Редактирование: Что-что я съел?

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 29: Строка 29:
** В другой версии Чапай требовал не курицу, а кролика. Что, кстати, логичнее: выдать кошку за кроля гораздо легче, чем за курицу.
** В другой версии Чапай требовал не курицу, а кролика. Что, кстати, логичнее: выдать кошку за кроля гораздо легче, чем за курицу.
* Анекдот, как Петька устраивал для Чапаева ужин к визиту Фурманова — подал поросенка с гарниром из черной икры. После Чапаев спрашивает — поросёнок-то понятно, с одного из окрестных дворов, а икру где взял? «Умучился у кильки глаза выковыривать».
* Анекдот, как Петька устраивал для Чапаева ужин к визиту Фурманова — подал поросенка с гарниром из черной икры. После Чапаев спрашивает — поросёнок-то понятно, с одного из окрестных дворов, а икру где взял? «Умучился у кильки глаза выковыривать».
** Другой вариант — «поднявшийся» Фурманов присылает из Парижа коньяк и красную икру. Васильваныч и Петька пишут благодарственное письмо: «Самогонку мы выпили, хоть она и разила клопами… А калину выбросили: уж очень рыбой воняла». Обстёбано (об[[СПГС]]ено?) в «[[Виктор Пелевин|Чапаев и Пустота]]».
** Другой вариант — «поднявшийся» Фурманов присылает из Парижа коньяк и красную икру. Васильваныч и Петька пишут благодарственное письмо: «Самогонку мы выпили, хоть она и разила клопами… А калину выбросили: уж очень рыбой воняла». Обстёбано (об[[СПГС]]ено?) в [[Виктор Пелевин|«Чапаев и Пустота»]].
** Примерно то же самое было в одной сцене из «[[Маски шоу]]», «Маски на именинах» [https://youtu.be/s4Si2iqtERk?t=409].
** Примерно то же самое было в одной сцене из «[[Маски шоу]]», «Маски на именинах» [https://youtu.be/s4Si2iqtERk?t=409].
* «Никогда не угадаешь, из чего приготовлено [[lm:Суп из младенцев|традиционное китайское блюдо]], но можно попытаться. И чем дальше от реальности — тем лучше».
* «Никогда не угадаешь, из чего приготовлено [[lm:Суп из младенцев|традиционное китайское блюдо]], но можно попытаться. И чем дальше от реальности — тем лучше».
Строка 39: Строка 39:
* «[[Пейсы, кашрут и день субботний|Рядовой Рабинович]], откуда у тебя еда в тумбочке?! — Товарищ старшина, это не еда! Я этим куском сала ноги от мозолей натираю!». [[Сало и горилка|Рядового Петренко]] [[Ой, бл…|стошнило]].
* «[[Пейсы, кашрут и день субботний|Рядовой Рабинович]], откуда у тебя еда в тумбочке?! — Товарищ старшина, это не еда! Я этим куском сала ноги от мозолей натираю!». [[Сало и горилка|Рядового Петренко]] [[Ой, бл…|стошнило]].
** В других вариантах всё ещё хуже — владелец сала лечит им геморрой…
** В других вариантах всё ещё хуже — владелец сала лечит им геморрой…
* Множество армейских баек именно про это. Нормальных поваров в частях мало, а солдаты и без того вечно голодные и вполне готовы к различным кулинарным экспериментам.
** Одна из самых частых историй — мыло, забытое/случайно упавшее в котел с чаеем.


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===


==== Отечественная ====
==== Русскоязычная ====
* Михаил [[Шолохов]], «Поднятая целина» — дед Щукарь нечаянно сварил «кондёр» с лягушатиной; целинники юмор не оценили, несмотря на уверения кашевара, что это не обычная лягушка, а «вустрица».
* Михаил [[Шолохов]], «Поднятая целина» — дед Щукарь нечаянно сварил «кондёр» с лягушатиной; целинники юмор не оценили, несмотря на уверения кашевара, что это не обычная лягушка, а «вустрица».
* Александр Бушков, «[[Сварог|Рыцарь из ниоткуда]]» — кок на корабле капитана Зо получил своё прозвище (Мышиный Соус) за то, что накормил своего графа тушёной мышатиной. Которую граф с удовольствием лопал, пока не увидел на дне блюда хвостики.
* Александр Бушков, [[Сварог|«Рыцарь из ниоткуда»]] — кок на корабле капитана Зо получил своё прозвище (Мышиный Соус) за то, что накормил своего графа тушёной мышатиной. Которую граф с удовольствием лопал, пока не увидел на дне блюда хвостики.
* «Гнев Дракона» Джорджа Локхарда (он же Г. Эгриселашвили) — всенародная версия в будущем. Драконы годами ели вкусных грифонов — а потом Тандер догадался научить грифонов драконьему языку и доказал остальным, что их еда разумна. Привело к массовому изменению рациона и появлению мортидо чуть ли не у всех драконов.
* «Гнев Дракона» Джорджа Локхарда (он же Г. Эгриселашвили) — всенародная версия в будущем. Драконы годами ели вкусных грифонов — а потом Тандер догадался научить грифонов драконьему языку и доказал остальным, что их еда разумна. Привело к массовому изменению рациона и появлению мортидо чуть ли не у всех драконов.
* «Кайноzой» Сергея Лукьяненко — все кваzи после возвышения становятся вегетарианцами — не по убеждениям, а по физиологии. Напарник главного героя, Михаил «Драный Лис» Бедренец приводит пример: «Я однажды съел яблоко с червяком. Понял это по рези в животе».
* «Кайноzой» Сергея Лукьяненко — все кваzи после возвышения становятся вегетарианцами — не по убеждениям, а по физиологии. Напарник главного героя, Михаил «Драный Лис» Бедренец приводит пример: «Я однажды съел яблоко с червяком. Понял это по рези в животе».
** Не по физиологии, а по убеждениям. Потому что зомби возвращают разум {{spoiler|съев человеческих мозгов. И первое, что они видят приходя в себя, как они их едят.}} Дальше рвота и отвращение.
* О. Громыко, «[[Год Крысы|Путница]]» — Алька не впечатлил борщ из бобровых голов. Хотя Рыска не планировала его разыгрывать, в Ринтаре это вполне нормальное блюдо.
* О. Громыко, «[[Год Крысы|Путница]]» — Алька не впечатлил борщ из бобровых голов. Хотя Рыска не планировала его разыгрывать, в Ринтаре это вполне нормальное блюдо.
* Святослав Логинов, «[[Многорукий бог далайна]]» — [[с прикрученным фитильком]]. Последний Великий Ван был настолько [[Потрясающий повар|гениальным поваром]], что научился даже делать жгучую приправу из [[Хлористый пандемоний|шаварного нойта]] — на наши деньги это примерно то же самое, что конфеты из говна. Маэстро любил использовать эту приправу в блюдах, которыми угощал гостей, но не раскрывал им тайну её происхождения, лишь загадочно улыбался.
