Редактирование: Туча фзнамзнон
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
** По другой байке, на ресторане «Великая стена» было написано «Свиная тушёнка». | ** По другой байке, на ресторане «Великая стена» было написано «Свиная тушёнка». | ||
** А у зарубежных татуировщиков в арсенале есть т. н. «[http://hanzismatter.blogspot.com/2006/08/gibberish-asian-font-mystery-solved.html тарабарский шрифт]»: берётся имя, например, «Alice», переводится в иероглифы по простенькой таблице, и эти пять иероглифов (女手戈安功) и накалывают на пикантностях несчастной Алисы… | ** А у зарубежных татуировщиков в арсенале есть т. н. «[http://hanzismatter.blogspot.com/2006/08/gibberish-asian-font-mystery-solved.html тарабарский шрифт]»: берётся имя, например, «Alice», переводится в иероглифы по простенькой таблице, и эти пять иероглифов (女手戈安功) и накалывают на пикантностях несчастной Алисы… | ||
** Похожая байка про бабушку в автобусе: | ** Похожая байка про бабушку в автобусе: "Доча, я 25 лет занимаюсь китайским языком, одного не могу понять — почему у тебя на плече написано «Повторно не замораживать». | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === |