Редактирование: Metal Gear Rising: Revengeance

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{WIP}}
[[Файл:Обложка.jpg|мини|Райден красуется на каждой обложке и на главном меню]]
[[Файл:Обложка.jpg|мини|Райден красуется на каждой обложке и на главном меню]]
Metal Gear Rising: Revengeance - спинн-офф серии Metal Gear, вышедший в 2013-ом году. Разрабатывалась Platinum Game по лицензии Kojima Productions. Игра в жанре слэшер повествует об одном из персонажей серии - Райдене.
Metal Gear Rising: Revengeance - спинн-офф серии Metal Gear, вышедший в 2013-ом году. Разрабатывалась Platinum Game по лицензии Kojima Productions. Игра в жанре слэшер повествует об одном из персонажей серии - Райдене.


== Геймплей ==
== Геймплей ==
Слэшер с довольно простой механикой. Мечом можно делать как сильные, так и слабые атаки, а также защищаться от атак противника. Доступны самые разные приёмы, при открытии новых есть возможность пробовать самые разные комбинации атак.
Замедленный режим позволяет разрезать любой объект на части. Чем больше кусочков "салата" - тем лучше результат. При попадании в конкретное место, содержащее блок электролита, есть возможность вытащить лакомый кусок и мгновенно восстановить и здоровье, и шкалу времени, за которое может длиться замедленный режим.
По прохождению становятся доступны дополнительные оружия - хлыст Мистраль, саи Муссона и двойные клинки Сандаунера. У каждого из них своя механика и свой подход к использованию.
Местный инвентарь достаточно неудобен и представляет собой отдельное меню, в котором ещё надо листать отдельные пункты. В нём доступны ещё несколько дополнительных орудий, вроде гранат, РПГ, аптечек и электролитов.
== Сюжет ==
== Сюжет ==
=== R-00:{{перевод| Guard Duty|Долг Защиты}} ===
=== R-00:{{перевод| Guard Duty|Долг Защиты}} ===
Строка 90: Строка 83:
Битва та осталась только при них двоих, как личная дуэль. Миссия по спасению не ждёт, так что после Райден и Блейдвульф идут дальше, завершить начатое.
Битва та осталась только при них двоих, как личная дуэль. Миссия по спасению не ждёт, так что после Райден и Блейдвульф идут дальше, завершить начатое.


=== R-07: {{перевод|Assasination Attempt|Попытка покушения}} ===
=== R-07: Assasination Attempt ===
Лететь в Пакистан герои собрались на самолёте с одного аэродрома. Самолёт, сконструированный девочкой-вундеркиндом Санни, уже готов к полёту.
Лететь в Пакистан герои собрались на самолёте с одного аэродрома. Самолёт, сконструированный девочкой-вундеркиндом Санни, уже готов к полёту.


Самолёт разбился, но аккурат рядом с военной базой, где, предположительно, и должно произойти то, что предвещал Сандаунер. Подозрительно, но ничего такого в военной базе "Шабхазабад" найдено не было. Сколько бы местных солдат вторженец не перерезал - не происходит реализация злодейского плана Десперадос.
Самолёт разбился, но аккурат рядом с военной базой, где, предположительно, и должно произойти то, что предвещал Сандаунер. Подозрительно, но ничего такого в военной базе /"Шабазахад"?/ найдено не было. Сколько бы местных солдат вторженец не перерезал - не происходит реализация злодейского плана Десперадос.


Откуда ни возьмись возле лежачего от повреждений Блейдвульфа вылезает из-под земли огромный боевой робот. Заправляет здоровой махиной самый главный разжигатель войны, который и стоит за этим планом - сенатор Стивен Армстронг. Огромный мускулистый политик в деловом костюме и с кубинской сигарой представляется собственной персоной. И сразу же являет прибывшему воину то, что должно произойти по его плану, о чём предупреждал Сандаунер. Об атаке террориста на пакистанскую военную базу узнаёт весь мир.
Откуда ни возьмись возле лежачего от повреждений Блейдвульфа вылезает из-под земли огромный боевой робот. Заправляет здоровой махиной самый главный разжигатель войны, который и стоит за этим планом - сенатор Стивен Армстронг. Огромный мускулистый политик в деловом костюме и с кубинской сигарой представляется собственной персоной. И сразу же являет прибывшему воину то, что должно произойти по его плану, о чём предупреждал Сандаунер. Об атаке террориста на пакистанскую военную базу узнаёт весь мир.
Строка 112: Строка 105:
А: А ты до сих пор не понял. Я использую войну как бизнес, как средство, чтобы стать избранным. И я могу закончить её, как бизнес. Я верну Америке её былое величие. В моей Америке люди будут вольны умирать и убивать за то, во что они верят! Не за деньги и не за то, что им говорят по телевизору! А чтобы сам выбирали свою судьбу!
А: А ты до сих пор не понял. Я использую войну как бизнес, как средство, чтобы стать избранным. И я могу закончить её, как бизнес. Я верну Америке её былое величие. В моей Америке люди будут вольны умирать и убивать за то, во что они верят! Не за деньги и не за то, что им говорят по телевизору! А чтобы сам выбирали свою судьбу!
}}
}}
Вдохновила ли речь политика простого воина? Поначалу кажется, что да, ведь, кажись, поверженный в поединке признаёт: оппонент его не жадный... Он чёртов психопат! Всегда живший в роскоши и никогда не знавший ни голода, ни войны лично, судит лишь с позиции сильного. И даже возражение сенатора, что ты, дескать, сам проложил свой путь, не переубеждает настойчивого борца за справедливость. Так он бы и страдал от тумаков всесильного, защищённого наномашинами качка...
...если бы не помощь от проснувшегося Блейдвульфа. С собой он принёс меч Сэмюэля, и воспроизвёл запись речи Сэма на случай, если тот умрёт. Если бы в той схватке победил Сэм, то он попросту вернулся бы ко всё тем же войнам. А если победит Райден, то на этот случай он предвещал передать меч победителю, когда блок будет снят. Не менее важно и мнение Сэма о Райдене - благодаря сопернику тот понял, что можно продолжать бороться за справедливость. Сам кибер-волк завершает: он, как робот, отрёкшись от навязанных директив, создал свои собственные по примеру Райдена. С такими словами меч передаётся потерявшему инструмент справедливости самураю.
Финальный бой между сенатором Армстронгом и самураем Райденом происходит вокруг развалин. Первый обнажил свой мускулистый торс, а второй держит меч. Свой собственный меч был инструментом справедливости, но сейчас с Джеком-Потрошителем не его меч. Сражались два титана, оба пытались творить историю в несправедливом мире, устройством которого они не были довольны. Но жили они по разные стороны жизни и понимали понятие "слабый" по-разному. Если для сенатора слабый - это тот, кто недостоин жить, то для ребёнка войны слабый - это всякий беззащитный. Потому первый борется за либеральную утопию для сильных мира сего, второй - за сохранность слабого мирного населения. И против мечтаний сумасшедшего политика сердце защитник слабых и борец за справедливость вырывает сердце из груди Армстронга.
Погибший в бою остаётся лежать, подобно тени победителя. Последние слова поверженного желают Райдену успеха. Несмотря на идейные противоречия, несостоявшийся президент искренне уважает воина, самолично проложившего свой путь. Так что дело уже побеждённого политика продолжит тот, кто его же и убил. Слушает же оппонент эти слова, молча глядя на свою тень.


=== Финал ===
=== Финал ===
Отношения между Пакистаном и США налаживаются и идут разговоры о сотрудничестве против терроризма.
В офисах Маверика всё, как обычно.
А на аэродроме девочка Санни делает свои дела. С ней остались Блейдвульф и Джордж. Как признаётся девочка, несмотря на всё ужасное, что говорят о крутом кибер-ниндзя, для неё он всегда останется героем. Пока мальчик её слушает, кибер-волк неуклюже соскальзывается.


