Редактирование: Тёмный Лорд Том

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 17: Строка 17:
* «Махабхарата» — один из главных противников братьев Пандавов, союзник Кауравов и непобедимый воин, носит имя «Карна». С санскрита оно переводится, как «Ушастик» — из-за волшебных серёг, с которыми Карна появился на свет. Да и, если на то пошло, то злодей он чисто номинальный.
* «Махабхарата» — один из главных противников братьев Пандавов, союзник Кауравов и непобедимый воин, носит имя «Карна». С санскрита оно переводится, как «Ушастик» — из-за волшебных серёг, с которыми Карна появился на свет. Да и, если на то пошло, то злодей он чисто номинальный.
* «[[Arda/The Hobbit|Хоббит]]» — трио троллей: Том, Берт и Билл.
* «[[Arda/The Hobbit|Хоббит]]» — трио троллей: Том, Берт и Билл.
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — лорд Волдеморт, [[Тропнеймер|в честь которого названа эта статья]]. Имя при рождении — Том Марволо Реддл. Ненавидел своё настоящее имя; отчасти из-за того, что Томов в Англии и вообще в англоязычном мире пруд пруди, отчасти потому, что [[Назван в честь близкого|это было имя его магловского отца]]. Дамблдор, естественно, постоянно называл Волдеморта Томом при встрече с ним. Эту привычку подхватил и Гарри в поздних книгах саги. При этом в подчинении у него находятся такие бойцы, как [[суровая вражеская тётя|Беллатриса Лестрейндж]] или [[Благовоспитанный козёл|Люциус Малфой]].
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» — лорд Волдеморт, [[Тропнеймер|в честь которого названа эта статья]]. Имя при рождении — Том Марволо Реддл. Ненавидел своё настоящее имя; отчасти из-за того, что Томов в Англии и вообще в англоязычном мире пруд пруди, отчасти потому, что [[Назван в честь близкого|это было имя его магловского отца]]. Дамблдор, естественно, постоянно называл Волдеморта Томом при встрече с ним. Эту привычку подхватил и Гарри в поздних книгах саги. При этом в подчинении у него находятся такие бойцы, как [[Армия из одного человека|Беллатриса Лестрейндж]] или [[Благовоспитанный козёл|Люциус Малфой]].
** Имеются и злодеи помельче с обычными именами, например, Питер Петтигрю (хотя каждый называет его «Хвост»), однако там уже начинается вкусовщина, что считать, а что не считать обычным именем.
** Имеются и злодеи помельче с обычными именами, например, Питер Петтигрю (хотя каждый называет его «Хвост»), однако там уже начинается вкусовщина, что считать, а что не считать обычным именем.
* [[Метавселенная Рудазова]] — пасхалка на обзор Ностальгирующего Критика: [[дьявол]], вселившийся в старую аниматронную игрушку, и называющийся её именем — [[забавный мишка|Тедди Ракспин]].
* [[Метавселенная Рудазова]] — пасхалка на обзор Ностальгирующего Критика: дьявол, вселившийся в старую аниматронную игрушку, и называющийся её именем — Тедди Ракспин.
** С прикрученным фитильком. Властелин всея [[Паргоронские байки|Паргорона]] имеет длинное и зловеще звучащее демоническое имя Корграхадраэд, где часть «Кор» на самом деле [[Конланг|означает]] «Недомерок» (с точки зрения кульминатов, демонов-гигантов, полукровкой от которых он и является. Лидер этой расы его так и называет). Вот так матушка его любила. От отца-[[Балрог|гохеррима]], соответственно, он получил вторую часть имени — Грахадраэд (вот это как раз полностью крутое имя). Никак не могли решить как назвать сына, вот и сошлись на компромиссе.
** С прикрученным фитильком. Властелин всея [[Паргоронские байки|Паргорона]] имеет длинное и зловеще звучащее демоническое имя Корграхадраэд, где часть «Кор» на самом деле [[Конланг|означает]] «Недомерок» (с точки зрения кульминатов, демонов-гигантов, полукровкой от которых он и является. Лидер этой расы его так и называет). Вот так матушка его любила. От отца-[[Балрог|гохеррима]], соответственно, он получил вторую часть имени — Грахадраэд (вот это как раз полностью крутое имя). Никак не могли решить как назвать сына, вот и сошлись на компромиссе.