* Святослав Логинов, «[[Многорукий бог далайна]]» — [[с прикрученным фитильком]]. Последний Великий Ван был настолько [[Потрясающий повар|гениальным поваром]], что научился даже делать жгучую приправу из [[Хлористый пандемоний|шаварного нойта]] — на наши деньги это примерно то же самое, что конфеты из говна. Маэстро любил использовать эту приправу в блюдах, которыми угощал гостей, но не раскрывал им тайну её происхождения, лишь загадочно улыбался.
* [[Алексей Пехов]], «Последний завет». Проснувшиеся путешественники с аппетитом уминают блюдо, приготовленное приятелем-охотником, за время пути по пустоши [[Обжора|изголодавшимся по нормальной еде]]. И лишь потом догадываются поинтересоваться, а кого же это он добыл. {{spoiler|Не всё так страшно, всего лишь кролика-мутанта, но вот есть мясо мутантов здесь считается опасным и отвратительным. Впрочем, ничего дурного с героями (за [[Меня стошнило|парой исключений]])не произошло.}}
* [[Алексей Пехов]], «Последний завет». Проснувшиеся путешественники с аппетитом уминают блюдо, приготовленное приятелем-охотником, за время пути по пустоши [[Обжора|изголодавшимся по нормальной еде]]. И лишь потом догадываются поинтересоваться, а кого же это он добыл. {{spoiler|Не всё так страшно, всего лишь кролика-мутанта, но вот есть мясо мутантов здесь считается опасным и отвратительным. Впрочем, ничего дурного с героями (за [[Меня стошнило|парой исключений]])не произошло.}}
* Ф. Чешко, «В канун Рагнаради». Живущий среди еще не очень-то ставших людьми дикарей более продвинутый персонаж (разъяснение, откуда он взялся, будет слишком многословным и спойлерным), кормит своих соплеменников рыбой, предварительно разварив её до неузнаваемости. Потому что дикари называют рыб «утонувшими», ведь в воде нельзя дышать, и отказываются их есть. После жестокого эксперимента таки убедились в съедобности, что на рационе племени сказалось в лучшую сторону.
* Ф. Чешко, «В канун Рагнаради». Живущий среди еще не очень-то ставших людьми дикарей более продвинутый персонаж (разъяснение, откуда он взялся, будет слишком многословным и спойлерным), кормит своих соплеменников рыбой, предварительно разварив её до неузнаваемости. Потому что дикари называют рыб «утонувшими», ведь в воде нельзя дышать, и отказываются их есть. После жестокого эксперимента таки убедились в съедобности, что на рационе племени сказалось в лучшую сторону.
* Андрей Уланов «День Револьвера». Мак Хавчик, гном и владелец салуна в Погребальце, частенько использует гномии рецепты. Благо местые давно в курсе и не жалуются — Мак без дураков отличный повар. Но ГГ был сильно удивлен, когда узнал, что суп который он с аппетитом уплетал приготовлен из мышей.
** Здесь же, чуть погодя герои зарулили к христианскому отшельнику. Который мало того, что оказался обращенным и покаявшимся демоном, так еще и до отвала накормил их прекрасным мясом. Свежеубитых демонов, которые каждую ночь пытаются взять штурмом его убежище.
** В его же «Кресте на башне» — упоминался сослуживец ГГ, живший в Китае и наловившийся готовить всевозможную экзотику из всего, что не успело убежать.


==== Зарубежная ====
==== На других языках ====
* Роман Клавелла «Король крыс» о японском лагере для военнопленных — его обитатели устроили крысиный питомник и жарили на продажу для особо несимпатичных им людей крысиные окорочка под видом окорочков карликового оленя.
* Роман Клавелла «Король крыс» о японском лагере для военнопленных — его обитатели устроили крысиный питомник и жарили на продажу для особо несимпатичных им людей крысиные окорочка под видом окорочков карликового оленя.
** Это что, аллюзия на Акутагаву Рюноске? В «Воротах Расемон» старуха рассказывает о покойнице, что она ловила змей, сушила и продавала как рыбу.
** Это что, аллюзия на Акутагаву Рюноске? В «Воротах Расемон» старуха рассказывает о покойнице, что она ловила змей, сушила и продавала как рыбу.
Строка 68: Строка 62:
** «Чудовищная кровища на завтрак» — герой подмешал доставшему его соседскому мальчишке этот чудодейственный [[Супер-РАСТИШКА|супер-РАСТИШКУ]]. А пацан возьми да и подмени тарелки.
** «Чудовищная кровища на завтрак» — герой подмешал доставшему его соседскому мальчишке этот чудодейственный [[Супер-РАСТИШКА|супер-РАСТИШКУ]]. А пацан возьми да и подмени тарелки.
* [[Стивен Кинг]] не обошёл и эту тему.
* [[Стивен Кинг]] не обошёл и эту тему.
** «[[Оно]]» — Бев уверена, что под видом чая Пеннивайз напоил её говном из канализации.
** «[[Оно]]»  — Бев уверена, что под видом чая Пеннивайз напоил её говном из канализации.
** «Серая дрянь» — Ричи всегда <s>пил</s> вливал в себя пиво так быстро, что далеко не на первой банке заметил, что оно немножечко того, замикробилось нафиг.
** «Серая дрянь» — Ричи всегда <s>пил</s> вливал в себя пиво так быстро, что далеко не на первой банке заметил, что оно немножечко того, замикробилось нафиг.
* Гарри Гаррисон, «Подвиньтесь! Подвиньтесь!» — [[инверсия]]. Собачья ножка — тот ещё деликатес. '''Любое''' мясо — деликатес. Основное хрючево — «крекеры» aka сойлент — хоть в рот, хоть в печь: уголька-то тоже неоткуда взять. Делают из хлореллы пополам с зоопланктоном, в отдельных случаях — из переработанных нефтепродуктов. В [[Soylent Green|экранизации]] зелёный сойлент [[Ели мясо мужики…|проходит по другому тропу]].
* Гарри Гаррисон, «Подвиньтесь! Подвиньтесь!» — [[инверсия]]. Собачья ножка — тот ещё деликатес. '''Любое''' мясо — деликатес. Основное хрючево — «крекеры» aka сойлент — хоть в рот, хоть в печь: уголька-то тоже неоткуда взять. Делают из хлореллы пополам с зоопланктоном, в отдельных случаях — из переработанных нефтепродуктов. В [[Soylent Green|экранизации]] зелёный сойлент [[Ели мясо мужики…|проходит по другому тропу]].
Строка 75: Строка 69:
*** Его просто умело потроллили. Трилобиты куда ближе к ракообразным, чем ко вшам (которые насекомые), так что в кулинарном плане это креветка как креветка, только большая. Привыкшие к <s>юрской</s> кембрийской фауне съёмочники так их и жрали, и просто решили подшутить над засидевшимся в конторе Барни.