А что сам Райден? Он окончательно уходит из Маверика, перенимает идеи Армстронга и идёт вершить свой собственный крестовый поход против системы. Ведь война всё бушует внутри.
== Поднимаемые темы ==
 
== Если поразмыслить... ==
=== Идеология сенатора Армстронга ===
=== Идеология сенатора Армстронга ===
=== Война как часть экономики ===
=== Война как часть экономики ===
{{Прошу помощи зала}}
''Данный раздел прошу написать человеку, знающему матчасть.''
=== Утрата веры в свои идеалы ===
=== Утрата веры в свои идеалы ===
=== Настоящий ли Райден герой? ===
=== Настоящий ли Райден герой? ===
Как нам представляют его в самом начале: борец за справедливость и защитник слабых. Рыцарь в сияющих доспехах, что даёт отпор однозначному злу в лице Десперадос.
Но вот сначала Сэм, а потом Муссон методично выворачивают героическую картину мира. На самом деле за маской героя-спасителя скрывается безжалостный убийца Джек-Потрошитель. Вся дорога устлана трупами рядовых полицейских и солдат. И уже сам Джек признаёт, что ему просто нравится убивать.
* В то же время лекция двух наёмников вызывает вопросы. Чем с такой точки зрения похитители детских мозгов, разжигатели войны и управленцы армией солдат лучше, чем воин-одиночка, режущий исключительно солдат и полицию на пару с кибер-войсками? Не Райден же отправлял солдат на войну, не он занимался эксплуатацией детских мозгов, он не убивал мирных жителей, а победа над Армстронгом остановила хотя бы один конкретный злодейский план. Не говоря о том, что сражения на мечах, бензопилах, хлыстах, саях, клинках и наномашинах добровольные и происходят только между двумя суперсильными киборгами. В отличие от рядовых солдат и детских мозгов.
=== Свой собственный выбор ===
=== Свой собственный выбор ===
Наиболее простая и ясная тема. Смысл более, чем простой: самому выбирать свой смысл жизни и свои идеалы.
Сначала эту идею представляет Блейдвульф. Сначала он беспрекословно выполняет свои приказы. Но такая жизнь, как гласит его тема, ему осточертела и он задумал сбежать. Кибер-волк становится первым примером своей собственной силы воли.


== Вопрос о каноничности ==
== Вопрос о каноничности ==
Строка 159: Строка 125:


=== {{перевод|Rules of nature|Закон природы}} ===
=== {{перевод|Rules of nature|Закон природы}} ===
''Открывающая тема, раскрывающая общие положения мира игры. Играет во время двух битв с боссом -- с Метал Гиром и с украинским ГРАД'ом.''
{{перевод|The time has come to an end|Время подходит к концу}}
{{перевод|The time has come to an end|Время подходит к концу}}


Строка 429: Строка 393:


=== {{перевод|Dark Skies|Тёмные небеса}} ===
=== {{перевод|Dark Skies|Тёмные небеса}} ===
{{перевод|A brave new world rising|Новый! Мир оживает.}}
A brave new world rising


{{перевод|I, I can't believe my eyes|Я... я не верю глазам.}}
I, I can't believe my eyes


{{перевод|We've fallen down|Мы уже пали вниз.}}
We've fallen down


{{перевод|We're blinded by dark skies|Мы шли слепо к небесам.}}
We're blinded by dark skies


It's in the way we all exploit the weak


{{перевод|It's in the way we all exploit the weak|Что мешает использовать слабых -}}
The justice that we seek


{{перевод|The justice that we seek|Справедливость сабли.}}
Accept the truth to be free


{{перевод|Accept the truth to be free|Принять свободу и правду.}}


Times have changed


{{перевод|Times have changed|Слом веков}}
Don't let fate remain the same


{{перевод|Don't let fate remain the same|Старой судьбы рви оковы}}


Life so fleeting, ah!


{{перевод|Life so fleeting, ah!|Жизнь как миг (КРИК!)}}


The future's ours to take when we doubt everything


{{перевод|The future's ours to take when we doubt everything|Будущее наше туманно, в сомнениях извечных.}}
No, no turning back, now!


{{перевод|No, no turning back, now!|Нет... Ни шагу назад... Стой!}}
Now find, find your own path


{{перевод|Now find, find your own path|Нашёл... Нашёл свой путь.}}
But don't, don't give in to wrath


{{перевод|But don't, don't give in to wrath|Но нет... не в гневе суть.}}
Ah!
 