* «[[Дозоры]]» Лукьяненко: первый в истории Абсолютный Маг, Высший вампир, чуть было не превративший всех обычных людей мира в Иных с помощью заклинания книги «Фуаран», что привело бы к исчезновению Иных как вида, [[Рыбки плавали|носил]] гордое имя {{spoiler|Костя Саушкин.}}
* «[[Дозоры]]» Лукьяненко: первый в истории Абсолютный Маг, Высший вампир, чуть было не превративший всех обычных людей мира в Иных с помощью заклинания книги «Фуаран», что привело бы к исчезновению Иных как вида, [[Рыбки плавали|носил]] гордое имя {{spoiler|Костя Саушкин.}}
* [[Stephen King|Стивен Кинг]], «[[Stephen King/It|Оно]]»: монстр представился как Роберт Грей. Но крайне сомнительно, что монстра из-за пределов Вселенной действительно так звали до прибытия на Землю. Роберт Грей — имя настоящего клоуна Пеннивайза, обличье которого монстр позаимствовал.
* [[Stephen King|Стивен Кинг]], «[[Stephen King/It|Оно]]»: монстр представился как Роберт Грей. Но крайне сомнительно, что монстра из-за пределов Вселенной действительно так звали до прибытия на Землю. Роберт Грей — имя настоящего клоуна Пеннивайза, обличье которого монстр позаимствовал.
Строка 27: Строка 27:
* Клиффорд Саймак. «[[Lulu|Прелесть]]» — герои назвали робота-реликта, который загеноцидил на планете всех, кто не умеет летать, и пытался поглотить их самих (ему нужны фосфаты из костей) просто Элмером.
* Клиффорд Саймак. «[[Lulu|Прелесть]]» — герои назвали робота-реликта, который загеноцидил на планете всех, кто не умеет летать, и пытался поглотить их самих (ему нужны фосфаты из костей) просто Элмером.
** А это часом не отсылка на популярный в США бренд клеев (хотя костяного они не производят) ''Elmer’s''? Тогда получается ещё бафоснее.
** А это часом не отсылка на популярный в США бренд клеев (хотя костяного они не производят) ''Elmer’s''? Тогда получается ещё бафоснее.
* [[Мефодий Буслаев]] сам по себе не троп, даже если бы вырос [[тёмный мессия|тем, кем запланировано]], а не [[анти-антихрист|тем, кем в итоге вырос]]. А вот его товарищи по наследию Кводнона Евгеша Мошкин, Ната Вихрова и Петруша Чимоданов — как есть сабж.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* «[[Star Wars|Star Wars от Disney]]» — вроде как главный злодей носит совершено дурацкое и незвучное имя «Сноук».
* «[[Matrix|Матрица]]» — агенты в матрице имеют самые обычные имена, вроде агента Смита — это подчёркивает то, что они не личности, а функции (ватсонианский обоснуй: с чего вообще Архитектору заморачиваться яркими и уникальными именами?). Что интересно, нелепое имя тут как раз у местного [[Мессия|мессии]] Нео — его действительно зовут Томом (что даже было обстёбано [[Nostalgia Critic|Ностальгирующим критиком]] в обзорах на трилогию)! Смит, кстати, называет его тоже как простого смертного — мистер Андерсон.
* «[[Matrix|Матрица]]» — агенты в матрице имеют самые обычные имена, вроде агента Смита — это подчёркивает то, что они не личности, а функции (ватсонианский обоснуй: с чего вообще Архитектору заморачиваться яркими и уникальными именами?). Что интересно, нелепое имя тут как раз у местного [[Мессия|мессии]] Нео — его действительно зовут Томом (что даже было обстёбано [[Nostalgia Critic|Ностальгирующим критиком]] в обзорах на трилогию)! Смит, кстати, называет его тоже как простого смертного — мистер Андерсон.
* «[[Mad Max: Fury Road|Безумный Макс: Дорога Ярости]]» — как зовут главгероиню? Император Фуриоза. Как зовут любимую жену злодея? Великолепная Ангарад. Как зовут главгада, мегаломаньяка, тирана и предводителя «бойцов полураспада»? …Джо.
* «[[Mad Max: Fury Road|Безумный Макс: Дорога Ярости]]» — как зовут главгероиню? Император Фуриоза. Как зовут любимую жену злодея? Великолепная Ангарад. Как зовут главгада, мегаломаньяка, тирана и предводителя «бойцов полураспада»? …Джо.
Строка 48: Строка 46:
* «Робин Гуд: Мужчины в трико» — «Согласен ли ты, Мервин… Тебя зовут Мервин?! Хорошо, буду называть тебя только по фамилии… Мервин…» архиепископ {{spoiler|шерифу Гнилогемскому}}.
