Редактирование: Фанская кличка/Произведения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 9: | Строка 9: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» и «[[Chronicles of Narnia|Хроники Нарнии]]» — Семикнижие. | * «[[Harry Potter|Гарри Поттер]]» и «[[Chronicles of Narnia|Хроники Нарнии]]» — Семикнижие. | ||
* Издание «Хоббита» и «Властелина Колец» | * Издание «Хоббита» и «Властелина Колец» 1992 года от издательства «Северо-Запад» с прилагавшейся к книгам коробкой-футляром — Кирпич. | ||
* «Повесть о Кольце» («Властелин Колец» в адаптации Бобырь — см. выше) — Жёлтый том. {{spoiler|Созвучие с «жёлтый дом» — совсем не случайное.}} | * «Повесть о Кольце» («Властелин Колец» в адаптации Бобырь — см. выше) — Жёлтый том. {{spoiler|Созвучие с «жёлтый дом» — совсем не случайное.}} | ||
* [https://fantlab.ru/edition516 Издание «Сильмариллиона» от Гиль Эстель] за свою обложку получило прозвище «Сильмариллион в яблоках». | * [https://fantlab.ru/edition516 Издание «Сильмариллиона» от Гиль Эстель] за свою обложку получило прозвище «Сильмариллион в яблоках». | ||
* «Отверженные» — тоже Кирпич. | * «Отверженные» — тоже Кирпич. | ||
* «Тысяча миров» — фанатское название научно-фантастической вселенной Джорджа Мартина (той, где происходит действие «[[Путешествия Тафа|Путешествий Тафа]]», «Летящего сквозь ночь» и т. д.). Мартин ей название дать не удосужился и тоже стал пользоваться фанатским названием. | * «Тысяча миров» — фанатское название научно-фантастической вселенной Джорджа Мартина (той, где происходит действие «[[Путешествия Тафа|Путешествий Тафа]]», «Летящего сквозь ночь» и т. д.). Мартин ей название дать не удосужился и тоже стал пользоваться фанатским названием. | ||
* В ту же степь крапивинский Кристалл/ | * В ту же степь крапивинский Кристалл/Великий Кристалл/грани Кристалла и т. д. Даже если какое-то название официально закреплено за циклом — фаны сокращают и коверкают на все лады, главное, чтобы ключевое слово было на месте. | ||
* Книжная серия «Фэнтези Ника Перумова (мрамор)» — Зелёный Мрамор. | * Книжная серия «Фэнтези Ника Перумова (мрамор)» — Зелёный Мрамор. | ||
* Заветные сказки, собранные А. | * Заветные сказки, собранные А. Н. Афанасьевым — «Запретные сказки». | ||
* Десятитомник «Курс теоретической физики», Ландау и Лифшица, получил у студентов (и не только) прозвище «ландавшиц». | * Десятитомник «Курс теоретической физики», Ландау и Лифшица, получил у студентов (и не только) прозвище «ландавшиц». | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
Строка 29: | Строка 25: | ||
* «Чужой против хищника» (что первый, что второй) среди нелюбителей этого кроссовера известен как «ЧеПуХа» | * «Чужой против хищника» (что первый, что второй) среди нелюбителей этого кроссовера известен как «ЧеПуХа» | ||
* «Красный Воробей» — {{spoiler|«Сойка-пересмешница стала воробушком-переёбушком» ([[Клим Жуков|С]])}} | * «Красный Воробей» — {{spoiler|«Сойка-пересмешница стала воробушком-переёбушком» ([[Клим Жуков|С]])}} | ||
* [[Аватар]] Джеймса Кемерона получил массу прозвищ в попытках не перепутать его с тем «Аватаром», который «[[Аватар: Легенда об Аанге|Лысый мальчик]]»: «Синие кошки», «Покахонтас про фуррей», «Танцующий с фуррями», «Танатор на склоне» | * [[Аватар]] Джеймса Кемерона получил массу прозвищ в попытках не перепутать его с тем «Аватаром», который «[[Аватар: Легенда об Аанге|Лысый мальчик]]»: «Синие кошки», «Покахонтас про фуррей», «Танцующий с фуррями», «Танатор на склоне» . | ||
