Редактирование: 1984

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 63: Строка 63:
* [[Лектор Ганнибал]] — О’Брайен. Его лекции Ганнибала {{spoiler|в адрес Уинстона Смита}} посвящена вся 3-я часть.
* [[Лектор Ганнибал]] — О’Брайен. Его лекции Ганнибала {{spoiler|в адрес Уинстона Смита}} посвящена вся 3-я часть.
* [[Мир-помойка]], причём безысходность и безнадёга пробивают асфальт.
* [[Мир-помойка]], причём безысходность и безнадёга пробивают асфальт.
* [[Моральный тупик]] — в застенках Министерства Любви Уинстон последовательно теряет все свои опоры и в итоге не просто лишается мятежных убеждений, а превращается в [[пустая оболочка|пустую оболочку]], наполненную идеями ангсоца. [[С прикрученным фитильком]] и [[обоснование]]м: это всё же был не честный спор, а [[промывание мозгов]], но элементы, обращённые к рассудку, в действиях О’Брайена тоже были (эпизод с сжиганием газетной вырезки<ref>С этой вырезкой вообще очень интересная история. Цытата «…в 1973-м, разворачивая материалы, только что выпавшие на стол из пневматической трубы, Уинстон обнаружил случайный обрывок бумаги. Значение обрывка он понял сразу, как только расправил его на столе. Это была половина страницы, вырванная из „Таймс“ примерно десятилетней давности, верхняя половина, так что число там стояло, — и на ней фотография участников какого-то партийного торжества в Нью-Йорке. В центре группы выделялись Джонс, Аронсон и Резерфорд. Не узнать их было нельзя, да и фамилии их значились в подписи под фотографией. А на обоих процессах все трое показали, что в тот день они находились на территории Евразии. С тайного аэродрома в Канаде их доставили куда-то в Сибирь на встречу с работниками Евразийского генштаба, которому они выдавали важные военные тайны. Дата засела в памяти Уинстона, потому что это был Иванов день: впрочем, это дело наверняка описано повсюду. Вывод возможен только один: их признания были ложью.» Видимо товарищ Смит забыл где работает и почему-то решил, что в условиях постоянно переписываемой истории к нему попал именно чудом сохранившийся первоисточник. Ну и подозрительно подробные воспоминания о партийных съездах, их датах и участниках.</ref>).
* [[Моральный тупик]] в застенках Министерства Любви Уинстон последовательно теряет все свои опоры и в итоге не просто лишается мятежных убеждений, а превращается в [[пустая оболочка|пустую оболочку]], наполненную идеями ангсоца. [[С прикрученным фитильком]] и [[обоснование]]м: это всё же был не честный спор, а [[промывание мозгов]], но элементы, обращённые к рассудку, в действиях О’Брайена тоже были (эпизод с сжиганием газетной вырезки<ref>С этой вырезкой вообще очень интересная история. Цытата "...в  1973-м, разворачивая материалы, только что выпавшие на стол из пневматической трубы, Уинстон обнаружил случайный обрывок бумаги. Значение обрывка он понял сразу, как только расправил его на столе. Это была половина страницы, вырванная из "Таймс" примерно десятилетней давности, верхняя половина, так что число там стояло, - и на ней фотография участников какого-то партийного торжества в Нью-Йорке. В центре группы выделялись Джонс, Аронсон и Резерфорд. Не узнать их было нельзя, да и фамилии их значились в подписи под фотографией. А на обоих процессах все трое показали, что в тот день они находились на территории Евразии. С тайного аэродрома в Канаде их доставили куда-то в Сибирь на встречу с работниками Евразийского генштаба, которому они выдавали важные военные тайны. Дата засела в памяти Уинстона, потому что это был Иванов день: впрочем, это дело наверняка описано повсюду. Вывод возможен только один: их признания были ложью." Видимо товарищ Смит забыл где работает и почему-то решил, что в условиях постоянно переписываемой истории к нему попал именно чудом сохранившийся первоисточник. Ну и подозрительно подробные воспоминания о партийных съездах, их датах и участниках.</ref>).
* [[На тебе!]] — сам роман одно большое «На тебе!» в сторону режимов, которые Оруэлл считал «тоталитарными», в первую очередь Советского Союза<ref>Не Советского Союза, а родной Гранбретании конца 40-х годов, а в особенности ВВС, где работал.</ref>, а также своеобразный ответ роману «[[О дивный новый мир]]» Олдоса Хаксли.
* [[На тебе!]] — сам роман одно большое «На тебе!» в сторону режимов, которые Оруэлл считал «тоталитарными», в первую очередь Советского Союза<ref>Не Советского Союза, а родной Гранбретании конца 40-х годов, а в особенности ВВС, где работал.</ref>, а также своеобразный ответ роману «[[О дивный новый мир]]» Олдоса Хаксли.