* «Робин Гуд: Мужчины в трико» — «Согласен ли ты, Мервин… Тебя зовут Мервин?! Хорошо, буду называть тебя только по фамилии… Мервин…» архиепископ {{spoiler|шерифу Гнилогемскому}}.
* «[[Пираты Карибского моря]]» — «И как вы его звали? — Джонни».
* «[[Пираты Карибского моря]]» — «И как вы его звали? — Джонни».
* Частое дело в слэшерах: [[Кошмар на улице Вязов|'''Фредди''' Крюгер]], [[Хэллоуин (серия фильмов)|'''Майкл''' Майерс]]<ref>Ещё веселее стало, когда в 90-е прославился полный тёзка злодея — актёр-комик, сыгравший Остина Пауэрса. Совпадение породило кучу шуток, например в «Малыше на драйве».</ref>, [[Пятница, 13|'''Джейсон''' Вухриз]], [[Техасская резня бензопилой|'''Бубба''' Сойер]] (тут и фамилия вызывает [[Том Сойер|не самые зловещие ассоциации]]); [[Ремейк|как вариант]] — '''Томас''' Хьюитт.
* Частое дело в слэшерах: [[Кошмар на улице Вязов|'''Фредди''' Крюгер]], [[Хэллоуин (серия фильмов)|'''Майкл''' Майерс]]<ref>Ещё веселее стало, когда в 90-е прославился полный тёзка злодея — актёр-комик, сыгравший Остина Пауэрса. Совпадение породило кучу шуток, например в «Малыше на драйве».</ref>, [[Пятница, 13|'''Джейсон''' Вухриз]], [[Техасская резня бензопилой|'''Бубба''' Сойер]] (тут и фамилия вызывает [[Том Сойер|не самые зловещие ассоциации]]); [[Ремейк|как вариант]] — '''Томас''' Хьюитт.
* [[Майор Гром: Чумной Доктор]] — Чумной Доктор {{spoiler|Сергей}}
* [[Майор Гром: Чумной Доктор]] Чумной Доктор {{spoiler|Сергей}}
** А чего ещё вы ожидали от российских реалий?) На всём постсоветском пространстве — сплошная эквилибристика имён по именам, фамилиям и отчествам… Вот в Китае, несмотря на миллионы одинаковых фамилий, каждому ребёнку стараются придумать уникальное имя с каламбуром/под момент рождения/с пожеланием/особым значением, там каждый уйгур-крестьянин — тёмный лорд.
** А чего ещё вы ожидали от российских реалий?) На всём постсоветском пространстве - сплошная эквилибристика имён по именам, фамилиям и отчествам... Вот в Китае, несмотря на миллионы одинаковых фамилий, каждому ребёнку стараются придумать уникальное имя с каламбуром/под момент рождения/с пожеланием/особым значением, там каждый уйгур-крестьянин - тёмный лорд.
* «Последний богатырь: Корень зла» — настоящее имя местного Кощея Бессмертного… Микула. Хотя именно в этом сеттинге он является скорее [[антигерой|героем, чем злодеем]].


=== [[Телесериалы]] ===
=== [[Телесериалы]] ===
* «Частный детектив Магнум» — грозного но справедливого криминального авторитета про прозвищу «Ледоруб» большинство должно называть «Стэнли», по прозвищу его называют только друзья.
* «Частный детектив Магнум» — грозного но справедливого криминального авторитета про прозвищу «Ледоруб» большинство должно называть «Стэнли», по прозвищу его называют только друзья.
* «[[Твин Пикс]]» — зловещие, несущие своим жертвам [[участь хуже смерти]] потусторонние сущности Боб и Джуди. Сюда же Майк, коллега первого и, видимо, порождение второй, то ли сделавший поворот [[направо кругом]], то ли начавший свою, но так же зловещую игру — фанатские теории расходятся.
* «[[Twin Peaks|Твин Пикс]]» — зловещие, несущие своим жертвам [[участь хуже смерти]] потусторонние сущности Боб и Джуди. Сюда же Майк, коллега первого и, видимо, порождение второй, то ли сделавший поворот [[направо кругом]], то ли начавший свою, но так же зловещую игру — фанатские теории расходятся.
* «Сонная Лощина» — Всадник Войны, жуткий и опасный злодей, мало того, что выглядит как безобидный пожилой очкарик, но и еще его зовут Генри.
* «Сонная Лощина» — Всадник Войны, жуткий и опасный злодей, мало того, что выглядит как безобидный пожилой очкарик, но и еще его зовут Генри.
