Редактирование: Юмористическое фэнтези
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 28: | Строка 28: | ||
* Анна Лин, «Владычица Черной башни» — получившую заглавный титул по наследству избалованную колдунью ее собственные подручные, могущественные темные маги, без предупреждения отправляют шпионить за идущим против них в поход отрядом приключенцев. Не знавшая ни дружбы, ни любви избалованная и бесконечно гордая девица, никогда не покидавшая до этого Башню, постепенно открывает для себя простые мирские радости и понимает, что есть в жизни вещи и поважней власти и могущества. | * Анна Лин, «Владычица Черной башни» — получившую заглавный титул по наследству избалованную колдунью ее собственные подручные, могущественные темные маги, без предупреждения отправляют шпионить за идущим против них в поход отрядом приключенцев. Не знавшая ни дружбы, ни любви избалованная и бесконечно гордая девица, никогда не покидавшая до этого Башню, постепенно открывает для себя простые мирские радости и понимает, что есть в жизни вещи и поважней власти и могущества. | ||
* Д. Тёрбер «13 часов» — антисказка, повествующая о злом герцоге, который думает, что убил время, в чьем замке 13 часов никогда не двигаются, и о невыполнимых задачах, которые он ставит перед теми, кто собирается жениться на его племяннице. Присутствует множество каламбуров. | * Д. Тёрбер «13 часов» — антисказка, повествующая о злом герцоге, который думает, что убил время, в чьем замке 13 часов никогда не двигаются, и о невыполнимых задачах, которые он ставит перед теми, кто собирается жениться на его племяннице. Присутствует множество каламбуров. | ||
* С. Грэм-Смит «Авраам Линкольн: Охотник на вампиров» — | * С. Грэм-Смит «Авраам Линкольн: Охотник на вампиров» — постомодернистская история о президенте Америке, ставшем борцом с нечистью как Ван Хельсинг. | ||
* М. Д. Дэвис «Королева Бетси» — о новообращенной вампирше Бетси, которая периодически | * М. Д. Дэвис «Королева Бетси» — о новообращенной вампирше Бетси, которая периодически стебет всевозможные стереотипы о вампирах. | ||
* Д. Свифт «Путешествия Гулливера» — один из возможных [[кодификатор]]ов жанра. | * Д. Свифт «Путешествия Гулливера» — один из возможных [[кодификатор]]ов жанра. | ||
* Р. Даль «Чарли и шоколадная фабрика» — причудливая история с фентезийной расой умпа-лумп, необычными способами изготовления сладостей и юмором, щедро поставляемым Вилли Вонкой. | * Р. Даль «Чарли и шоколадная фабрика» — причудливая история с фентезийной расой умпа-лумп, необычными способами изготовления сладостей и юмором, щедро поставляемым Вилли Вонкой. |