некий непонятный извод человеческой расы]] (к которому, оказывается, и земляне принадлежат), от прочих её изводов вроде бы неотличимый (распознаваемый только с помощью специального прибора) на '''конкретно данной''' [[Мир-помойка|планете]] считается [[Фантастический расизм|чем-то вроде «низшей расы»]], и его представителей (а значит, и самого Машкова) [[На колени перед Зодом|обязывают униженно кланяться]] при каждой встрече со «всеми остальными» (аналогом «кагбэ расы господ»). [[Самоуверенный мерзавчик|Разгневанный]] «[[Люди с другой планеты|высший]]» даже наглядно продемонстрировал, как именно нужно кланяться — и тогда Машков с серьёзным лицом… попросил снова показать движение, типа «не успел просечь нюансы пластики». Дурак-«высший» принял за чистую монету — и удовлетворил просьбу. Машков, по-прежнему [[Deadpan|с каменным лицом]], попросил ''ещё раз'' повторить, только помедленнее. Дурак-«высший» ''и на это'' повёлся; и [[Что за идиот!|получилось, что он сам уже трижды поклонился «низшему»]]. Тут уже слуга «высшего» (из «низших», разумеется), [[Заклятые друзья|а заодно и его старый приятель]], остановил дурака, сказав ему «Ку!», что в данном контексте означало «Он тебя дразнит, а ты ведёшься!». | |||
* Возвращение Живых Мертвецов 2 - по мнению автора правки-Доктор | |||
* | |||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* «[[ | * «[[Sherlock Holmes|Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона]]» — Холмс не отказывает себе в удовольствии поприкалываться над невеликим умом и наивностью Ватсона. | ||
* «[[Сваты]]» — Иван и Ольга. | * «[[Сваты]]» — Иван и Ольга. | ||
* «[[Папины дочки]]» — Даша! | * «[[Папины дочки]]» — Даша! | ||
** | ** «Труба пониже, дым пожиже» — у Антонины Семёновны и Жихарёвой. | ||
* | * [[Lost]] — [[Lost/James Ford|Сойер]]. | ||
* «[[Star Trek/The Next Generation (TNG)|Звёздный путь: Новое поколение]]» — Кью. | * «[[Star Trek/The Next Generation (TNG)|Звёздный путь: Новое поколение]]» — Кью. | ||
* «[[House, M.D.|Доктор Хаус]]» — собственно [[ | * «[[House, M.D.|Доктор Хаус]]» — собственно [[House, M.D./Gregory House|Грегори Хаус]]. Эпический тролль. | ||
** Члены его команды тоже тролли, но пониже уровнем. | ** Члены его команды тоже тролли, но пониже уровнем. | ||
* «[[Менталист]]» — [[The Mentalist/Patrick Jane|Патрик Джейн]]. Ещё один тролль 80-го уровня. | * «[[The Mentalist|Менталист]]» — [[The Mentalist/Patrick Jane|Патрик Джейн]]. Ещё один тролль 80-го уровня. | ||
* «Спальный район» — Юля. Сильнее всего она любит подкалывать Василису. | * «Спальный район» — Юля. Сильнее всего она любит подкалывать Василису. | ||
* «Сабрина — маленькая ведьма» — волшебник Сэйлем, превращённый в кота. | * «Сабрина — маленькая ведьма» — волшебник Сэйлем, превращённый в кота. | ||
* «[[Сверхъестественное]] | * «[[Supernatural|Сверхъестественное]]» — [[демон]] [[великолепный мерзавец|Кроули]], для которого это фактически [[момент характеристики]]. А последующие сезоны показали, {{spoiler|что и сам [[Единый Бог|Бог]] не чужд подобного.}} | ||
=== [[ | === [[Мультфильмы]] === | ||
* «Капризная принцесса» — рыцарь (если только не граф вдобавок), ставший мужем принцессы — зачётный тролль. Правда, не такой жестокий и мстительный насмешник и [[ментор-трикстер]], как его фольклорный и книжный прототип — Король Дроздобород (König Drosselbart). | * «Капризная принцесса» — рыцарь (если только не граф вдобавок), ставший мужем принцессы — зачётный тролль. Правда, не такой жестокий и мстительный насмешник и [[ментор-трикстер]], как его фольклорный и книжный прототип — Король Дроздобород (König Drosselbart). | ||