** А как зовут демона, Принца Боли из Шестого Круга Ада? Джоуб (Jobe).
** А как зовут демона, Принца Боли из Шестого Круга Ада? Джоуб (Jobe).
* «[[Пацаны (телесериал)|Пацаны]]» — Хоумлендера, зловещего социопата-супергероя с голливудской улыбкой, зовут Джон. Как он сам замечает, его уже сто лет никто не звал по имени, и псевдоним ему явно больше по душе.
* «[[The Boys (телесериал)|Пацаны]]» — Хоумлендера, зловещего социопата-супергероя с голливудской улыбкой, зовут Джон, что неудивительно для злой пародии на Капитана Америку. Как он сам замечает, его уже сто лет никто не звал по имени, и псевдоним ему явно больше по душе.
* «Мост» — весьма часто, потому что даже самые жуткие маньяки там вырастают из обычных людей; например, Йенс Хансен (практически Иван Иванов) или Эмиль Ларссон.
* «Мост» — весьма часто, потому что даже самые жуткие маньяки там вырастают из обычных людей; например, Йенс Хансен (практически Иван Иванов) или Эмиль Ларссон.
* «[[Шерлок]]» от BBC — величайший преступный гений современности Мориарти при первом знакомстве с Шерлоком представляется Джимом и выглядит вполне себе казуально.
* «[[Шерлок]]» от BBC — величайший преступный гений современности Мориарти при первом знакомстве с Шерлоком представляется Джимом и выглядит вполне себе казуально.
* «Дорогая, я уменьшил детей» — в серии про загробный суд над Уэйном Зелински оказывается, что Смерть сменил имя на Боб.
* «Дорогая, я уменьшил детей» — в серии про загробный суд над Уэйном Зелински оказывается, что Смерть сменил имя на Боб.
* «[[Ангел (телесериал)]]» — Изериал, похожий на Сатану, предпочитает чтоб его называли Иззи. Вселившийся в женщину-сенатора демон использует её имя — Хелен Брукер. Массивного, угрожающего вида (его кожа, по сути, органический доспех) демона зовут Скип. А сторожил он полудемона-садиста-женоненавистника манипулятора Билли. Нельзя также не упомянуть чужеродное, промывающее мозги и пожирающее людей чудовище Жасмин.
* «[[Angel]]» — Изериал, похожий на Сатану, предпочитает чтоб его называли Иззи. Вселившийся в женщину-сенатора демон использует её имя — Хелен Брукер. Массивного, угрожающего вида (его кожа, по сути, органический доспех) демона зовут Скип. А сторожил он полудемона-садиста-женоненавистника манипулятора Билли. Нельзя также не упомянуть чужеродное, промывающее мозги и пожирающее людей чудовище Жасмин.
* «[[Причуды науки]]» (1997) — эпизод «Паника» (7 серия). Марсианские агенты Боб и Джон продолжили называть друг друга Бобом и Джоном даже после того, как, узнав о начале полномасштабного вторжения, перестали прикидываться людьми и убили всех человеков в доме. А значит, скорее всего, это их настоящие имена.


=== Телевидение ===
=== Телевидение ===
Строка 83: Строка 79:
=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
* «[[Байки хранителя склепа]]» (1993)
* «[[Байки хранителя склепа]]» (1993)
** 1 сезон, 1 серия. Пополам с [[Бафосное имя|бафосным именем]]. Особняк таинственного богатея, в который вломились главные герои, чтобы раздобыть денег на крутой велосипед, стережёт злой цепной вервольф по кличке Фифи.
** 1 сезон, 1 серия. пополам с [[Бафосное имя|бафосным именем]]. Особняк таинственного богатея, в который вломились главные герои, чтобы раздобыть денег на крутой велосипед, стережёт злой цепной вервольф по кличке Фифи.
** 1 сезон, 5 серия. Старая сказка на новый лад. Расколдовывать спящую красавицу отправился прекрасный принц Чак на белом коне по имени Стив. Впрочем, принц и сам прекрасно осознавал несолидность этих имён, а потому переименовал себя в Шарм''а''на (то бишь Прекрасного — произносить нужно непременно с французским акцентом), а коня в Великолепного.
** 1 сезон, 5 серия. Старая сказка на новый лад. Расколдовывать спящую красавицу отправился прекрасный принц Чак на белом коне по имени Стив. Впрочем, принц и сам прекрасно осознавал несолидность этих имён, а потому переименовал себя в Шарм''а''на (то бишь Прекрасного — произносить нужно непременно с французским акцентом), а коня в Великолепного.
* «[[Черепашки-ниндзя]]» (2012): одного из злобных бобров из другого измерения зовут Дэйв.
