Редактирование: Эльфинг
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Эльфинг''' — это сверхтонкая разновидность «[[Тролль|троллинга]]», заключающаяся в демонстративном восхвалении жертвы, с тонким смещением акцентов. Сладко до приторности! Жертва начинает испытывать фрустрацию: послать или обидеть атакующего «эльфа» вроде как не за что, но восхваления столь активные, столь витиеватые или столь странные — что со стороны выглядят именно как утонченное оскорбление. | '''Эльфинг''' — это сверхтонкая разновидность «[[Тролль|троллинга]]», заключающаяся в демонстративном восхвалении жертвы, с тонким смещением акцентов. Сладко до приторности! Жертва начинает испытывать фрустрацию: послать или обидеть атакующего «эльфа» вроде как не за что, но восхваления столь активные, столь витиеватые или столь странные — что со стороны выглядят именно как утонченное оскорбление. | ||
Строка 8: | Строка 7: | ||
=== [[Театр]] === | === [[Театр]] === | ||
* | * «Царь Фёдор Иоаннович» — боярина Андрея Петровича Луп-Клешнина сам автор пьесы характеризует в авторских примечаниях как очень тонкого плута и манипулятора, который «всякую плутню совершает не просто так, а посредством другой, предварительной плутни». Например, он льстит слабоумному и мягкотелому царю Фёдору не банальными, не очевидными способами (не говорит «Ты велик, царь-батюшка...» и тому подобных слов — это только насторожило бы царя, даже столь [[Глупый король|глуповатого]], и вызвало бы подозрения «уж не глумится ли Андрей?»). О нет, Луп-Клешнин маскирует лесть под УПРЁК в излишней суровости: не должно, дескать, так! стоило бы и сдержаться иногда, царь-батюшка! ты чересчур уж крут и грозен, весь в отца (Иоанна IV) пошёл!.. Автор пьесы — в тех же самых примечаниях — указывает, что Фёдору такой «упрёк» настоящая лафа [т. е. кайф]. | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* А. Дюма-старший, «Графиня де Монсоро» (и отечественный сериал-экранизация) — пример с прикрученным фитильком. Шико очень невысокого мнения о лигистах — и к тому же клялся защищать своего покровителя-короля от любой угрозы, [[Зашёл в аптеку царь Додон|каким бы пи... пискуном]] тот ни был; и к клятве своей Шико относится очень серьёзно, да и душевно привязан к государю, при всём его распутстве и свинстве, [[Инстинкт старшего брата|всё равно как к родственнику]]. Вот [[Трикстер|Шико]] пробрался на тайное собрание лигистов (умышляющих против короля) в рясе своего дружбана, [[монах]]а [[Пастырь нерадивый|Горанфло]], и [[Неправдоподобно убедительная маскировка|изображает именно его из себя]] (виртуозно подделал голос сего инока). Искренне принимаемый всеми за Горанфло, Шико [[тролль|говорит очень агрессивную речь]], в которой [[Провокация|призывает лигистов действовать поактивнее, свергать короля]] и т. п. В общем, ломает из себя (вернее, из имперсонируемого Горанфло) «[[Святее папы римского|даже большего лигиста-экстремиста, чем сами главари Лиги]]» (которые и председательствуют на собрании)... И, не удержавшись, вворачивает в ту же самую речь несколько резких, но ТОНКИХ [[Сарказм|наездов]] на Лигу, замаскированных, однако, под восхваления (и под «критику полумер, сопровождаемую гордым призывом дерзать»). Никто не обратил внимания на отчётливую враждебность тона при ''формально'' «лояльном, но более радикальном, чем у всех» содержании: все, даже мудрейшие главари, приняли это за крайнее рвение и преданность идеалам Лиги. | |||
** Возможно, дело ещё и в том, что все прекрасно знали: брат Горанфло [[Пьяный — это забавно|очень любит принять на грудь]] и речь говорит наверняка в подпитии. В общем, списали ещё и на разгорячённость винными парами — однако в «преданности оратора идеалам Лиги», так или иначе, не усомнились. | |||
* Владимир Нефф, «У королев не бывает ног». Лахесис недолюбливает Атропос, но и побаивается её — и восхваляет свою [[Грозная репутация|мрачную и опасную]] товарку именно в духе сабжа статьи. | |||
* А. Бушков, «[[Сварог]]: Нечаянный король». «...герцог, ободрённый молчанием его величества, разливался соловьём — лесть была хотя и явственная, но не грубая, уж никак не примитивная. Скорее герцог выглядел умным человеком, который воздаёт должное другому, ещё более умному...». | |||
* Андрей Подшибякин «Игрожур. Великий русский роман про игры» — Игровая компания доходчиво объяснила Юре Гною, что не нужно излишне хвалить игры, поскольку это могут принять за издевательство. | |||
* А. Дюма-старший, «Графиня де Монсоро» (и отечественный сериал-экранизация) | |||
** Возможно, дело ещё и в том, что все прекрасно знали: брат Горанфло [[Пьяный — это забавно|очень любит принять на грудь]] и речь говорит наверняка в подпитии. В общем, списали ещё и на разгорячённость винными | |||
* Владимир Нефф, «У королев не бывает ног». Лахесис недолюбливает Атропос, но и побаивается | |||
* | |||
* | |||