*** Его просто умело потроллили. Трилобиты куда ближе к ракообразным, чем ко вшам (которые насекомые), так что в кулинарном плане это креветка как креветка, только большая. Привыкшие к <s>юрской</s> кембрийской фауне съёмочники так их и жрали, и просто решили подшутить над засидевшимся в конторе Барни.
* [[Плоский Мир|На глиняных ногах]] — в гномьем ресторанчике мистера Гимлета возмущенные клиенты обнаружили говядину и свинину. И даже курятину. [[Инверсия|Вместо настоящей крысятины!]]
* [[Плоский Мир|На глиняных ногах]] — в гномьем ресторанчике мистера Гимлета возмущенные клиенты обнаружили говядину и свинину. И даже курятину. [[Инверсия|Вместо настоящей крысятины!]]
** [[Плоский Мир|Патриот]] — [[зигзаг]]: в племени д’рыгов овечьими глазами Ваймс сразу лакомиться не стал и выкинул. А вот предложенной сигарой с удовольствием затянулся… пока вождь не объяснил ему, что набивают они сигары верблюжьим дерьмом. К чести Ваймса, он лишь выпустил колечко дыма, отметил терпкий вкус и велел взять побольше с собой.
** [[Плоский Мир|Патриот]] — [[Зигзаг|зигзаг]]: в племени д’рыгов овечьими глазами Ваймс сразу лакомиться не стал и выкинул. А вот предложенной сигарой с удовольствием затянулся… пока вождь не объяснил ему, что набивают они сигары верблюжьим дерьмом. К чести Ваймса, он лишь выпустил колечко дыма, отметил терпкий вкус и велел взять побольше с собой.
* Ясуси Иноуэ, «Сны о России» — потерпевшие крушение на Камчатке японцы ели некий «белый суп», пока не узнали, что это коровье молоко. После чего, не желая оскверниться, стали отказываться и от белого супа, и от говядины. Впоследствии, под угрозой голодной смерти, они все же приучились к мясу.<ref>Что, кстати, достаточно странно. С молоком понятно — непереносимость лактозы, из за которой коровье молоко в Японии даже сейчас практически не употребляется, а вот говядина и конина и тогда и сейчас считалась деликатесом</ref><ref>Угу, так не употребляется, что аж детский рахит полностью побеждён за счёт школьного молока-то. Кстати, ДО того как они узнали, что это молоко — им никакая «непереносимость лактозы» как-то не мешала. В общем, байка скорее всего.</ref>
* Ясуси Иноуэ, «Сны о России» — потерпевшие крушение на Камчатке японцы ели некий «белый суп», пока не узнали, что это коровье молоко. После чего, не желая оскверниться, стали отказываться и от белого супа, и от говядины. Впоследствии, под угрозой голодной смерти, они все же приучились к мясу.<ref>Что, кстати, достаточно странно. С молоком понятно — непереносимость лактозы, из за которой коровье молоко в Японии даже сейчас практически не употребляется, а вот говядина и конина и тогда и сейчас считалась деликатесом</ref><ref>Угу, так не употребляется, что аж детский рахит полностью побеждён за счёт школьного молока-то. Кстати, ДО того как они узнали, что это молоко — им никакая «непереносимость лактозы» как-то не мешала. В общем, байка скорее всего.</ref>
** Ещё одна странность — буддизм хотя и не поощряет употребления в пищу мяса, но вот против молока не имеет ничего вообще. Просто в горной Японии мало места для пастбищ, и вплоть до освоения равнинного Хоккайдо в середине XIX века молочного животноводства там практически не существовало.
** Ещё одна странность — буддизм хотя и не поощряет употребления в пищу мяса, но вот против молока не имеет ничего вообще. Просто в горной Японии мало места для пастбищ, и вплоть до освоения равнинного Хоккайдо в середине XIX века молочного животноводства там практически не существовало.
* Рассказ Роальда Даля «Барашек к ужину» — женщина размозжила супругу голову [[Нелепое орудие убийства|замороженной бараньей ногой]]. После чего разморозила ее, запекла и подала искавшим орудие убийства полицейским. Голодные копы, ничего не подозревая, с огромным аппетитом сами уничтожили единственную улику!
* Рассказ Роальда Даля «Барашек к ужину» — женщина размозжила супругу голову [[Нелепое орудие убийства|замороженной бараньей ногой]]. После чего разморозила ее, запекла и подала искавшим орудие убийства полицейским. Голодные копы, ничего не подозревая, с огромным аппетитом сами уничтожили единственную улику!
* Айзек Азимов, «Лаки Старр и океаны Венеры». Обед, которым накормили героев в Зелёном зале, не содержал ни мяса, ни овощей, ни салата. Но узнали они об этом (и о том, что даже «кофе» было дрожжами) уже сильно после.
* Айзек Азимов, «Лаки Старр и океаны Венеры». Обед, которым накормили героев в Зелёном зале, не содержал ни мяса, ни овощей, ни салата. Но узнали они об этом (и о том, что даже «кофе» было дрожжами) уже сильно после.
Строка 85: Строка 79:
==== Нон-фикшен ====
==== Нон-фикшен ====
* История «Блины по-каннибальски» из книги Ломачинского. На деле ничего страшного не было и проходит по разряду «Так грубо, что уже смешно».
* История «Блины по-каннибальски» из книги Ломачинского. На деле ничего страшного не было и проходит по разряду «Так грубо, что уже смешно».
==== Сетевая ====
* «[[Неприкаянный]]. Красный мессия» Ильи Гутмана. Протагонист, страдающий амнезией, съедает в фаст-фуде кучу блюд из баранины. Потом вспоминает, что он веган.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
Строка 92: Строка 89:
* «Возвращение в Голубую лагуну» — юные герои угощают гостей острова своей стряпнёй. Тем нравится, пока не выясняется, что это миноги.
* «Возвращение в Голубую лагуну» — юные герои угощают гостей острова своей стряпнёй. Тем нравится, пока не выясняется, что это миноги.
* Сюда же, видимо, «Час пик» с Джеки Чаном и Крисом Такером. Американскому полицейскому и так-то не очень нравилась китайская еда, а уж когда он узнал, что это все те же угри и верблюжий горб…
* Сюда же, видимо, «Час пик» с Джеки Чаном и Крисом Такером. Американскому полицейскому и так-то не очень нравилась китайская еда, а уж когда он узнал, что это все те же угри и верблюжий горб…
* «Забавная ферма (1988)» — главный герой с удовольствием лопал «баранью поджарку», немного удивляясь низкой цене и числу на доске над стойкой, которое обновлялось с каждой новой порцией. А когда он закончил обед и узнал, что установил новый рекорд по поеданию бараньих тестикул…<ref>Между прочим, в Средней Азии считаются деликатесом. И да, по мнению некоторых они очень вкусные</ref>
* «Забавная ферма (1988)» — главный герой с удовольствием лопал «баранью поджарку», немного удивляясь низкой цене и числу на доске над стойкой, которое обновлялось с каждой новой порцией. А когда он закончил обед и узнал, что установил новый рекорд по поеданию бараньих тестикул…
* «[[Гарри Поттер]] и Принц-полукровка» — Кормак Маклагген, отведавший доксиных яиц.