* «[[Черепашки-ниндзя]]» (2012): одного из злобных бобров из другого измерения зовут Дэйв.
Строка 127: Строка 123:
* [[Half-Life]]: Alyx — страшный как семь смертных грехов и здоровенный как две гориллы разом мутант-босс носит имя… Джефф.
* [[Half-Life]]: Alyx — страшный как семь смертных грехов и здоровенный как две гориллы разом мутант-босс носит имя… Джефф.
* [[Final Fantasy]] X — главного злодея зовут Сеймур.
* [[Final Fantasy]] X — главного злодея зовут Сеймур.
* Them’s Fighting Herds — единорог Олеандр заключила договор с демоном по имени Фред.<ref>На самом деле она зовёт демона так только потому что настоящее его имя — FHTNG TH§ ¿NSP§KBL?.</ref>
* Them’s Fighting Herds — единорог Олеандр заключила договор с демоном по имени Фред.
* «[[Ведьмак 2]]» — огромного, устрашающего древнего монстра-кейрана, обитающего возле Флотзама, местные жители называют Старик.
* «[[Ведьмак 2]]» — огромного, устрашающего древнего монстра-кейрана, обитающего возле Флотзама, местные жители называют Старик.
* [[Deus Ex]] — Глава международной мегакорпорации, инициатор глобальной эпидемии и стремящийся в боги мегаломаньяк Боб Пейдж.
* [[Deus Ex]] Глава международной мегакорпорации, инициатор глобальной эпидемии и стремящийся в боги мегаломаньяк Боб Пейдж.
* [[ATOM RPG]] — Бог-Император, владыка третьего измерения, лорд Вод, Земель и Девяти Небес Илья Кузнецов, о котором рассказывает путешественник во времени Ксандр П-603.
* [[ATOM RPG]] Бог-Император, владыка третьего измерения, лорд Вод, Земель и Девяти Небес Илья Кузнецов, о котором рассказывает путешественник во времени Ксандр П-603.
* [[ATOM RPG Trudograd]] — инквизитор-чародей-экзорцист Жора. Майор может удивиться такому обыкновенному имени, на что рассказавший о Жоре ювелир отвечает, что духовной личности не обязательно иметь мудрёное имя.
* [[ATOM RPG Trudograd]] — инквизитор-чародей-экзорцист Жора. Майор может удивиться такому обыкновенному имени, на что рассказавший о Жоре ювелир отвечает, что духовной личности не обязательно иметь мудрёное имя.
* «[[Чёрная книга]]» — смертельно опасные бесы или могущественные колдуны зачастую носят ничем не примечательные имена, характерные для российской глубинки XIX века. Так, например, Прошка, Андрейко и Миколка — довольно мощные бойцы бесовского войска (''просто представьте себе какой-нибудь гайд «How to defeat Proshka»''), покойную колдунью-икотницу звали бабка Манька, а местные крестьяне до сих вздрагивают от [[Сарказм|вселяющего ужас]] имени Левонтий.
* «[[Чёрная книга]]» — Андрейко и Прошка, довольно мощные бойцы бесовского войска. Просто представьте себе какой-нибудь гайд «How to defeat Proshka». Или жуткий огненный змей Ванюша… Даже самый первый босс звался как-то солиднее — Тринадцатый Брат.
** [[Аверсия]] с именами коми-пермяцких духов и божеств. Те действительно звучат необычно и весьма внушительно: Вакуль, Войпель, Черань.
** Впрочем, Тринадцатый Брат туда же. Если спросить его, почему он так зовётся, он ответит: «Потому что у меня есть двенадцать братьев».
* [[Total War/Total War: Warhammer|Total War: Warhammer]]
** Одну из фракций основной кампании третьей части возглавляет демонпринц, которого игрок должен наречь сам. При официальной демонстрации этой фичи принц [https://youtu.be/ijPptriPR4o получил имя Даниэль], которое к нему [[Фанская кличка|приклеилось]] вплоть до [[Мем просочился в канон|просачивания в канон]]. А ещё можно просто оставить ему старое человеческое — Юрий. По сравнению со всякими Архаонами, Вульфриками, Валькиями и другими знатными хаоситами, вполне оно.
** Не менее эпичен король-мертвец по имени Кевин фон Ллойдштейн.
* [[Русский квест|Страшилки: Шестое чувство]] — убийца, похититель, масонский глава города, гениальный изобретатель и темный повелитель тайных сил Алексей Николаевич Алексеев.


=== [[Настольные игры]] ===
=== [[Настольные игры]] ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!