* «Круэлла» — Харли Квинн Disney Style | * «Круэлла» — Харли Квинн Disney Style. | ||
* «Трансформеры» от Майкла Бэя — Бэйформеры (используется как и фанатами фильмов, так и антифанатами, чтобы отделять от «основных» Трансформеров). | * «Трансформеры» от Майкла Бэя — Бэйформеры (используется как и фанатами фильмов, так и антифанатами, чтобы отделять от «основных» Трансформеров). | ||
* Просто [[Вуглускр|восставшие из ЗАДА]] сиквелы [[Hellraiser]], начиная с пятого. | * Просто [[Вуглускр|восставшие из ЗАДА]] сиквелы [[Hellraiser]], начиная с пятого. | ||
Строка 48: | Строка 44: | ||
* [[Форсаж]] — семейное кино. | * [[Форсаж]] — семейное кино. | ||
* «Непослушная» — «[[50 оттенков Серого|50 оттенков Петрова]]» | * «Непослушная» — «[[50 оттенков Серого|50 оттенков Петрова]]» | ||
* «Нападение на Рио-Браво» — | * «Нападение на Рио-Браво» — "The Good, The Bad and The [[Невский, Александр Александрович|Nevsky]]. | ||
** Вместе с сиквелами — «Сгущенная трилогия». | ** Вместе с сиквелами — «Сгущенная трилогия». | ||
=== [[Телесериал]]ы === | === [[Телесериал]]ы === | ||
Строка 79: | Строка 72: | ||
* [[Good Omens|Благие Знамения]] — Оменсы. | * [[Good Omens|Благие Знамения]] — Оменсы. | ||
* «Уокер» с Джаредом Падалеки, по аналогии с «Крутым Уокером», получил кличку «Ноющий Уокер». | * «Уокер» с Джаредом Падалеки, по аналогии с «Крутым Уокером», получил кличку «Ноющий Уокер». | ||
=== [[Мультфильмы]] === | === [[Мультфильмы]] === | ||
Строка 105: | Строка 96: | ||
* Bubuki Buranki — Бурановские Бабки | * Bubuki Buranki — Бурановские Бабки | ||
* [[Bungou Stray Dogs]] — Псы (конкретно), Изба-читальня, Литературная [[JoJo's Bizarre Adventure|Жижа]]. | * [[Bungou Stray Dogs]] — Псы (конкретно), Изба-читальня, Литературная [[JoJo's Bizarre Adventure|Жижа]]. | ||
* [[Chainsaw Man]] — Чебурек-бензопила, Бензовек-человекопила, [[Neon Genesis Evangelion|Бензопила Нового Поколения]], Бензочел | * [[Chainsaw Man]] — Чебурек-бензопила, Бензовек-человекопила, [[Neon Genesis Evangelion|Бензопила Нового Поколения]], Бензочел | ||
* [[Code Geass]] — Кот Гиасса, Сказание о Лелуше, Котогиасс, Шоу о терроризме, анимешный «Гамлет» | * [[Code Geass]] — Кот Гиасса, Сказание о Лелуше, Котогиасс, Шоу о терроризме, анимешный «Гамлет» | ||
** Для тех, кому [[Проблема противоположных оценок|не понравилось]] — Код Гэ или Code Gayass. {{spoiler|Последнее – в том числе и среди фанатов.}} | ** Для тех, кому [[Проблема противоположных оценок|не понравилось]] — Код Гэ или Code Gayass. {{spoiler|Последнее – в том числе и среди фанатов.}} | ||
Строка 200: | Строка 191: | ||
*** Первую Playstation геймеры называют просто PS One. | *** Первую Playstation геймеры называют просто PS One. | ||
*** [[Мыльное кинцо|Из-за мемов с]] [[Uncharted|Натаном Дрейком]] третью ревизию прозвали «мыльницей» или «мыловарней» из-за неспособности PS3 выводить чёткую картинку, из-за чего ей пришлось замыливать экран. Впрочем, подобное правило касается и PS4. | *** [[Мыльное кинцо|Из-за мемов с]] [[Uncharted|Натаном Дрейком]] третью ревизию прозвали «мыльницей» или «мыловарней» из-за неспособности PS3 выводить чёткую картинку, из-за чего ей пришлось замыливать экран. Впрочем, подобное правило касается и PS4. | ||
*** В русском сегменте фанатов PSP называлась ЗЫЗя из-за набранного названия в русской раскладке, а иногда «Пиха». | *** В русском сегменте фанатов PSP называлась ЗЫЗя из-за набранного названия в русской раскладке, а иногда «Пиха». | ||
** Любая консоль серии Xbox — [[Редупликация-шмедупликация|Ящик, Хуящик]], Коробка | ** Любая консоль серии Xbox — [[Редупликация-шмедупликация|Ящик, Хуящик]], Коробка, Ха-коробка. [[Клюква|Эх-Короб.]] | ||
*** Xbox One — Хуан. | *** Xbox One — Хуан. | ||
*** Xbox Series X — [[Фрейд был прав|Xbox SeX]], Коробка Фила, Холодильник (из-за внешнего вида консоли). | *** Xbox Series X — [[Фрейд был прав|Xbox SeX]], Коробка Фила, Холодильник (из-за внешнего вида консоли). | ||
*** Xbox Series S — Эсочка, Сисочка. | *** Xbox Series S — Эсочка, Сисочка. | ||
** Игровые консоли Nintendo: | ** Игровые консоли Nintendo: | ||
*** Nintendo Switch — Свич, планшет (из-за дизайна), Сыч | *** Nintendo Switch — Свич, планшет (из-за дизайна), Сыч. | ||
**** Nintendo Switch OLED — Олег. | **** Nintendo Switch OLED — Олег. | ||
*** Game Boy — Игромальчик, игропацан. | *** Game Boy — Игромальчик, игропацан. | ||
Строка 229: | Строка 218: | ||
* «Assassin’s Creed: Valhalla» — Геи-викинги из далёкой Англии. | * «Assassin’s Creed: Valhalla» — Геи-викинги из далёкой Англии. | ||
* [[Battle City]] — Танки, Танчики. | * [[Battle City]] — Танки, Танчики. | ||
* [[Bioshock]] — Биотуалет. | * [[Bioshock]] — Биотуалет. | ||
* [[BioShock Infinite]] — Лизошок. | * [[BioShock Infinite]] — Лизошок. | ||
Строка 238: | Строка 226: | ||
** Battlefield 2042 — Bugerfield за ЗАШКАЛИВАЮЩЕЕ количество багов на релизе, Кринжфилд за соответствующие уанлайнеры персонажей. | ** Battlefield 2042 — Bugerfield за ЗАШКАЛИВАЮЩЕЕ количество багов на релизе, Кринжфилд за соответствующие уанлайнеры персонажей. | ||
*** А среди русскоговорящих — Логвиновфилд. Ибо незадолго до выхода игры небезызвестный игровой журналист Антон Логвинов успел сделать по этой игре [[Сарказм|Честный Обзор на Лучшую Игру 2021 Года]]. | *** А среди русскоговорящих — Логвиновфилд. Ибо незадолго до выхода игры небезызвестный игровой журналист Антон Логвинов успел сделать по этой игре [[Сарказм|Честный Обзор на Лучшую Игру 2021 Года]]. | ||
* [[Civilization]] — Цива | * [[Civilization]] — Цива. | ||
* [[Call of Duty]] — Колда, Коловдутие, «Калл от дьюти». В среде особо злобных хейтеров — даже Каловдутие, Дутый Кал. | * [[Call of Duty]] — Колда, Коловдутие, «Калл от дьюти». В среде особо злобных хейтеров — даже Каловдутие, Дутый Кал. | ||
* [[Castlevania/Castlevania: Symphony of the Night|Castlevania: Symphony of the Night]] — [[метроидвания]]! Кто-то обозвал её так за обновлённый и похожий на [[Metroid]] геймплей, что затем стало названием [[Прицепиться к трамваю|жанра с ним в основе]]. | * [[Castlevania/Castlevania: Symphony of the Night|Castlevania: Symphony of the Night]] — [[метроидвания]]! Кто-то обозвал её так за обновлённый и похожий на [[Metroid]] геймплей, что затем стало названием [[Прицепиться к трамваю|жанра с ним в основе]]. | ||
Строка 287: | Строка 275: | ||
* [[Half-Life]] — Халфа, Халва, Пол-жизни, Полужизнь, [[Молчаливый Боб|Жизнь]] [[Муму|Герасима]]. | * [[Half-Life]] — Халфа, Халва, Пол-жизни, Полужизнь, [[Молчаливый Боб|Жизнь]] [[Муму|Герасима]]. | ||
* [[Hearthstone]] — Сердцекамень, Картишки, Картонки, Рандомстоун, Хармсторт. | * [[Hearthstone]] — Сердцекамень, Картишки, Картонки, Рандомстоун, Хармсторт. | ||
* [[Heroes of Might and Magic]] — Хомяк, Хиросы (с ударением на «и»), Херосы, Герои | * [[Heroes of Might and Magic]] — Хомяк, Хиросы (с ударением на «и»), Херосы, Герои. Heroes of Might and Magic III — Тройка. | ||
