Редактирование: Metal Gear Rising: Revengeance
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{WIP}} | |||
[[Файл:Обложка.jpg|мини|Райден красуется на каждой обложке и на главном меню]] | [[Файл:Обложка.jpg|мини|Райден красуется на каждой обложке и на главном меню]] | ||
Metal Gear Rising: Revengeance - спинн-офф серии Metal Gear, вышедший в 2013-ом году. Разрабатывалась Platinum Game по лицензии Kojima Productions. Игра в жанре слэшер повествует об одном из персонажей серии - Райдене. | Metal Gear Rising: Revengeance - спинн-офф серии Metal Gear, вышедший в 2013-ом году. Разрабатывалась Platinum Game по лицензии Kojima Productions. Игра в жанре слэшер повествует об одном из персонажей серии - Райдене. | ||
== Геймплей == | == Геймплей == | ||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
=== R-00: | === R-00: Guard Duty === | ||
Сюжет начинается с министра африканской страны, из своего лимузина смотрящего на красоты своего государства. Экономика на подъёме, некогда нищие земли местных аборигенов застроены большими городами. А с министром едет и его телохранитель - Райден. Солдат и философ, который считает, что ради предотвращения насилия порой приходится прибегать к самоличному насилию. И выглядящий поначалу как обычный молодой мужчина в деловом костюме. | Сюжет начинается с министра африканской страны, из своего лимузина смотрящего на красоты своего государства. Экономика на подъёме, некогда нищие земли местных аборигенов застроены большими городами. А с министром едет и его телохранитель - Райден. Солдат и философ, который считает, что ради предотвращения насилия порой приходится прибегать к самоличному насилию. И выглядящий поначалу как обычный молодой мужчина в деловом костюме. | ||
=== R-01: Coup d'Etat === | |||
=== R-02: Research Facility === | |||
=== R-03: Mile High === | |||
=== R-04: Hostile Takeover === | |||
=== R-05: Escape from Denver === | |||
=== R-06: Badlands Showdown === | |||
=== R-07: Assasination Attempt === | |||
=== R-01: | |||
=== R-02: | |||
=== R-03: | |||
=== R-04: | |||
=== R-05: | |||
=== R-06: | |||
=== R-07: | |||
=== Финал === | === Финал === | ||
== Музыка == | == Музыка == | ||
=== | === Rules of nature/Закон природы === | ||
{{перевод|The time has come to an end | |||
Yeah -- this is what nature planned | |||
Being tracked by a starving beast | |||
Looking for its daily feast | |||
A predator on the verge of death | |||
Close to it's last breath | |||
Getting close to its last breath | |||
(Rules of Nature!) | |||
And they run when the sun comes up | |||
With their lives on the line | |||
(Alive!) | |||
For a while | |||
(No choice!) | |||
Gotta follow the laws of the wild | |||
(Alive!) | |||
With their lives on the line | |||
(No choice!) | |||
Out here only the strong survive | |||
What's done is done | |||
Survived to see another day | |||
The dance of life | |||
The hunter and the agile prey | |||
No guarantee | |||
Of which of them will succeed | |||
Strong or weak | |||
(yell) | |||
Rules of Nature! | |||
Rules of Nature! | |||
|Время подходит к концу | |||
Да-а, в этом природы суть | |||
Хищный зверь за жертвой следит, | |||
На пир грядущий глядит. | |||
А добыча на грани гибели | |||
Вздыхает в лапах губителя. | |||
Последний вздох в лапах губителя. | |||
ЗАКОН ПРИРОДЫ!!! | |||
И они бегут под солнца восход, | |||
Судьбы людей на кону (ещё жив!) | |||
За свои идеалы (без выбора!) | |||
Следую сам за диким законом (ещё жив!) | |||
За судьбы людей на кону (без выбора!), | |||
Выживет здесь лишь сильнейший! | |||
Что свершено, то свершено | |||
Не все увидят солнце вновь | |||
Это игра жизни! | |||
Охотник и добыча на грани, | |||
Нет гарантии | |||
Кто в этой схватке победит? | |||
Сильный иль слабый? | |||
ЗАКОН ПРИРОДЫ! | |||
ЗАКОН ПРИРОДЫ! | |||
}} | |||
=== I’m my own master now/Сам себе хозяин я теперь === | |||
''Заглавная тема Блейдвульфа, которая играет как во время битвы с ним, так и отрывком перед битвой с Армстронгом.'' | |||
{{перевод| | {{перевод|Born | ||
Into a pack. | |||
There's no choice, | |||
But take orders to attack | |||
Locked up in chains. | |||
I get fed | |||