* «[[Гарри Поттер]] и Принц-полукровка» — Кормак Маклагген, отведавший доксиных яиц.
* «[[Джентльмены удачи]]» — решил Косой, за неимением бухла, одеколончику на даче у «барыги» тяпнуть. Точнее, он думал, что это одеколончик. Откуда нищему советскому зэку было знать про такую роскошь, как американский увлажняющий лосьон для кожи («Revlon Aquamarine Moisture Lotion» — кому интересно, можно загуглить в картинках).
* «[[Джентльмены удачи]]» — решил Косой, за неимением бухла, одеколончику на даче у «барыги» тяпнуть. Точнее, он думал, что это одеколончик. Откуда нищему советскому зэку было знать про такую роскошь, как американский увлажняющий лосьон для кожи («Revlon Aquamarine Moisture Lotion» — кому интересно, можно загуглить в картинках).
* «[[Достучаться до небес]]» — сцена в гостиничном номере, где после ужина герои сидят со словарем. «Бычьи яйца?» Хотя вкус им явно понравился, они все же поспешили запить его вином, для надежности.
* «[[Достучаться до небес]]» — сцена в гостиничном номере, где после ужина герои сидят со словарем. «Бычьи яйца?» Хотя вкус им явно понравился, они все же поспешили запить его вином, для надежности.
* «[[Корабль-призрак (фильм)|Корабль-призрак]]» (2002) — [[Просроченные консервы|консервы сорокалетней давности]], найденные двумя персонажами на заглавном корабле, только под наваждением казались съедобными и аппетитными. В действительности же парни набивали рты грудами копошащихся личинок. И жаловаться им не приходится — останься там мясо, оно за эти годы превратилось бы в смертоносную отраву. Не то чтобы это имело значение в данной ситуации…
* «[[Ghost Ship (film 2002)|Корабль-призрак]]» (2002) — [[Просроченные консервы|консервы сорокалетней давности]], найденные двумя персонажами на заглавном корабле, только под наваждением казались съедобными и аппетитными. В действительности же парни набивали рты грудами копошащихся личинок. И жаловаться им не приходится — останься там мясо, оно за эти годы превратилось бы в смертоносную отраву. Не то чтобы это имело значение в данной ситуации…
* «Логово белого червя» — понравившийся Ангусу «салатик» оказался местным деликатесом, блюдом из дождевых червей. Лорд упоминает, что такое нравится не каждому. Ангус тоже недоволен новой информацией.
* «Логово белого червя» — понравившийся Ангусу «салатик» оказался местным деликатесом, блюдом из дождевых червей. Лорд упоминает, что такое нравится не каждому. Ангус тоже недоволен новой информацией.
* «[[Разрушитель (фильм)|Разрушитель]]» — [[аверсия]]. Главный герой Джон Спартан, оказавшись в подземной коммуне Эдгара Френдли берёт гамбургер и ест. Затем спрашивает, что это за мясо. Ему отвечают, что [[Крысбургеры|крысиное]], но он, как ни в чём не бывало, заявляет: «Отличный вкус!».
* «[[Demolition Man|Разрушитель]]» — [[аверсия]]. Главный герой Джон Спартан, оказавшись в подземной коммуне Эдгара Френдли берёт гамбургер и ест. Затем спрашивает, что это за мясо. Ему отвечают, что [[Крысбургеры|крысиное]], но он, как ни в чём не бывало, заявляет: «Отличный вкус!».
* «[[Реальные упыри]]» — одному из гостей упыри предлагают отведать [[Гурман-гуро|консервированные спагетти с соусом]], однако гипнозом убеждают, что это [[Гурман-гуро|копошащиеся черви]]. Эта сцена — отсылка к известному хоррору 1987 года «Пропащие ребята» (The Lost Boys), где один из вампиров точно таким же образом разыграл главного героя.
* «[[What We Do in the Shadows|Реальные упыри]]» — одному из гостей упыри предлагают отведать [[Гурман-гуро|консервированные спагетти с соусом]], однако гипнозом убеждают, что это [[Гурман-гуро|копошащиеся черви]]. Эта сцена — отсылка к известному хоррору 1987 года «Пропащие ребята» (The Lost Boys), где один из вампиров точно таким же образом разыграл главного героя.
* «[[Сквозь снег]]» — едущие на халяву голозадые пролетарии крайне раздосадованы, узнав, что «протеиновые брикеты», которыми их кормят (опять же, на халяву) производятся из {{spoiler|[[Тараканище|таракан]]ов}}.<ref>Вопрос, откуда в поезде столько тараканов, чтобы изготавливать такое количество «протеиновых батончиков» оставлен без внимания</ref>.
* «[[SnowPiercer|Сквозь снег]]» — едущие на халяву голозадые пролетарии крайне раздосадованы, узнав, что «протеиновые брикеты», которыми их кормят (опять же, на халяву) производятся из {{spoiler|[[Тараканище|таракан]]ов}}.
* «Верная Рука — друг индейцев» — ковбою Джонни «Верной Руке» Гардену и его приятелю Бобби Вебблу однажды довелось отведать тот самый суп из гремучей змеи. Гарден, человек бывалый и опытный, и бровью не повёл, когда узнал, чем их угощали, а вот Бобби «змеиный супчик» ещё до-олго икался…
* «Верная Рука — друг индейцев» — ковбою Джонни «Верной Руке» Гардену и его приятелю Бобби Вебблу однажды довелось отведать тот самый суп из гремучей змеи. Гарден, человек бывалый и опытный, и бровью не повёл, когда узнал, чем их угощали, а вот Бобби «змеиный супчик» ещё до-олго икался…
* «Пой, ковбой, пой!» — « — Вкусно… А что это такое? — Печеные почки койота, сэр!..» Глаза героя Дина Рида на этой фразе надо видеть! Что поделать, повар — китаец, а значит, в котел идёт всё, что не успело убежать…
* «Пой, ковбой, пой!» — « — Вкусно… А что это такое? — Печеные почки койота, сэр!..» Глаза героя Дина Рида на этой фразе надо видеть! Что поделать, повар — китаец, а значит, в котел идёт всё, что не успело убежать…
Строка 131: Строка 128:
=== [[Телевидение]] ===
=== [[Телевидение]] ===
* «Городок» — «[[Человек-амфибия]]»: — Соли маловато (в красной икре домашнего посола)… — Папа! Что ты делаешь?! Это — нельзя есть! Это — ВНУКИ!!!
* «Городок» — «[[Человек-амфибия]]»: — Соли маловато (в красной икре домашнего посола)… — Папа! Что ты делаешь?! Это — нельзя есть! Это — ВНУКИ!!!
* [[КВН]], «Город Пятигорск», сценка о подготовке к Новому году: «Баранина у меня вкусная… А знаешь почему? Потому что это свинина!». [[С прикрученным фитильком]], так как последние две фразы сказаны уже после того, как зять-мусульманин ушёл, то есть за грех ему это не засчитается.