* [[Hitman]] — [[Onepunch-Man|Человек-Удар]], [[Надмозг|удар-мужик]], Бьющий мужчина, Хлопчик, Лысый, а о самои процессе игры говорят «[[Эффект голубого щенка|Гоняем лысого]]». | * [[Hitman]] — [[Onepunch-Man|Человек-Удар]], [[Надмозг|удар-мужик]], Бьющий мужчина, Хлопчик, Лысый, а о самои процессе игры говорят «[[Эффект голубого щенка|Гоняем лысого]]». | ||
** Hitman: Absolution — Лысый абсолютно, Hitman [[Невский, Александр Александрович|Абсолютли]]. | ** Hitman: Absolution — Лысый абсолютно, Hitman [[Невский, Александр Александрович|Абсолютли]]. | ||
Строка 333: | Строка 321: | ||
** Дилогия Sonic Adventure — Саник Адвентуре, а порою даже Сыендук Адвентуре (в честь серии смешных роликов от Сыендука, где он озвучивал пиратский перевод игры). | ** Дилогия Sonic Adventure — Саник Адвентуре, а порою даже Сыендук Адвентуре (в честь серии смешных роликов от Сыендука, где он озвучивал пиратский перевод игры). | ||
** Shadow the Hedgehog — [[Темнее и острее|Ow the Edge, Shadow the Edgehog]], [[Что за хрень|ШзХ]]. | ** Shadow the Hedgehog — [[Темнее и острее|Ow the Edge, Shadow the Edgehog]], [[Что за хрень|ШзХ]]. | ||
** Sonic the Hedgehog | ** Sonic the Hedgehog 2006 года — Sonic the Disaster, СНГ (от Sonic Next Generation). | ||
** Sonic Colors- Звуковые цвета, КАЛорс. | ** Sonic Colors- Звуковые цвета, КАЛорс. | ||
** Sonic Lost World — [[Mario|Super Sonic Galaxy]], СЛиВ. | ** Sonic Lost World — [[Mario|Super Sonic Galaxy]], СЛиВ. | ||
Строка 351: | Строка 339: | ||
*** Так же встречается «Подлива», как производное от «Подливиона». | *** Так же встречается «Подлива», как производное от «Подливиона». | ||
** [[TES/The Elder Scrolls V: Skyrim|Skyrim]] — Скай, Скурим (от пародийного «перевода» названия как «Скурим древние свитки», от него же «Древние самокрутки» как название всей серии), Небозём. | ** [[TES/The Elder Scrolls V: Skyrim|Skyrim]] — Скай, Скурим (от пародийного «перевода» названия как «Скурим древние свитки», от него же «Древние самокрутки» как название всей серии), Небозём. | ||
*** С выходом Skyrim Special Edition старую версию именуют Oldrim | *** С выходом Skyrim Special Edition старую версию именуют Oldrim. | ||
** The Elder Scrolls Online — ESO, Тесто. | ** The Elder Scrolls Online — ESO, Тесто. | ||
** The Elder Scrolls Legends — Тесла. | ** The Elder Scrolls Legends — Тесла. | ||
Строка 359: | Строка 347: | ||
* The Last of Us — Ластовоз, The Lust of Ass (Жопная похоть), Lost in Ass (Затерянные в жопе). | * The Last of Us — Ластовоз, The Lust of Ass (Жопная похоть), Lost in Ass (Затерянные в жопе). | ||
* [[Tomb Raider]] — Лариска, [[Мимино|Лариса Ивановна]], Ларочка, Ларочка-Сексапилочка, Симулятор Анджелины Джоли, Тамбовский Рейдер (ушло в народ после смешных пиратских переводов). | * [[Tomb Raider]] — Лариска, [[Мимино|Лариса Ивановна]], Ларочка, Ларочка-Сексапилочка, Симулятор Анджелины Джоли, Тамбовский Рейдер (ушло в народ после смешных пиратских переводов). | ||
* [[Undertale]] — Андер, Подземка, Подсказка, Тамблертейл, Дыртейл, Дыртыл, Дырка, Неандертейл, Подхвостье (хотя подписывать порнографический фанарт тэгом #undertail вместо #undertale просил сам автор игры), Андерталия (аналог последнего в русском сегменте). | * [[Undertale]] — Андер, Подземка, Подсказка, Тамблертейл, Дыртейл, Дыртыл, Дырка, Неандертейл, Подхвостье (хотя подписывать порнографический фанарт тэгом #undertail вместо #undertale просил сам автор игры), Андерталия (аналог последнего в русском сегменте). | ||
* [[Unreal]] — Анрил, Анрыло, Нереал. | * [[Unreal]] — Анрил, Анрыло, Нереал. | ||
Строка 387: | Строка 362: | ||