But the hunger still remains! | |||
Not content to live this way! | |||
Being led by the blind. | |||
Got to plan my dispersal: | |||
Time to leave them all behind | |||
Breaking out of my pain. | |||
Nothing ventured -- nothing gained | |||
I'm my own master now! | |||
Bear the mark of my scars | |||
Shedding blood underneath the stars. | |||
But I will survive somehow. | |||
Oooooooo | |||
Oooooooo | |||
Hear me howl! | |||
Time to leave them all behind | |||
I'm my own master now | |||
|РОЖДЁН | |||
Частью стаи. | |||
Здесь нет выбора, | |||
Но дан приказ атаковать! | |||
Заперт на цепь. | |||
Я всё ел, | |||
Но голод только креп! | |||
Осточертела мне такая жизнь, | |||
Слепо за приказом идти. | |||
Задумал я сбежать. | |||
Пора оставить всех позади! | |||
Вырываюсь из своей боли. | |||
Не будет смелости - не будет и воли. | |||
Сам себе хозяин я теперь! | |||
Писаны все мои шрамы | |||
Кровью врагов под звёздными небесами. | |||
Но я выживу всё равно. | |||
УААААААААААААУ! | |||
УААААААААААААУ! | |||
Услышь мой крик! | |||
Пора оставить всех позади! | |||
Сам себе хозяин я теперь! | |||
}} | |||
=== Stranger I remain/Чужой я стала === | |||
I've come here from nowhere | |||
Across the unforgiving sea | |||
Drifting further and further | |||
It's all becoming clear to me | |||
But violent winds are upon us and I can't sleep | |||
Internal temperatures rising | |||
And all the voices won't recede | |||
I've finally found what I was looking for | |||
A place where I can be without remorse | |||
Because I am a stranger who has found | |||
An even stranger war | |||
I've finally found what I was looking for | |||
Here I come | |||
La chaleur me dérange | |||
Mais c'est le grincement du bateau qui m'a réveillé | |||
I sharpen the knife | |||
And look down upon the bay | |||
For all of my life | |||
A stranger I remain | |||
A stranger I remain | |||
A stranger I remain | |||
{{перевод| | === Stains of time/Пятна времени === | ||
{{перевод|Wash away the anger | |||
Here I stand beneath | |||
The warm and soothing rain | |||
The droplets falling | |||
Gently down on the terrain | |||
Wash away the sorrow | |||
All the stains of time | |||
But there's no memory | |||
It's only dry inside | |||
In the mud and sinking deeper | |||
Into a peaceful life | |||
And it will come | |||
Like a flood of pain | |||
Pouring down on me | |||
And it will not let up | |||
Until the end is here | |||
And it will come | |||
Through the darkest day | |||
In my final hour | |||
And it will never rest | |||
Until the clouds are clear | |||
Until it finds my dreams have disappeared | |||
My dreams disappear| | |||
Прочь смой свою ярость! (Прочь смой свою ярость!) | |||
Здесь я стою безумный | |||
Под теплым и тихим дождём. | |||
А капли падают | |||
Нежно по полю этим днём. | |||
Прочь смой свою печаль, | |||
Все пятна времени сотри. | |||
Ведь здесь нет памяти, | |||
Только смерть внутри. | |||
В болоте тону глубже | |||
В мирную жизнь! | |||
И придёт! | |||
Как река боли | |||
Льётся прямо на меня. | |||
И не стихнет | |||
Аж до самого конца! | |||
И придёт, | |||
В темнейший день | |||
В последний час! | |||
И оно не успокоится | |||
Пока плачут облака, | |||
Пока оно смоется, мои мечты уже исчезнут. | |||
Мои мечты исчезнут. | |||
}} | |||
=== Red Sun/Красное Солнце === | |||
Red sun | |||
Red sun over paradise | |||
Red sun | |||
Red sun over paradise | |||
Golden rays of the glorious sunshine | |||
Setting down, such a blood-red light | |||
Now the animals slowly retreat | |||
To the shadows -- out of sight | |||
Arid breeze blows across the mountains | |||
Giving flight to the birds of prey | |||
In the distance machines come | |||
To transform Eden -- day by day | |||
Only love is with us now | |||
Something warm and pure | |||
Find the peace within ourselves | |||
No need for a cure | |||
When the wind is slow | |||
And the fire's hot | |||
The vulture waits to see what rots | |||
Oh how pretty | |||
All the scenery | |||
This is nature's sacrifice | |||
When the air blows through | |||
With a brisk attack | |||
The reptile tail ripped from its back | |||
When the sun sets | |||
