Редактирование: Шнобель

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 18: Строка 18:
* [[ведьма|Ведьмы]], особенно [[карга|старые]]. Помните устойчивую формулу описания [[Баба-Яга|Бабы-Яги]]: «зубы на полку, а нос в потолок врос»?
* [[ведьма|Ведьмы]], особенно [[карга|старые]]. Помните устойчивую формулу описания [[Баба-Яга|Бабы-Яги]]: «зубы на полку, а нос в потолок врос»?
* Наименее прекрасные из [[Прекрасный Народ|Прекрасного Народа]] — в первую очередь [[у нас зеленее гоблины|гоблины]], [[тролли вообще не такие|тролли]] и всевозможные их переосмысления.
* Наименее прекрасные из [[Прекрасный Народ|Прекрасного Народа]] — в первую очередь [[у нас зеленее гоблины|гоблины]], [[тролли вообще не такие|тролли]] и всевозможные их переосмысления.
* Нос-морковка [[снеговик]]а.
* Маски венецианского карнавала — творческое переосмысление фирменного девайса [[чумной доктор|чумных докторов]].
* Маски венецианского карнавала — творческое переосмысление фирменного девайса [[чумной доктор|чумных докторов]].


Строка 32: Строка 31:


=== [[Мультфильм]]ы ===
=== [[Мультфильм]]ы ===
* У Давида Черкасского шнобель чуть более чем у половины персонажей входит в [[авторский набор штампов]]. «[[Приключения капитана Врунгеля]]», «[[Доктор Айболит]]», «[[Остров сокровищ/Адаптации|Остров сокровищ]]» — всех перечислять перечислялка сломается.
* «[[The Sword in the Stone|Меч в камне]]» — сэр Пелленор.
* «[[The Sword in the Stone|Меч в камне]]» — сэр Пелленор.
* «[[Карлик Нос]]» — а ви таки думали, за что главного героя так прозвали? У проклявшей его ведьму нос тоже выдающийся, крючковато-совиный, а у её [[тупой приспешник|племянничка]] — длинный, тонкий и острый, как шило.
* «[[Карлик Нос]]» — а ви таки думали, за что главного героя так прозвали? У проклявшей его ведьму нос тоже выдающийся, крючковато-совиный, а у её [[тупой приспешник|племянничка]] — длинный, тонкий и острый, как шило.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!