Редактирование: Fear and Loathing in Las Vegas

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
#перенаправление [[Страх и ненависть в Лас-Вегасе]]
{{DISPLAYTITLE: Страх и ненависть в Лас-Вегасе}}
{{Q|У нас в распоряжении оказалось две сумки травы, семьдесят пять шариков мескалина, пять промокашек лютой кислоты, солонка с дырочками, полная кокаина, и целый межгалактический парад планет всяких стимуляторов, транков, визгунов, хохотунда… а также кварта текилы, кварта рома, ящик Бадвайзера, пинта сырого эфира и две дюжины амила…|Начало пути}}
[[Файл:Fear-and-loathing-in-las-vegas.jpg|thumb|right]]
'''Страх и ненависть в Лас-Вегасе''' (Fear and Loathing in Las Vegas, на Вики название — «Страх и отвращение в Лас-Вегасе») — культовая книга [[Гонзо-журналистика|гонзо-журналиста]] и писателя [[Хантер Томпсона|Хантера С. Томпсона]] о поиске [[американская мечта|американской мечты]]. Главный герой, журналист Рауль Дюк, вместе со своим адвокатом, доктором Гонзо, отправляются в [[Полигоны, мормоны и пустыни|Лас-Вегас]] на гонку, о которой Раулю предстоит написать статью. Для путешествия они арендуют машину с откидным верхом, покупают гавайские рубашки и наркотики, чтобы не было скучно. Собственно, книга представляет собой описание дорожных приключений героев, фактически, это — литературная форма [[роуд-муви]]. Книга вышла в 1971 году, а в 1998 был снят одноименный фильм, режиссером которого выступил Терри Гиллиам, а главную роль сыграл [[Johnny Depp|Джонни Депп]].
 
Книга по большей части посвящена краху надежд поколения шестидесятых и разочарованию семидесятыми. Американская мечта поколения Томпсона, безграничная свобода шестидесятых, осталась в прошлом, и теперь он пытается понять, какова американская мечта современности. Важным отрывком является так называемая «речь волны» о сути шестидесятых, как ее понимал Томпсон — «неизбежности победы молодых над Старыми и Злыми». Но победы не случилось, наступили консервативные семидесятые — время [[w: Никсон, Ричард|Никсона]] и его приспешников.
 
* [[Экранизация]] имела огромный успех и быстро достигла культового статуса, как и первоисточник.
** Ну как «огромный»… Фильм [[Не хватило сборов|собрал в прокате в США всего 10,7 млн долларов]] при бюджете 18,5 млн, однако позже приобрел статус культового.
 
 
* [[Животный наркотик]] — адренохром, добываемый из человеческого мозга. Подаётся как самая суровая наркота на свете, хотя в реальной жизни гораздо слабее.
* [[Копипаста]]: «У нас в распоряжении оказалось две сумки травы, семьдесят пять шариков мескалина, пять промокашек лютой кислоты, солонка с дырочками, полная кокаина, и целый межгалактический парад планет всяких стимуляторов, транков, визгунов, хохотунда… а также кварта текилы, кварта рома, ящик Бадвайзера, пинта сырого эфира и две дюжины амила… Меня беспокоила всего лишь одна вещь — эфир. Ничто в мире не бывает менее беспомощным, безответственным и порочным, чем человек в пропасти эфирного запоя. И я знал, мы очень скоро дорвёмся до этого гнилого продукта». Список заменяется на перечисление чего угодно еще, вместо эфира подставляется какой-нибудь [[бафос]]ный элемент. Обычно цитируется в переводе «Я знал, что очень скоро мы перейдём и на эту дрянь».
 
* [[Крутой курильщик]] — Рауль Дюк котирует сигариллы, да и не только табачные изделия. [[прототип|Списан Хантером Томпсоном с себя]] — в реале он тоже любил пыхнуть.
* [[Крутые тёмные очки]] — Рауль Дюк, выходящий из любой передряги с выгодой для себя журналист-наркоман.
* [[Люси в облаках с бриллиантами]] — адвокат главного героя доктор Гонзо встретил в Лас-Вегасе малолетнюю художницу и накормил её кислотой. Собственно, примечательно то, что звали её Люси.
* [[Меня штырит, мне всё можно]] (книга) — Рауль Дюк вместе со своим адвокатом неплохо так почудили под веществами, находясь в «игорной столице». Впрочем, сам Томпсон тоже был весьма экстравагантным и эксцентричным человеком (употребление наркотиков и алкоголя прилагаются)
* [[Увеселительная травка]] — два пакета травы, которые взяли с собой главные герои. Хотя в Неваде травка, как и большая часть припасов главных героев, была запрещена.
* [[Упоротый]] — пожалуй, каноничный пример художественного описания полинаркомании. Герои романа, Рауль Дюк и его адвокат доктор Гонзо, большую часть произведения находятся под воздействием сразу нескольких веществ — и ведут себя соответственно. И если в начале они могут подходить под троп «смешной упоротый», то к концу их поведение иначе как мерзким не назовёшь.
 
{{stub}}
{{Nav/Фильмы Терри Гиллиама}}
{{Nav/Кинокомедии}}
{{Nav/Книги}}
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!