Редактирование: Язвительный юный умник
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Этот персонаж очень молод (как правило, школьник или вчерашний школьник), умен и очень начитан, что позволяет ему строить очень грамотную и красивую литературную речь. При этом из-за своей молодости он не слишком серьёзен и любит язвить и [[Тролль|троллить]] окружающих, особенно взрослых. А благодаря сочетанию начитанности и интеллекта с юношеской несерьёзностью троллит он весьма изящно и красиво, ставя тех самых взрослых в изрядное замешательство. При этом герой, как правило, не [[козёл]] (в худшем случае [[Козёл с золотым сердцем|с золотым сердцем]]), и шутит не злобно, а в критические моменты вполне способен на серьёзность. | Этот персонаж очень молод (как правило, школьник или вчерашний школьник), умен и очень начитан, что позволяет ему строить очень грамотную и красивую литературную речь. При этом из-за своей молодости он не слишком серьёзен и любит язвить и [[Тролль|троллить]] окружающих, особенно взрослых. А благодаря сочетанию начитанности и интеллекта с юношеской несерьёзностью троллит он весьма изящно и красиво, ставя тех самых взрослых в изрядное замешательство. При этом герой, как правило, не [[козёл]] (в худшем случае [[Козёл с золотым сердцем|с золотым сердцем]]), и шутит не злобно, а в критические моменты вполне способен на серьёзность. | ||
Строка 9: | Строка 8: | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* «Три Мушкетёра». Д'Артаньян. Сферический образец в вакууме, положить под стекло и хранить вечно. | |||
** В каком, блин, месте? Он, блин, ГАСКОНЕЦ! По тогдашним меркам - это воинствующий дикарь. Задиристый, храбрый до полного отсутствия самосохранения... Но "умник"??? Позвольте, судари мои, но в голову... ЕДЯТ! | |||
* Задатки проявляют [[Старик Хоттабыч|Волька Костыльков и Женя Богорад]], особенно в эпизодах с [[Капитан Пиндостан|мистером Вандендаллесом]]. | * Задатки проявляют [[Старик Хоттабыч|Волька Костыльков и Женя Богорад]], особенно в эпизодах с [[Капитан Пиндостан|мистером Вандендаллесом]]. | ||
* Юрий Вяземский, «Шут» — протагонист Валентин. | * Юрий Вяземский, «Шут» — протагонист Валентин. | ||
* «Хроники Странного Королевства» Панкеевой. Мафей и Александра Рельмо, одна другого хуже. | * «Хроники Странного Королевства» Панкеевой. Мафей и Александра Рельмо, одна другого хуже. | ||
* [[Артемис Фаул]] предпочитает не столько шутить, сколько поливать людей ядом, причём [[Эльфинг|в таких формах, что они не сразу догадываются, что их оскорбили]]. И да: он именно козёл, чьё сердце по ходу пьесы насыщается благородными металлами (во всех смыслах). | |||
* «[[Дом, в котором...]]» — тут такого народу хватает (правда, в силу мистических причин не все настолько юны, как выглядят, да и юмор у них какой-то [[чёрный юмор|висельный]]). | * «[[Дом, в котором...]]» — тут такого народу хватает (правда, в силу мистических причин не все настолько юны, как выглядят, да и юмор у них какой-то [[чёрный юмор|висельный]]). | ||
* «[[Хроники Нарнии]]», «Покоритель Зари» — дневник Юстеса. | * «[[Хроники Нарнии]]», «Покоритель Зари» — дневник Юстеса. | ||
* Ну как можно было забыть [[Гарри Поттер|Гермиону]]! | * Ну как можно было забыть [[Гарри Поттер|Гермиону]]! | ||
* «[[La bambina della Sesta Luna|Девочка Шестой Луны]]» — Фьоре иногда склонна к этому, особенно в итальянском оригинале (в переводе это несколько сгладили). | * «[[La bambina della Sesta Luna|Девочка Шестой Луны]]» — Фьоре иногда склонна к этому, особенно в итальянском оригинале (в переводе это несколько сгладили). | ||
* Кадет [''как бы «стажёр на офицерское звание»''] Биглер, сослуживец Швейка. Сочетает отдельные проявления сабжа с проявлениями тропа «[[Наивный идеалист]]». Он не циник ни в одном глазу — он непуганый ура-патриот, которого «несёт», который думает, что не на войну, а в сказку попал. Ему бы в видеоигры играть… но их тогда ещё не было. | * Кадет [''как бы «стажёр на офицерское звание»''] Биглер, сослуживец Швейка. Сочетает отдельные проявления сабжа с проявлениями тропа «[[Наивный идеалист]]». Он не циник ни в одном глазу — он непуганый ура-патриот, которого «несёт», который думает, что не на войну, а в сказку попал. Ему бы в видеоигры играть… но их тогда ещё не было. | ||
==== [[Фанфики]] ==== | ==== [[Фанфики]] ==== | ||
Строка 31: | Строка 24: | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «[[Курьер]]» (1986, СССР, не путать с британским фильмом 2019 г.) — главный герой Иван (местами пополам с «[[тролль]]»), один из характернейших представителей типажа. Фильм отчасти посвящён печальному слому такого мировоззрения при столкновении со взрослой жизнью. | |||
* «[[Курьер]]» (1986, СССР, не путать с британским фильмом 2019 г.) — главный герой Иван (местами пополам с «[[тролль]]» | |||
** При попытке устройства на работу в редакцию (курьером) протагонист составил вот такое письменное резюме: | ** При попытке устройства на работу в редакцию (курьером) протагонист составил вот такое письменное резюме: | ||
{{q| Я родился в провинции Лангедок в 1668 году. Мой род, хоть ныне и обедневший, принадлежит к одним из самых славных и древних семейств королевства. Мой отец, граф де Бриссак, сражался в Голландии в полку господина Лаваля, был ранен копьем при осаде Монферрата, на стенах которого он первым водрузил королевское знамя. До 17 лет я жил в родовом замке, где благодаря заботам моей матушки баронессы де Монжу был прилично воспитан и получил изрядное образование. Ныне, расставшись со своими дорогими родителями, дабы послужить отечеству на поле брани, прошу зачислить меня в роту чёрных гвардейцев Его Величества.|[[Диссонирующее спокойствие|Хладнокровный]] пожилой начальник сказал без интонаций: «Перепиши».}} | {{q| Я родился в провинции Лангедок в 1668 году. Мой род, хоть ныне и обедневший, принадлежит к одним из самых славных и древних семейств королевства. Мой отец, граф де Бриссак, сражался в Голландии в полку господина Лаваля, был ранен копьем при осаде Монферрата, на стенах которого он первым водрузил королевское знамя. До 17 лет я жил в родовом замке, где благодаря заботам моей матушки баронессы де Монжу был прилично воспитан и получил изрядное образование. Ныне, расставшись со своими дорогими родителями, дабы послужить отечеству на поле брани, прошу зачислить меня в роту чёрных гвардейцев Его Величества.|[[Диссонирующее спокойствие|Хладнокровный]] пожилой начальник сказал без интонаций: «Перепиши».}} | ||
Строка 42: | Строка 34: | ||
* «[[Молодой Шелдон]]» — [[с прикрученным фитильком]] сам [[The Big Bang Theory/Sheldon|Шелдон Купер]]. Он, конечно, всегда предельно серьёзен, но эта серьёзность часто выглядит для окружающих как [[Такой серьёзный, что уже смешно|троллинг]]. | * «[[Молодой Шелдон]]» — [[с прикрученным фитильком]] сам [[The Big Bang Theory/Sheldon|Шелдон Купер]]. Он, конечно, всегда предельно серьёзен, но эта серьёзность часто выглядит для окружающих как [[Такой серьёзный, что уже смешно|троллинг]]. | ||
* «Моя прекрасная няня» — Ксюша Шаталина иногда отыгрывает троп. | * «Моя прекрасная няня» — Ксюша Шаталина иногда отыгрывает троп. | ||
* «Кобра Кай» — | * «Кобра Кай» — Димитриос Алексопулос. В одних сценах с ним — он действительно умён (хотя неизбывно рисуется: ему не хватает уверенности в себе и в завтрашнем дне). А в других — увы, не более чем «умник» в ругательном смысле слова. | ||
=== [[Аниме]] === | === [[Аниме]] === | ||
* «[[Pokemon (аниме)|Pokemon]]» — Макс, младший брат Мэй. | * «[[Pokemon (аниме)|Pokemon]]» — Макс, младший брат Мэй. | ||
=== [[Реальная жизнь]] === | === [[Реальная жизнь]] === | ||
* Ричард Фейнман. Согласно автобиографической книге «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!», он был именно таким. | * Ричард Фейнман. Согласно автобиографической книге «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!», он был именно таким. | ||
{{Nav/Юмор}} | {{Nav/Юмор}} | ||
{{Nav/Амплуа и архетипы}} | {{Nav/Амплуа и архетипы}} |