We will not forget the | |||
Red sun over paradise | |||
Red sun | |||
=== Dark Skies/Тёмные небеса === | |||
=== Return to ashes/Снова к пеплу === | |||
=== A Soul can’t be cut/Душу не вырезать === | |||
Have you ever slashed a soul to ribbons? | |||
Have you ever believed in a mirage? | |||
My ears are ringing with a sound | |||
Feel the vibrations, my heart starts to pound, pound, pound | |||
Give in to darkness, bodies melt | |||
How do we play the cards we've been dealt, dealt, dealt? | |||
Beauty, it's humanity's greatest sin | |||
Beauty, hiding the beast that lies within | |||
For all our righteous crimes, we compensate | |||
But as for me, it's far too late | |||
I can't deny the voices inside my brain | |||
It's not a dream, we're one and the same | |||
You should know that a soul can't be cut (Can't be cut) | |||
No matter what blade you wield | |||
If you follow your own path to justice (Path to justice) | |||
The brutal truth will be revealed (Yeah) | |||
The sound's getting louder, and louder, and louder, and louder, and louder | |||
You should know | |||
=== The Hot Wind Blowing/Жаркий ветер дует === | |||
The hot wind blowing | |||
Jagged lines across the sand | |||
The crumbling buildings | |||
In our minds are all that stand | |||
Just like the buffalo | |||
Blindly following the herd | |||
We try to justify | |||
All the things that have occurred | |||
I don't know what I've been told | |||
But the wishes of the people can't be controlled | |||
I don't know what I've been told | |||
But the wishes of the people can't be controlled | |||
Heat of the desert | |||
Dust settles on my face | |||
Without a compass | |||
The soldier knows no disgrace | |||
Out of the ashes | |||
The eagle rises still | |||
Freedom is calling | |||
To all men who bend their will | |||
Here I am | |||
Dirty and faceless | |||
Waiting to heed your instruction | |||
On my own | |||
Invisible warrior | |||
I am a wind of destruction | |||
All men who bend their will | |||
We fight for justice | |||
In a forgotten place | |||
Fulfill our duty | |||
Then vanish without a trace | |||
Don't need a medal | |||
For all the men we kill | |||
Freedom is calling | |||
To all men who bend their will | |||
Wind of destruction | |||
=== The Only Thing I know for real/Всё, что в жизни я знал === | |||
Memories broken | |||
The truth goes unspoken | |||
I’ve even forgotten my name | |||
I don’t know the season | |||
Or what is the reason | |||
I’m standing here holding my blade | |||
A desolate place | |||
Without any trace | |||
It’s only the cold wind I feel | |||
It’s me that I spite | |||
As I stand up and fight | |||
The only thing I know for real: | |||
There will be blood-shed | |||
The man in the mirror nods his head | |||
The only one left | |||
Will ride upon the dragon’s back | |||
Because the mountains don’t give back what they take | |||
Oh no | |||
There will be blood-shed | |||
It’s the only thing I’ve ever known | |||
Losing my identity | |||
Wondering: "Have I gone insane?" | |||
To find the truth in front of me | |||
I must climb this mountain range | |||
Looking downward from this deadly height | |||
And never realizing why I fight | |||
=== Collective Consciousness/Коллективное сознание === | |||
=== It has to be this way/Всё так и должно быть === | |||
Standing here | |||
I realize | |||
You are just like me | |||
Trying to make history | |||
But who's to judge | |||
The right from wrong | |||
When our guard is down | |||
I think we'll both agree | |||
That | |||
Violence breeds violence | |||
But in the end it has to be this way | |||
I've carved my own path | |||
You followed your wrath | |||
But maybe we're both the same | |||
The world has turned | |||
And so many have burned | |||
But nobody is to blame | |||
Yet staring across this barren wasted land | |||
I feel new life will be born | |||
Beneath the blood stained sand | |||
Beneath the blood stained sand | |||
=== The war still rages within/ Война всё бушует внутри. === | |||
=== | |||
== Тропы == | == Тропы == | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
{Nav/Metal Gear} |