* [[Наглая ложь]]/[[Диссонирующее имя]] — названия министерств. Министерство Мира занимается войной, но в концепции ангсоца [[война]] — это мир. Министерство Правды занимается лживой пропагандой, но в мире победившего двоемыслия правдивой считается именно [[пропаганда]], а не объективная реальность. Министерство Любви занимается преследованием инакомыслящих и пытками, но для жителей Океании оно прививает отступникам любовь к Большому Брату. Министерство Изобилия, ответственное за бедственное положение экономики, само имеет право решать, что и для кого есть изобилие. Так что диссонирующие эти названия только для читателя.
* [[Наглая ложь]]/[[Диссонирующее имя]] — названия министерств. Министерство Мира занимается войной, но в концепции ангсоца [[война]] — это мир. Министерство Правды занимается лживой пропагандой, но в мире победившего двоемыслия правдивой считается именно [[пропаганда]], а не объективная реальность. Министерство Любви занимается преследованием инакомыслящих и пытками, но для жителей Океании оно прививает отступникам любовь к Большому Брату. Министерство Изобилия, ответственное за бедственное положение экономики, само имеет право решать, что и для кого есть изобилие. Так что диссонирующие эти названия только для читателя.
Строка 81: Строка 81:
* [[Сексот]] — {{spoiler|Чаррингтон.}}
* [[Сексот]] — {{spoiler|Чаррингтон.}}
** Кроме того, детей поощряют следить за своими родителями и «в случае чего» сообщать в Полицию Мыслей.
** Кроме того, детей поощряют следить за своими родителями и «в случае чего» сообщать в Полицию Мыслей.
** {{spoiler|Да и Джулия, если подумать, вполне могла оказаться секретным агентом-провокатором. По крайней мере, английский фильм 1984 года оставляет такое впечатление…}}
** {{spoiler|Да и Джулия, если подумать, вполне могла оказаться секретным агентом-провокатором. По крайней мере, английский фильм 1984 года оставляет такое впечатление...}}
*** {{spoiler|Фильм, но не книга. В книге есть сцена встречи Уинстона и Джулии, намекающая на то, что её тоже пытали и, вероятно, [[ужас у холодильника|изнасиловали и заставили родить дитя]].}}
*** {{spoiler|Фильм, но не книга. В книге есть сцена встречи Уинстона и Джулии, намекающая на то, что её тоже пытали и, вероятно, [[ужас у холодильника|изнасиловали и заставили родить дитя]].}}
* [[Серьёзная мина — плохой человек]] — Партия шутить не любит. «Не будет иного смеха, кроме победного смеха над поверженным врагом» (О’Брайен). [[Этого никогда не было|Никто никогда не шутил]] над Партией, перед нею только благоговеют. Нет, правда, никто и никогда. Имярек, говорите, однажды написал памфлет? Не знаем такого. По всей видимости, его [[Нелицо|никогда не существовало]], так как же он мог что-либо написать?
* [[Серьёзная мина — плохой человек]] — Партия шутить не любит. «Не будет иного смеха, кроме победного смеха над поверженным врагом» (О’Брайен). [[Этого никогда не было|Никто никогда не шутил]] над Партией, перед нею только благоговеют. Нет, правда, никто и никогда. Имярек, говорите, однажды написал памфлет? Не знаем такого. По всей видимости, его [[Нелицо|никогда не существовало]], так как же он мог что-либо написать?
Строка 101: Строка 101:
— Миленький! Ты прямо побледнел. Что с тобой? Не переносишь крыс?
— Миленький! Ты прямо побледнел. Что с тобой? Не переносишь крыс?
— Крыс… Нет ничего страшней на свете.|Вот так!}}
— Крыс… Нет ничего страшней на свете.|Вот так!}}
* [[Что за фигня, герой?]] — При встрече Уинстона с О'Брайном был такой диалог: {{q|pre=1|
* [[Что за фигня, герой?]] — При встрече Уинстона с О'Брайном был такой диалог:
— Вы готовы пожертвовать жизнью?  
<ref>— Вы готовы пожертвовать жизнью?  
— Да.  
— Да.  
— Вы готовы убивать?  
— Вы готовы убивать?  
Строка 113: Строка 113:
— Да.  
— Да.  
— Если, к примеру, ради нашего дела нужно будет плеснуть серную кислоту в лицо ребенку — вы готовы сделать это?  
— Если, к примеру, ради нашего дела нужно будет плеснуть серную кислоту в лицо ребенку — вы готовы сделать это?  
— Да.}}
— Да. </ref>
: Это так у нас воспринимается положительный борец с режимом?  
Это так у нас воспринимается положительный борец с режимом?  
:* К слову, этот разговор записывался, Уинстона потом спросили за базар, в заключении.
** К слову, этот разговор записывался, Уинстона потом спросили за базар, в заключении.


== П. С. ==
== П. С. ==

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!