Редактирование: Чудовище на троне
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 36: | Строка 36: | ||
** Бушков открыто использует образ в одном из томов «[[Сварог]]а» — «Алый, как снег». Персонажа так и зовут, царь Зохак: Бушков неоднократно подсвечивает, что в мире Талара и нашем с вами есть масса совпадений, миры-то параллельные. {{spoiler|Оказался Воплощением Воздуха самого Дьявола, [[Тот, кого нельзя называть|то есть простите, Великого Мастера]] и за счёт [[Злонамеренная архитектура|злонамеренной архитектуры]] за короткое время извёл под корень ВСЮ Странную Компанию, которая до этого [[унылая непобедимость|совершила кучу подвигов практически без единой царапины]]. Да и протагониста от отравления спасли в последний момент.}} | ** Бушков открыто использует образ в одном из томов «[[Сварог]]а» — «Алый, как снег». Персонажа так и зовут, царь Зохак: Бушков неоднократно подсвечивает, что в мире Талара и нашем с вами есть масса совпадений, миры-то параллельные. {{spoiler|Оказался Воплощением Воздуха самого Дьявола, [[Тот, кого нельзя называть|то есть простите, Великого Мастера]] и за счёт [[Злонамеренная архитектура|злонамеренной архитектуры]] за короткое время извёл под корень ВСЮ Странную Компанию, которая до этого [[унылая непобедимость|совершила кучу подвигов практически без единой царапины]]. Да и протагониста от отравления спасли в последний момент.}} | ||
==== | ==== Русскоязычная ==== | ||
* А. Волков, «[[Волшебник Изумрудного города]]» — [[субверсия]]. Никто не знал, как выглядит правитель города, Гудвин Великий и Ужасный. «Вероятно, вид его так страшен, что волшебник не хочет попусту пугать людей». «…Может принимать любой вид. Иногда он появляется в виде птицы или слона, а то вдруг оборотится кротом. Иные видели его в образе рыбы или мухи». Когда герои были удостоены аудиенции, то они могли лицезреть Живую голову, Морскую деву, Огненный шар и самое настоящее чудовище. «…Чудовищный зверь. Морда у него была как у носорога, и на ней было разбросано около десятка глаз, тупо смотревших в разные стороны. Штук двенадцать лап разной длины и толщины свисали с неуклюжего туловища. Кожу зверя кое-где покрывала косматая шерсть, местами кожа была голая, и на грубой серой поверхности выступали бородавчатые наросты». И всё это были куклы, которыми искусно управлял из-за кулис опытный цирковой артист. | * А. Волков, «[[Волшебник Изумрудного города]]» — [[субверсия]]. Никто не знал, как выглядит правитель города, Гудвин Великий и Ужасный. «Вероятно, вид его так страшен, что волшебник не хочет попусту пугать людей». «…Может принимать любой вид. Иногда он появляется в виде птицы или слона, а то вдруг оборотится кротом. Иные видели его в образе рыбы или мухи». Когда герои были удостоены аудиенции, то они могли лицезреть Живую голову, Морскую деву, Огненный шар и самое настоящее чудовище. «…Чудовищный зверь. Морда у него была как у носорога, и на ней было разбросано около десятка глаз, тупо смотревших в разные стороны. Штук двенадцать лап разной длины и толщины свисали с неуклюжего туловища. Кожу зверя кое-где покрывала косматая шерсть, местами кожа была голая, и на грубой серой поверхности выступали бородавчатые наросты». И всё это были куклы, которыми искусно управлял из-за кулис опытный цирковой артист. | ||
** Да и Гингема с Бастиндой (возможно, 3-й вариант, описаны так, что возникает сомнение, простые ли это женщины, быть может, уже нет), и великанша Арахна — из той же, так сказать, оперы. | ** Да и Гингема с Бастиндой (возможно, 3-й вариант, описаны так, что возникает сомнение, простые ли это женщины, быть может, уже нет), и великанша Арахна — из той же, так сказать, оперы. | ||
Строка 47: | Строка 47: | ||
** С сильно прикрученным — [[Оборотни|королевская семья Поморья]]. Потому что оборотни в Поморье довольно распространены. Сильнее чем полуэльфы, во всяком случае. | ** С сильно прикрученным — [[Оборотни|королевская семья Поморья]]. Потому что оборотни в Поморье довольно распространены. Сильнее чем полуэльфы, во всяком случае. | ||
* Александр Бачило, рассказ «Неглиневское кладбище» из цикла «АкаДЕМОНгородок». ''Третий вариант''. При строительстве промышленного объекта в глубинке разворошили древнее вурдалачье кладбище, и власть в отдельно взятом посёлке захватили вампиры. Людей согнали в бараки и используют в пищу, либо для принудительных работ, а над ними поставили