*** Legion — Лега. | *** Legion — Лега. | ||
*** Battle for Azeroth — БфА, Битва, Баффи. Битва за [[Хренполучий|Азерит]], Бета за Азерот (от багов на старте никуда не скроешься). | *** Battle for Azeroth — БфА, Битва, Баффи. Битва за [[Хренполучий|Азерит]], Бета за Азерот (от багов на старте никуда не скроешься). | ||
*** Shadowlands — ШЛ, | *** Shadowlands — ШЛ, Шеол (потому что адддон про посмертие) | ||
*** Warcraft III: Reforged — «Warcraft III: Refounded» или просто «ВарКрафт: Рефанд». Из-за крайне низкого качества этого переиздания и разгоревшихся вокруг него скандалов. | *** Warcraft III: Reforged — «Warcraft III: Refounded» или просто «ВарКрафт: Рефанд». Из-за крайне низкого качества этого переиздания и разгоревшихся вокруг него скандалов. | ||
* [[Warframe]] — (Боевая) Рамка как обычно методом [[надмозг]]а, а также Багфрейм [[Капитан Очевидность|из-за забагованности]], Фармфрейм и Варфарм честь [[гринд]]а и [[Лутоцентричная игра|лутоцентричности]]. | * [[Warframe]] — (Боевая) Рамка как обычно методом [[надмозг]]а, а также Багфрейм [[Капитан Очевидность|из-за забагованности]], Фармфрейм и Варфарм честь [[гринд]]а и [[Лутоцентричная игра|лутоцентричности]]. | ||
Строка 404: | Строка 379: | ||
** Crusaders Kings — Кресты, Крысодёры, Крусики; Симс в Средневековье/Симс для мужиков за счёт ролевой составляющей. | ** Crusaders Kings — Кресты, Крысодёры, Крусики; Симс в Средневековье/Симс для мужиков за счёт ролевой составляющей. | ||
* [[Мор (2019)]] — неремейк. | * [[Мор (2019)]] — неремейк. | ||
* Куча [[Мясной шутер|мясных шутеров]], [[Прицепиться к трамваю|последовавших]] за [[Doom]] | * Куча [[Мясной шутер|мясных шутеров]], [[Прицепиться к трамваю|последовавших]] за [[Doom]] 2016 года, именуется совокупно бумер-шутерами, то есть [[Сделано ради ностальгии|для стариков]]. | ||
* Valorant — Adobe Valorant (из-за сходства ярлыка игры с ярлыками программ компании Adobe), Counter-Strike для зумеров. | * Valorant — Adobe Valorant (из-за сходства ярлыка игры с ярлыками программ компании Adobe), Counter-Strike для зумеров. | ||
* Artifact — клички для этой игры существуют в изобилии (во многом благодаря орку-подкастеру): Артюфяк, Пиартефакт, Семинартефакт, Азарттефакт, Фальстарттефакт и так далее | * Artifact — клички для этой игры существуют в изобилии (во многом благодаря орку-подкастеру): Артюфяк, Пиартефакт, Семинартефакт, Азарттефакт, Фальстарттефакт и так далее | ||
Строка 421: | Строка 396: | ||
* «Клуб Романтики» — КаэР. Отдельные истории с названиями, состоящими больше, чем из двух слов, также обычно сокращаются до аббревиатур: «Я охочусь на тебя» — «ЯОНТ», «По тонкому льду» — «ПэТээЛ», «Паруса в тумане» — «ПэВэТэ». | * «Клуб Романтики» — КаэР. Отдельные истории с названиями, состоящими больше, чем из двух слов, также обычно сокращаются до аббревиатур: «Я охочусь на тебя» — «ЯОНТ», «По тонкому льду» — «ПэТээЛ», «Паруса в тумане» — «ПэВэТэ». | ||
** «Секрет Небес» — «Секретный бес» {{spoiler|(оказалась пророческой)}}. | ** «Секрет Небес» — «Секретный бес» {{spoiler|(оказалась пророческой)}}. | ||
** «Дракула: История Любви» — «Бракчла». Из-за того, что не в меру креативные дизайнеры постера решили поиграть со шрифтами и проиграли. См. иллюстрацию. | ** «Дракула: История Любви» — «Бракчла». Из-за того, что не в меру креативные дизайнеры постера решили поиграть со шрифтами и проиграли. См. иллюстрацию. | ||
* [[Kanon]] — «грустные девушки в снегу». | * [[Kanon]] — «грустные девушки в снегу». |