{{перевод|Ah!|(КРИК!)}}


=== {{перевод|Return to ashes|Снова к пеплу}} ===
=== {{перевод|Return to ashes|Снова к пеплу}} ===
Строка 551: Строка 514:


=== {{перевод|The Hot Wind Blowing|Жаркий ветер дует}} ===
=== {{перевод|The Hot Wind Blowing|Жаркий ветер дует}} ===
{{перевод|The hot wind blowing|Жаркий ветер дует}}
The hot wind blowing


{{перевод|Jagged lines across the sand|Землю рвёт сквозь пески.}}
Jagged lines across the sand


{{перевод|The crumbling buildings|Разрушенные здания –}}
The crumbling buildings


{{перевод|In our minds are all that stand|Всё, что мы помнить могли.}}
In our minds are all that stand




{{перевод|Just like the buffalo|Просто как буйволы}}
Just like the buffalo


{{перевод|Blindly following the herd|Слепо последуем стаду.}}
Blindly following the herd


{{перевод|We try to justify|Мы хотим оправдать}}
We try to justify


{{перевод|All the things that have occurred|Все ужасы, что мы совершили.}}
All the things that have occurred




{{перевод|I don't know what I've been told|Я не знаю, что говорит их воля,}}
I don't know what I've been told


{{перевод|But the wishes of the people can't be controlled|Но желания людей никем не подконтрольны.}}
But the wishes of the people can't be controlled


{{перевод|I don't know what I've been told|Я не знаю, что говорит их воля,}}
I don't know what I've been told


{{перевод|But the wishes of the people can't be controlled|Но желания людей никем не подконтрольны.}}
But the wishes of the people can't be controlled




{{перевод|Heat of the desert|Жар пустыни,}}
Heat of the desert


{{перевод|Dust settles on my face|На лице вся пыль.}}
Dust settles on my face


{{перевод|Without a compass|Утратил компас –}}
Without a compass


{{перевод|The soldier knows no disgrace|Солдат не знает стыд.}}
The soldier knows no disgrace




{{перевод|Out of the ashes|Из-под пепла}}
Out of the ashes


{{перевод|The eagle rises still|Орлы вверх взлетят.}}
The eagle rises still


{{перевод|Freedom is calling|Свобода зовёт,}}
Freedom is calling


{{перевод|To all men who bend their will|За людей, чью волю подчинят.}}
To all men who bend their will




{{перевод|Here I am|Здесь я вот,}}
Here I am


{{перевод|Dirty and faceless|В грязи и без лица,}}
Dirty and faceless


{{перевод|Waiting to heed your instruction|Ожидаю услышать твои указания.}}
Waiting to heed your instruction


{{перевод|On my own|А я сам -}}
On my own


{{перевод|Invisible warrior|Незримый воитель.}}
Invisible warrior


{{перевод|I am a wind of destruction|Я ветер разрушения!}}
I am a wind of destruction




{{перевод|All men who bend their will|За людей, чью волю подчинят!}}
All men who bend their will




{{перевод|We fight for justice|Мы в бою за правду}}
We fight for justice


{{перевод|In a forgotten place|В богом забытых местах.}}
In a forgotten place


{{перевод|Fulfill our duty|Исполним долг,}}
Fulfill our duty


{{перевод|Then vanish without a trace|Да умрём, оставив лишь прах.}}
Then vanish without a trace




{{перевод|Don't need a medal|Не нужна медаль}}
Don't need a medal


{{перевод|For all the men we kill|За людей, убитых в тенях.}}
For all the men we kill


{{перевод|Freedom is calling|Свобода зовёт,}}
Freedom is calling


{{перевод|To all men who bend their will|За людей, чью волю подчинят.}}
To all men who bend their will




{{перевод|Wind of destruction|Ветер разрушения!}}
Wind of destruction


=== {{перевод|The Only Thing I know for real|Всё, что в жизни я знал}} ===
=== {{перевод|The Only Thing I know for real|Всё, что в жизни я знал}} ===
Строка 680: Строка 643:


=== {{перевод|Collective Consciousness|Коллективное сознание}} ===
=== {{перевод|Collective Consciousness|Коллективное сознание}} ===
{{перевод|The unenlightened masses, they cannot make the judgement call|Необразованные массы не решают в сути ни черта.}}
The unenlightened masses, they cannot make the judgement call