полицаев… И что страшнее всего — {{spoiler|никто не вмешается, ибо производственный объект запустили и исправно гонят продукцию, а вышестоящему начальству отчитываются по телефонам, что всё в порядке}}. | * Александр Бачило, рассказ «Неглиневское кладбище» из цикла «АкаДЕМОНгородок». ''Третий вариант''. При строительстве промышленного объекта в глубинке разворошили древнее вурдалачье кладбище, и власть в отдельно взятом посёлке захватили вампиры. Людей согнали в бараки и используют в пищу, либо для принудительных работ, а над ними поставили полицаев… И что страшнее всего — {{spoiler|никто не вмешается, ибо производственный объект запустили и исправно гонят продукцию, а вышестоящему начальству отчитываются по телефонам, что всё в порядке}}. | ||
* [[Нестеренко]], «[[Чёрная топь]]» — аналогично предыдущему, ''третий вариант''. Власти маленького провинциального городка превратились в нежить ради продления жизни. Большинство их подчинённых — простые люди, выслуживающиеся перед господами в надежде на собственное бессмертие. | |||
* Оксана Демченко, «Паутина удачи». ''Третий вариант''. Государством Ликра, представляющим собой безошибочную [[Ряженые под Россию|СФК поздней Российской Империи]], правит суровая и безжалостная государыня-призрак с красноречивым прозвищем «Вдова». | * Оксана Демченко, «Паутина удачи». ''Третий вариант''. Государством Ликра, представляющим собой безошибочную [[Ряженые под Россию|СФК поздней Российской Империи]], правит суровая и безжалостная государыня-призрак с красноречивым прозвищем «Вдова». | ||
* Виктор Исьемини, «Король-демон» — [[Попаданец|заглавный герой]] только разыгрывает из себя демона, воспользовавшись тем, что его приняли за призванного в ходе ритуала демона. На самом деле он обычный человек (ну ладно, не совсем обычный — хитроумный и с замашками [[трикстер]]а). Получается убедительно. Даже слишком. | * Виктор Исьемини, «Король-демон» — [[Попаданец|заглавный герой]] только разыгрывает из себя демона, воспользовавшись тем, что его приняли за призванного в ходе ритуала демона. На самом деле он обычный человек (ну ладно, не совсем обычный — хитроумный и с замашками [[трикстер]]а). Получается убедительно. Даже слишком. | ||
Строка 55: | Строка 56: | ||
* Лев Прозоров, «Наш старый князь». [[С прикрученным фитильком]], ибо его [[Круль, пся крев и краковяк|ясновельможная]] светлость [[Вампир|пан князь]] не такой уж суверенный властелин, но в своём феоде-маетке он буквально царь и бог, всерьёз заботится о «пище», уничтожает разбойников и иностранных мародёров (шведов, французов — в зависимости от эпохи), магически поддерживает плодородие и отводит эпидемии. Выгодно отличается от соседних панов отсутствием сексуальных бесчинств… да, пожалуй. и вообще бесчинств, не имеющих отношения к диете. {{spoiler|Подданные платят искренней преданностью, и заезжего [[Файв-о-клок в тумане|англичанина]], узнавшего тайну князя и попытавшегося удрать, гостеприимно угощают щедрым обедом со снотворным и сдают слугам Старого Князя (бонус — в это полнолуние свои останутся целы).}} | * Лев Прозоров, «Наш старый князь». [[С прикрученным фитильком]], ибо его [[Круль, пся крев и краковяк|ясновельможная]] светлость [[Вампир|пан князь]] не такой уж суверенный властелин, но в своём феоде-маетке он буквально царь и бог, всерьёз заботится о «пище», уничтожает разбойников и иностранных мародёров (шведов, французов — в зависимости от эпохи), магически поддерживает плодородие и отводит эпидемии. Выгодно отличается от соседних панов отсутствием сексуальных бесчинств… да, пожалуй. и вообще бесчинств, не имеющих отношения к диете. {{spoiler|Подданные платят искренней преданностью, и заезжего [[Файв-о-клок в тумане|англичанина]], узнавшего тайну князя и попытавшегося удрать, гостеприимно угощают щедрым обедом со снотворным и сдают слугам Старого Князя (бонус — в это полнолуние свои останутся целы).}} | ||
==== | ==== На других языках ==== | ||
* Проспер Мериме, «Локис». Правда, [[с прикрученным фитильком]] — не правитель независимых земель, а всего лишь помещик граф Шемет. Но для своих крепостных вполне представитель тропа. | * Проспер Мериме, «Локис». Правда, [[с прикрученным фитильком]] — не правитель независимых земель, а всего лишь помещик граф Шемет. Но для своих крепостных вполне представитель тропа. | ||
* Терри Пратчетт, [[Плоский мир]]: | * Терри Пратчетт, [[Плоский мир]]: |