* [[КВН]], «Город Пятигорск», сценка о подготовке к Новому году: «Баранина у меня вкусная… А знаешь почему? Потому что это свинина!». [[С прикрученным фитильком]], т. к. последние две фразы сказаны уже после того, как зять-мусульманин ушёл, т. е. за грех ему это не засчитается.
** В Премьер-Лиге в стэме Дагестана Картункова сообщила, что собирается торговать свининой в Махачкале.
** В Премьер-Лиге в стэме Дагестана Картункова сообщила, что собирается торговать свининой в Махачкале.
* «Поле Чудес» — легендарный новогодний выпуск, где играли экзотические иностранцы. Африканец напоил Якубовича неким напитком, который оказался… мочой тигра. В свою очередь, обиженный Якубович (видимо рассчитывая на языковой барьер) позже предложил выпить ЭТО китайцу, и тот выпил. Барьер сработал — китаец думал, что это кровь тигра.


=== [[Мультфильмы]] ===
=== [[Мультфильмы]] ===
* «Гроза муравьёв» — протагониста Лукаса, уменьшенного до размеров муравья, гостеприимные хозяева угостили нектаром. Тот был в полном восторге, пока не увидел, ''из какого места'' гусеницы выходит сие лакомство…
* «Гроза муравьёв» — протагониста Лукаса, уменьшенного до размеров муравья, гостеприимные хозяева угостили нектаром. Тот был в полном восторге, пока не увидел, ''из какого места'' гусеницы выходит сие лакомство…
** Некоторые [[муравьи и термиты|муравьи]] действительно пьют вещество из… этого самого у гусениц бабочки-голубянки. Спасибо хоть «тлиным молоком» не угостили.
** Некоторые [[муравьи и термиты|муравьи]] действительно пьют вещество из… этого самого у гусениц бабочки-голубянки. Спасибо хоть «тлиным молоком» не угостили.
* Австралийский мультфильм 1985 года «[[Vingt mille lieues sous les mers|20 000 лье под водой]]» — Нед Ленд, обедая вместе с капитаном Немо, восклицает: «Какая замечательная телятина!». Немо насмешливо отвечает: «Откуда телятина здесь, под водой? Вы сейчас едите жареного морского ежа». Нед зеленеет лицом.
* Австралийский мультфильм 1985 года «[[Vingt mille lieues sous les mers|20 000 лье под водой]]» — Нед Ленд, обедая вместе с капитаном Немо, восклицает: «Какая замечательная телятина!». Немо насмешливо отвечает: «Откуда телятина здесь, под водой? Вы сейчас едите жареного морского ежа». Нед зеленеет лицом.


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
Строка 145: Строка 141:
* «Мультреалити» («Drawn Together») — когда половина главгероев по итогам очередного конкурса оказалось на грани голодной смерти, а затем Свин Вонючка неожиданно принёс мясо [[Оно из грузовика выпало|из «разбившегося неподалёку дирижабля»]], принцесса Клара поначалу очень обрадовалась и наслаждалась едой. Но тут кусочки мяса начали шевелиться под пение Клары, а она сама вдруг поинтересовалась, куда пропали её друзья — лесные зверушки и птички…
* «Мультреалити» («Drawn Together») — когда половина главгероев по итогам очередного конкурса оказалось на грани голодной смерти, а затем Свин Вонючка неожиданно принёс мясо [[Оно из грузовика выпало|из «разбившегося неподалёку дирижабля»]], принцесса Клара поначалу очень обрадовалась и наслаждалась едой. Но тут кусочки мяса начали шевелиться под пение Клары, а она сама вдруг поинтересовалась, куда пропали её друзья — лесные зверушки и птички…
* «[[Масяня]]» — в эпизоде 114 «Зелёная кикимора» героиня, надев волшебные очки, видит разные надписи в истинном неприглядном свете (отсылка к фильму Карпентера «Чужие среди нас»). Так, она читает состав любимых сухариков «Серибериешки» (пародия на «Кириешки»): «[[Нехороший секрет производства|Жир, сахар, кислота, краска, консервант, нефть, говно, опилки.]] [[Подсветка|Кушать недалеко от кладбища!]]».
* «[[Масяня]]» — в эпизоде 114 «Зелёная кикимора» героиня, надев волшебные очки, видит разные надписи в истинном неприглядном свете (отсылка к фильму Карпентера «Чужие среди нас»). Так, она читает состав любимых сухариков «Серибериешки» (пародия на «Кириешки»): «[[Нехороший секрет производства|Жир, сахар, кислота, краска, консервант, нефть, говно, опилки.]] [[Подсветка|Кушать недалеко от кладбища!]]».
* «Приключения Ам Няма» — Злодей-паук готовил зелёные гамбунгеры, которые казались шедевром и он стал конкурентом ресторану главных героев, а потом выяснилось, что они сделаны из мусора в баках.


=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
=== [[Аниме]] и [[манга]] ===
Строка 153: Строка 148:
* [[Full Metal Panic]]: Fumoffu! — Сагаре и Цубаки перед тем, как скармливать уборщику Онуки парчового карпа, следовало бы уточнить, что такая жирная рыбина делала в школьном пруду и чья она. Онуки ведь и так героически долго терпел неуклюжую «заботу» о нём, а уж [[Кнопка берсерка|когда оказалось]], что ребята (по незнанию, но всё-таки…) только что убили и приготовили его же ручного карпа, который(-ая) была ему «как родная внученька»… В общем, последовавший следом тяжёлый бой Сагары и Цубаки против осатаневшего неуязвимого дедка лучше увидеть своими глазами.
* [[Full Metal Panic]]: Fumoffu! — Сагаре и Цубаки перед тем, как скармливать уборщику Онуки парчового карпа, следовало бы уточнить, что такая жирная рыбина делала в школьном пруду и чья она. Онуки ведь и так героически долго терпел неуклюжую «заботу» о нём, а уж [[Кнопка берсерка|когда оказалось]], что ребята (по незнанию, но всё-таки…) только что убили и приготовили его же ручного карпа, который(-ая) была ему «как родная внученька»… В общем, последовавший следом тяжёлый бой Сагары и Цубаки против осатаневшего неуязвимого дедка лучше увидеть своими глазами.
* Nekojiru Gekijou — в одной из глав котята Няако и Няата напрашиваются в гости к кротёнку. Его мама хоть и не рада была кошкам дома, но всё же угостила детей пирожками. Котята стряпню оценили и поинтересовались, что в начинке. Ответ, что в пирожках черви и ночные бабочки (привычная для кротов еда), стоил несчастной кротихе жизни — Няако и Няата выпустили ей кишки и сожрали на глазах её же мужа и ребёнка. Особенно поражает реакция отца — на вопль трясущегося от страха сына: «Папа, сделай что-нибудь!», он лишь разводит руками и печально отвечает: «Что поделаешь, сынок — мы же не хищники!».
