Редактирование: Уши автора

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 67: Строка 67:
==== Зарубежная ====
==== Зарубежная ====
* Бонд. [[Джеймс Бонд]]. В поздних романах особенно много авторского брюзжания на тему «как испортился этот мир, а вот [[раньше трава была зеленее|давеча-то не то, что нонеча]]». Но и в ранних автор был не прочь побухтеть.
* Бонд. [[Джеймс Бонд]]. В поздних романах особенно много авторского брюзжания на тему «как испортился этот мир, а вот [[раньше трава была зеленее|давеча-то не то, что нонеча]]». Но и в ранних автор был не прочь побухтеть.
* Иэн М. Бэнкс, [[Culture series|цикл «Культура»]]. Бэнкс был «левым» по убеждениям и анархо-синдикалистом, и если вам кажется, что пахнет политической агиткой и морализаторством, то, скорее всего, так и есть.
* Иэн М. Бэнкс, [[Culture_series|цикл «Культура»]]. Бэнкс был «левым» по убеждениям и анархо-синдикалистом, и если вам кажется, что пахнет политической агиткой и морализаторством, то, скорее всего, так и есть.
* В. Виндж, «Глубина в небе». В тексте романа о столкновении трёх принципиально различных цивилизаций где-то с середины вдруг начинается безудержное восхваление демократических институтов и свободы торговли в лице Кенг-Хо с поношением оппонентов, изображённых [[Некропедозоофил|самыми чёрными красками]]. Даже у читателя, разделяющего данные симпатии с антипатиями, такое внезапное и лобовое навязывание взглядов автора вызывает раздражение, особенно с учётом космического (буквально!) масштаба сюжета.
* В. Виндж, «Глубина в небе». В тексте романа о столкновении трёх принципиально различных цивилизаций где-то с середины вдруг начинается безудержное восхваление демократических институтов и свободы торговли в лице Кенг-Хо с поношением оппонентов, изображённых [[Некропедозоофил|самыми чёрными красками]]. Даже у читателя, разделяющего данные симпатии с антипатиями, такое внезапное и лобовое навязывание взглядов автора вызывает раздражение, особенно с учётом космического (буквально!) масштаба сюжета.
** Какие уши автора там объективно торчат вне политики, так это ненависть к «окошкам» и симпатия к командной строке и клавиатурным комбинациям (каковые shortcut'ы переводчик не преминул перевести как [[Йопт in translation|«просечки»]]). В ещё большей мере это присутствует в романе «Концы радуг». А как относиться к тоталитарным «общественникам» в «Глубине» — то уже личный выбор каждого…
** Какие уши автора там объективно торчат вне политики, так это ненависть к «окошкам» и симпатия к командной строке и клавиатурным комбинациям (каковые shortcut'ы переводчик не преминул перевести как [[Йопт in translation|«просечки»]]). В ещё большей мере это присутствует в романе «Концы радуг». А как относиться к тоталитарным «общественникам» в «Глубине» — то уже личный выбор каждого…
Строка 78: Строка 78:


=== [[Комиксы]] ===
=== [[Комиксы]] ===
* Вышеупомянутое оскорбление [[Боливарианские республики и пронунсиаменто|латиноамериканцев]] в недавнем комиксе [[Marvel]]. «Latinx» — откровенное оскорбление их и их языка, продвигаемое преимущественно американцами без оглядки и уважения к самим латинос. Примерно как русского называть «мужчинк» или «женщинк», и при этом на голубом глазу втирать, что это всячески лучше, чем женский и мужской рода слов, и что втирающий [[Зашкаливающее самомнение|лучше знает, как говорить]], чем родившийся и выросший в соответствующей культуре человек.
* Вышеупомянутое оскорбление [[Боливарианские_республики_и_пронунсиаменто|латиноамериканцев]] в недавнем комиксе [[Marvel]]. «Latinx» — откровенное оскорбление их и их языка, продвигаемое преимущественно американцами без оглядки и уважения к самим латинос. Примерно как русского называть «мужчинк» или «женщинк», и при этом на голубом глазу втирать, что это всячески лучше, чем женский и мужской рода слов, и что втирающий [[Зашкаливающее самомнение|лучше знает, как говорить]], чем родившийся и выросший в соответствующей культуре человек.
** <!--это не "свои собаки грызутся, чужая не встревай", потому что сами себя латинксами они не называют-->Мнение [[Горячий латинос|самих латинос]] отлично выражает [https://pbs.twimg.com/media/E-8FH3VWUAEe97D.jpg вот этот комикс]<ref>https://twitter.com/CTercermundista/status/1436372592219377666 Вверху: дерущиеся латиноамериканцы в национальных шляпах соответствующих стран, подписано «Латинос 99 % времени». Внизу: те же, явно идущие вместе бить кому-то другому морду, подписано «Латинос, когда какой-то {{перевод|гринго|«Иностранец, не говорящий на испанском либо говорящий с английским акцентом»}} называет их латинкс».</ref>.
** <!--это не "свои собаки грызутся, чужая не встревай", потому что сами себя латинксами они не называют-->Мнение [[Горячий латинос|самих латинос]] отлично выражает [https://pbs.twimg.com/media/E-8FH3VWUAEe97D.jpg вот этот комикс]<ref>https://twitter.com/CTercermundista/status/1436372592219377666 Вверху: дерущиеся латиноамериканцы в национальных шляпах соответствующих стран, подписано «Латинос 99 % времени». Внизу: те же, явно идущие вместе бить кому-то другому морду, подписано «Латинос, когда какой-то {{перевод|гринго|«Иностранец, не говорящий на испанском либо говорящий с английским акцентом»}} называет их латинкс».</ref>.


Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!