* Nekojiru Gekijou — в одной из глав котята Няако и Няата напрашиваются в гости к кротёнку. Его мама хоть и не рада была кошкам дома, но всё же угостила детей пирожками. Котята стряпню оценили и поинтересовались, что в начинке. Ответ, что в пирожках черви и ночные бабочки (привычная для кротов еда), стоил несчастной кротихе жизни — Няако и Няата выпустили ей кишки и сожрали на глазах её же мужа и ребёнка. Особенно поражает реакция отца — на вопль трясущегося от страха сына: «Папа, сделай что-нибудь!», он лишь разводит руками и печально отвечает: «Что поделаешь, сынок — мы же не хищники!».
** Стоит заметить, что Чиёми Хашигучи, автор манги, всю жизнь страдала от психического расстройства, и покончила жизнь самоубийством в 31 год. Отсюда и откровенно макабрические сюжеты, и [[неадекватное возмездие]].
** Стоит заметить, что Чиёми Хашигучи, автор манги, всю жизнь страдала от психического расстройства, и покончила жизнь самоубийством в 31 год. Отсюда и откровенно макабрические сюжеты, и [[неадекватное возмездие]].
* [[Slayers]] Try — откуда бы взяться нормальной еде на борту корабля-призрака?
* [[Slayers]] Try — откуда бы взяться нормальной еде на борту корабля-призрака?
** Сама Лина обожала жаренную рыбку. Причем принципиально не потроша её и съедая вместе с кишками и прочим. Ровно до тех пор, пока Гаури не спросил, а куда делись червяки, бывшие наживкой.
* Bikini Warriors: Охотница, хвастаясь талантами, готовит похлёбку из типично РПГ-шных ингредиентов. В котле отчётливо видны мозги, глаза и прочие ошмётки монстров. Героини тем не менее не замечают и [[гуру сала с шоколадом|уплетают за обе щёки]], пока не задают роковой вопрос: «Что ты туда положила?»
* Bikini Warriors: Охотница, хвастаясь талантами, готовит похлёбку из типично РПГ-шных ингредиентов. В котле отчётливо видны мозги, глаза и прочие ошмётки монстров. Героини тем не менее не замечают и [[гуру сала с шоколадом|уплетают за обе щёки]], пока не задают роковой вопрос: «Что ты туда положила?»
* В [[Made in Abyss]] Рега пару раз клинит на стряпне [[Потрясающий повар|Рико]], когда он видит ''ингредиенты''… Потом, правда, привык — а чего ещё жрать в Бездне, как не тамошних монстров?
* В [[Made in Abyss]] Рега пару раз клинит на стряпне [[Потрясающий повар|Рико]], когда он видит ''ингредиенты''… Потом, правда, привык — а чего ещё жрать в Бездне, как не тамошних монстров?
Строка 162: Строка 156:
* [[Shimoseka]] — реакция Танукити, когда он узнал про «секретный ингредиент», который добавила в только что съеденные им печенья Анна. Один из самых жёстких моментов аниме и манги, без сомнений.
* [[Shimoseka]] — реакция Танукити, когда он узнал про «секретный ингредиент», который добавила в только что съеденные им печенья Анна. Один из самых жёстких моментов аниме и манги, без сомнений.
** В аниме был вселенский ужас на лице Танукити и как он запивал печеньки из фонтанчика, в то время как Кадзё осталась относительно спокойна. А вот в манге в глубокий обморок свалилась Кадзё, а Танукити ее еще и уговаривал не идти на свет.
** В аниме был вселенский ужас на лице Танукити и как он запивал печеньки из фонтанчика, в то время как Кадзё осталась относительно спокойна. А вот в манге в глубокий обморок свалилась Кадзё, а Танукити ее еще и уговаривал не идти на свет.
* [[Soul Eater]] — в первой серии Соул уже было приготовился [[Грызть реквизит|закусить декорациями]] только что поглощённую душу {{spoiler|якобы}} ведьмы, прежде чем до него дошло… что {{spoiler|придётся всё начинать с самого начала}}.
* [[Soul Eater]] — в первой серии Соул уже было приготовился [[Грызть_реквизит|закусить декорациями]] только что поглощённую душу {{spoiler|якобы}} ведьмы, прежде чем до него дошло… что {{spoiler|придётся всё начинать с самого начала}}.
* Современная жизнь девушек-монстров — в гостях у вампирши Кармиллы ее мама предлагает дочке и Венди по вкусному красному мороженому…пока Кармилла [https://readmanga.live/sovremennaia_jizn_devushek_monstrov/vol3/50 не поясняет, что оно из крови]. «И-из какой крови? — Не знаю, я лично предпочитаю вторую группу».
* Современная жизнь девушек-монстров — в гостях у вампирши Кармиллы ее мама предлагает дочке и Венди по вкусному красному мороженому…пока Кармилла [https://readmanga.live/sovremennaia_jizn_devushek_monstrov/vol3/50 не поясняет, что оно из крови]. «И-из какой крови? — Не знаю, я лично предпочитаю вторую группу».
** В японской кухне начисто отсутствует кровяная колбаса, иначе такой глупости они бы не допустили. Кровь, и свежая, и приготовленная, обладает очень характерным и однозначно определимым вкусом, который опознаётся моментально. И с мороженым (несмотря на любовь японцев к экспериментам с ним) не сочетаемым в принципе.
** В японской кухне начисто отсутствует кровяная колбаса, иначе такой глупости они бы не допустили. Кровь, и свежая, и приготовленная, обладает очень характерным и однозначно определимым вкусом, который опознаётся моментально. И с мороженым (несмотря на любовь японцев к экспериментам с ним) не сочетаемым в принципе.
Строка 168: Строка 162:
=== [[Видеоигры]] ===
=== [[Видеоигры]] ===
* Doom Eternal: Какодемоны в этой части очень любят есть гранаты. Доставляющая анимация и звук прилагаются.
* Doom Eternal: Какодемоны в этой части очень любят есть гранаты. Доставляющая анимация и звук прилагаются.
* Знаменитые «[[Fallout/Fallout 2|Брамин-фри]]», а как же!
* Знаменитые [[Fallout/Fallout 2|«Брамин-фри»]], а как же!
* «[[Санитары подземелий]] 2» — заведение «69» предлагает клиентам блюда якобы из мяса свинобычков. А на самом деле из крыс и собак.
* «[[Санитары подземелий]] 2» — заведение «69» предлагает клиентам блюда якобы из мяса свинобычков. А на самом деле из крыс и собак.
* «Little Big Adventure» — на острове Ванни придется поесть торта. Из жучков, как любезно сообщают в ходе застолья. Твинсену от таких новостей становится плохо.
* «Little Big Adventure» — на острове Ванни придется поесть торта. Из жучков, как любезно сообщают в ходе застолья. Твинсену от таких новостей становится плохо.
Строка 174: Строка 168:
* [[Vampire: The Masquerade — Bloodlines]]: чтобы ресторанный критик Томми Флейтон написал отрицательную рецензию, персонаж-малкавиан может внушить ему, что он ест личинок. Критика тут же вырвет, и отрицательная рецензия будет обеспечена.
* [[Vampire: The Masquerade — Bloodlines]]: чтобы ресторанный критик Томми Флейтон написал отрицательную рецензию, персонаж-малкавиан может внушить ему, что он ест личинок. Критика тут же вырвет, и отрицательная рецензия будет обеспечена.
* [[This is the Police]]: занимаясь поисками похищенного пса владельца местной бургерной, полицейские в итоге застают хозяйку конкурирующей забегаловки за изготовлением хот-догов из пропавшей псины. Можно «порадовать» обедающих посетителей, громко закричав на всё кафе, из чего тут делают еду.
* [[This is the Police]]: занимаясь поисками похищенного пса владельца местной бургерной, полицейские в итоге застают хозяйку конкурирующей забегаловки за изготовлением хот-догов из пропавшей псины. Можно «порадовать» обедающих посетителей, громко закричав на всё кафе, из чего тут делают еду.
* [[Agatha Knife]]: местный ветеринар убивает животных, от которых решили избавиться хозяева или за лечение которых не хотят платить, а затем по дешёвке продаёт получившееся мясо в супермаркеты и забегаловки (не только кошатину и собачатину, но и даже мясо игуан и морских свинок). Именно этого «[[Мучитель животных|айболита]]» нужно благодарить за то, что в мясную лавку главгероини и её мамы перестали заходить покупатели. Впрочем, даже когда справедливо возмущённая Агата (даром, что она сама мясник!) рассказывает правду о ветеринаре, многим совершенно до лампочки происхождение мяса (дык, дешевле же, да и вкусно)<ref>Этический вопрос тут дело весьма неоднозначное (некоторые террариумисты, примером, вполне допускают возможность скармливания трупов одних питомцев другим, если это инфекционно безопасно: в коллекции их часто сотни, по всем не поскорбишь, а чего добру пропадать), но есть мясо животных, которых растили не для нужд пищевой промышленности (на мясо/молоко/в некоторых случаях племя), просто небезопасно: при их жизни тот факт, что она закончится в кастрюле, не учитывался, и к ним могли применяться манипуляции, для мясного/молочного скота недопустимые. N-ное время назад был подобный скандал с тем, что кто-то пустил на мясо отслуживших свой срок скаковых лошадей: именно потому, что старая скаковая лошадь попросту опасна для гормональной системы того, кто ее съел.</ref>. Однако полиция всё равно арестовала ветеринара.
* [[Agatha Knife]]: местный ветеринар убивает животных, от которых решили избавиться хозяева или за лечение которых не хотят платить, а затем по дешёвке продаёт получившееся мясо в супермаркеты и забегаловки (не только кошатину и собачатину, но и даже мясо игуан и морских свинок). Именно этого [[Мучитель животных|«айболита»]] нужно благодарить за то, что в мясную лавку главгероини и её мамы перестали заходить покупатели. Впрочем, даже когда справедливо возмущённая Агата (даром, что она сама мясник!) рассказывает правду о ветеринаре, многим совершенно до лампочки происхождение мяса (дык, дешевле же, да и вкусно)<ref>Этический вопрос тут дело весьма неоднозначное (некоторые террариумисты, примером, вполне допускают возможность скармливания трупов одних питомцев другим, если это инфекционно безопасно: в коллекции их часто сотни, по всем не поскорбишь, а чего добру пропадать), но есть мясо животных, которых растили не для нужд пищевой промышленности (на мясо/молоко/в некоторых случаях племя), просто небезопасно: при их жизни тот факт, что она закончится в кастрюле, не учитывался, и к ним могли применяться манипуляции, для мясного/молочного скота недопустимые. N-ное время назад был подобный скандал с тем, что кто-то пустил на мясо отслуживших свой срок скаковых лошадей: именно потому, что старая скаковая лошадь попросту опасна для гормональной системы того, кто ее съел.</ref>. Однако полиция всё равно арестовала ветеринара.
* Ghost of a Tale — кухарка в крысиной крепости угощает Тило костным супом. Можно, конечно, погрешить на рыбу, но если вспомнить, что не так давно из тюрьмы удрала землеройка, труп которой нашли на берегу, а крысы всеядны, то…
* Ghost of a Tale — кухарка в крысиной крепости угощает Тило костным супом. Можно, конечно, погрешить на рыбу, но если вспомнить, что не так давно из тюрьмы удрала землеройка, труп которой нашли на берегу, а крысы всеядны, то…
* [[Beyond Divinity]]: в темнице, в одной из камер, на полке лежит мясо. Если взять его, то между персонажами состоится диалог.
* [[Beyond Divinity]]: в темнице, в одной из камер, на полке лежит мясо. Если взять его, то между персонажами состоится диалог.
Строка 195: Строка 189:
** Аналогичный случай был и в общаге автора правки. Одногруппница откопала в морозилке чёрт знает чьё оледеневшее мясо полугодовалой давности, сварила из него суп и по доброте душевной угостила студента-иорданца с этажа. И только потом уже поняла оплошность, когда он поинтересовался, а что это за мясо — «Да говядина, стопудово говядина!». Успокоила совесть девчонки автор правки, пояснив, что если он не знал, то греха и не совершил (с другой стороны, те же религиозные студенты вполне позволяли себе пить пиво).
** Аналогичный случай был и в общаге автора правки. Одногруппница откопала в морозилке чёрт знает чьё оледеневшее мясо полугодовалой давности, сварила из него суп и по доброте душевной угостила студента-иорданца с этажа. И только потом уже поняла оплошность, когда он поинтересовался, а что это за мясо — «Да говядина, стопудово говядина!». Успокоила совесть девчонки автор правки, пояснив, что если он не знал, то греха и не совершил (с другой стороны, те же религиозные студенты вполне позволяли себе пить пиво).
*** Многие мусульмане трактуют запрет узко, и считают запрещёнными только напитки из винограда, а вот из зерна, якобы, можно.
*** Многие мусульмане трактуют запрет узко, и считают запрещёнными только напитки из винограда, а вот из зерна, якобы, можно.
**** А многие трактуют иначе и считают, что если сперва символически немного напитка пролить, то дальше можно пить свободно.
** Важный момент — при определенных случаях греха не будет даже при намерении съесть нехаляльную пищу. Например, при угрозе жизни. В советской армии, где свинина была важной частью рациона, её ели все подряд, невзирая на нацию и вероисповедание (а на попытки пошутить на эту тему отвечали просто: Аллах в армии не служит).
* Аналогичная шутка про [[Индийские песни и пляски|индуса]] — «Вкусно! А что это за мясо?» — «Говядина!»
* Аналогичная шутка про [[Индийские песни и пляски|индуса]] — «Вкусно! А что это за мясо?» — «Говядина!»
** Но тут тоже [[с прикрученным фитильком]]: если [[Вывих мозга|говядина не из Индии, то можно]]. Индийские коровы — они особенные…
** Но тут тоже [[с прикрученным фитильком]]: если [[Вывих мозга|говядина не из Индии, то можно]]. Индийские коровы — они особенные…
** С прикрученным — это если перед вами собственно индус, а не джайнист. Отец автора правки так по недомыслию угостил приехавшего в командировку коллегу вафельно-шоколадным тортиком. Забыв, что в сдобное тесто добавляют яйца. Тому очень понравилось, и он попросил перевести состав чудо-еды. Реация была как в заголовке.
** С прикрученным — это если перед вами собственно индус, а не джайнист. Отец автора правки так по недомыслию угостил приехавшего в командировку коллегу вафельно-шоколадным тортиком. Забыв, что в сдобное тесто добавляют яйца. Тому очень понравилось, и он попросил перевести состав чудо-еды. Реация была как в заголовке.
*** Очевидно в примере выше был НЕ джайнист, поскольку к тому, что блюдо мясное он, в целом, относился спокойно.
* История про мясника из Цюриха, который продавал мусульманам свинину под видом говядины.
* История про мясника из Цюриха, который продавал мусульманам свинину под видом говядины.
* В дальневосточных странах (Китай, Корея, Вьетнам, Бирма, Таиланд, Лаос) всегда спрашивайте, из чего приготовлено блюдо, которое вы собираетесь отведать. Если уже отведали, то лучше НЕ спрашивайте.
* В дальневосточных странах (Китай, Корея, Вьетнам, Бирма, Таиланд, Лаос) всегда спрашивайте, из чего приготовлено блюдо, которое вы собираетесь отведать. Если уже отведали, то лучше НЕ спрашивайте.
Строка 213: Строка 204:
** Сюда же дурацкая шутка школьных хулиганов: угостить подобранной с пола едой, а затем ржать над этим.
** Сюда же дурацкая шутка школьных хулиганов: угостить подобранной с пола едой, а затем ржать над этим.
*** В школе автора правки это было все равно что «опускание» в тюрьме — выбрасывало жертву из человеческого рода.
*** В школе автора правки это было все равно что «опускание» в тюрьме — выбрасывало жертву из человеческого рода.
** Или насыпать жертве в чай соли вместо сахара. Или подсыпать в чай слабительное. А то и что-то вроде виагры.
** Или насыпать жертве в чай соли вместо сахара. Или подсыпать в чай слабительное.
** Или шутка из мединститутов: накормить новичка кашей, а потом намекнуть, что это старшекурсники на анатомичке труп вскрывали.
** Или шутка из мединститутов: накормить новичка кашей, а потом намекнуть, что это старшекурсники на анатомичке труп вскрывали.
* Если говорить о розыгрышах, то классическое «блюдо» на украинских вечеринках — «пырхун»<ref>Приблизительный перевод — «то, что заставит тебя раскашляться и выплюнуть съеденное».</ref> — один из вареников начиняется молотым чёрным перцем и ничем более. Другой вариант на грани членовредительства — в вареник запечатывается монета.
* Если говорить о розыгрышах, то классическое «блюдо» на украинских вечеринках — «пырхун»<ref>Приблизительный перевод — «то, что заставит тебя раскашляться и выплюнуть съеденное».</ref> — один из вареников начиняется молотым чёрным перцем и ничем более. Другой вариант на грани членовредительства — в вареник запечатывается монета.
Строка 222: Строка 213:
* Жестокий розыгрыш — в ходе застолья налить в одну из рюмок медицинский спирт вместо водки.
* Жестокий розыгрыш — в ходе застолья налить в одну из рюмок медицинский спирт вместо водки.
** Еще более жестокий — налить его вместо воды, для тех, кто предпочитает водку запивать.
** Еще более жестокий — налить его вместо воды, для тех, кто предпочитает водку запивать.
*** Автор правки отмечал школьный выпускной с классом на даче, и на утро после весёлого праздника пара «больших оригиналов» добавили водку во все напитки в доме…..
* Подменить похожий внешне напиток на подсолнечное масло.
* Подменить похожий внешне напиток на подсолнечное масло.
* Бабушка автора правки во время Второй мировой находилась в оккупации в местности, куда передислоцировали «Голубую дивизию». Испанцы часто угощали людей из своего котелка. Однажды местный житель начал искать своего кота. Когда испанцы поняли, кого он ищет, то указали на котелок, откуда он только что ел: «Ням-ням, вкусно». Психическое состояние дедка, [[Ели мясо мужики|только что съевшего своего любимого кота]], бабушка запомнила на всю жизнь.
* Бабушка автора правки во время Второй мировой находилась в оккупации в местности, куда передислоцировали «Голубую дивизию». Испанцы часто угощали людей из своего котелка. Однажды местный житель начал искать своего кота. Когда испанцы поняли, кого он ищет, то указали на котелок, откуда он только что ел: «Ням-ням, вкусно». Психическое состояние дедка, [[Ели мясо мужики|только что съевшего своего любимого кота]], бабушка запомнила на всю жизнь.
Строка 234: Строка 224:
* С ягодами малины может получится как с червяком в яблоке. Малину зачастую просто срывают и едят, но если посмотреть на сорванную ягоду сзади, то есть вероятность увидеть там гусеницу бабочки-малинницы.
* С ягодами малины может получится как с червяком в яблоке. Малину зачастую просто срывают и едят, но если посмотреть на сорванную ягоду сзади, то есть вероятность увидеть там гусеницу бабочки-малинницы.
** Вообще, насекомых в растительной пище больше, чем большинству людей хотелось бы думать: даже обработка от них полностью не спасает, а при выращивании без обработки их и вовсе ничто не сдерживает (о дикорастущих растениях и говорить не имеет смысла, равно как и о некогда культурных, но давно заброшенных). Если ваша религия не запрещает поедание насекомых и если в ваших краях не водятся ядовитые — это, по большому счету, не имеет никакого значения.
** Вообще, насекомых в растительной пище больше, чем большинству людей хотелось бы думать: даже обработка от них полностью не спасает, а при выращивании без обработки их и вовсе ничто не сдерживает (о дикорастущих растениях и говорить не имеет смысла, равно как и о некогда культурных, но давно заброшенных). Если ваша религия не запрещает поедание насекомых и если в ваших краях не водятся ядовитые — это, по большому счету, не имеет никакого значения.
* Когда автор правки впервые пробовала драже «Берти Боттс» из «[[Harry Potter|Гарри Поттера]]», она не знала значение слова «booger» и с удовольствием съела конфетку с этим вкусом: он чем-то напомнил ей красный перец. А потом выяснила, что [[Ой, бл…|«booger» — это сопля]]
* Когда автор правки впервые пробовала драже «Берти Боттс» из «[[Harry Potter|Гарри Поттера]]», она не знала значение слова «booger» и с удовольствием съела конфетку с этим вкусом: он чем-то напомнил ей красный перец. А потом выяснила, что [[Ой, бл…|«booger» — это сопля]]...


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
<references />


{{Nav/Food}}
{{Nav/Food}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!