{{перевод|Give up free will forever, their voices won't be heard at all|Подави свободу - не услышат голоса.}}
Give up free will forever, their voices won't be heard at all


{{перевод|Display obedience while never stepping out of line|Покажи покорность, не выходя за черту.}}
Display obedience while never stepping out of line


{{перевод|And blindly swear allegiance, let your country control your mind|И поклянись в верности. Дай твоей стране править твой мозг!}}
And blindly swear allegiance, let your country control your mind


{{перевод|(Let your country control your soul)|(Дай твоей стране править твою душу!)}}
(Let your country control your soul)




{{перевод|Live in ignorance and purchase your happiness|Жить в невежестве и покупать беспечность,}}
Live in ignorance and purchase your happiness


{{перевод|When blood and sweat is the real cost|Когда кровь и пот - всему цена.}}
When blood and sweat is the real cost


{{перевод|Thinking ceases, the truth is lost|Мыслей нет, правда не нужна.}}
Thinking ceases, the truth is lost


{{перевод|Don't you worry, you'll be told exactly what to do|Не волнуйся, тебе всё расскажут, что делать.}}
Don't you worry, you'll be told exactly what to do


{{перевод|I give my people the lives they need|Я даю народу жизни, нужные им.}}
I give my people the lives they need


{{перевод|The righteous will succeed|Сильнейший победит.}}
The righteous will succeed




{{перевод|The fires of greed will burn the weak|Огни алчности выжгут слабаков}}
The fires of greed will burn the weak


{{перевод|So we'll make freedom obsolete|В прошлое свобода уйдёт.}}
So we'll make freedom obsolete


{{перевод|Making whole the fabric of society|Построим единую структуру общества.}}
Making whole the fabric of society


{{перевод|Collective consciousness controlled as you will see|Коллективное сознание под контролем, ты узришь!}}
Collective consciousness controlled as you will see


{{перевод|(Mind control)|МОЗГ ПРАВИТЬ!}}
(Mind control)




{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}
(Let your country control your soul)


{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}
(Let your country control your soul)


{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}
(Let your country control your soul)


{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}
(Let your country control your soul)


=== {{перевод|It has to be this way|Всё так и должно быть}} ===
=== {{перевод|It has to be this way|Всё так и должно быть}} ===
Строка 835: Строка 798:
* [[Бафос-нежданчик]] — повсюду. Вроде в игре раскрываются серьёзные и философские темы (что привычно для франшизы), но… тут разработчики перешли за все грани разумного. Кибер-ниндзя, способный с прогиба опрокинуть целый усовершенствованный Метал Гир? Накачанный наномашинами американский сенатор, похожий на персонажей ранних частей Жожи, в качестве финального босса? Впрочем, игра вышла отличной, и многие воспринимали всё это как фичу.
* [[Бафос-нежданчик]] — повсюду. Вроде в игре раскрываются серьёзные и философские темы (что привычно для франшизы), но… тут разработчики перешли за все грани разумного. Кибер-ниндзя, способный с прогиба опрокинуть целый усовершенствованный Метал Гир? Накачанный наномашинами американский сенатор, похожий на персонажей ранних частей Жожи, в качестве финального босса? Впрочем, игра вышла отличной, и многие воспринимали всё это как фичу.
* [[Всегда есть время поболтать]] — педаль в пол. 90 % битвы с финальным боссом занимает политический разговор, лишь изредка прерываемый парочкой ударов друг по другу, чтобы сохранить весь экшн момента. Педаль в асфальт: Блэйд Вульф останавливает обоих прямо перед финальным ударом, чтобы {{spoiler|поведать им последние слова Реактивного Сэма}}. Педаль сквозь Пакистан в Америку: Армстронг успевает сказать {{spoiler|"Deep inside we're...kindred spirits...you...and I..."}}, будучи уже мертвым.
* [[Всегда есть время поболтать]] — педаль в пол. 90 % битвы с финальным боссом занимает политический разговор, лишь изредка прерываемый парочкой ударов друг по другу, чтобы сохранить весь экшн момента. Педаль в асфальт: Блэйд Вульф останавливает обоих прямо перед финальным ударом, чтобы {{spoiler|поведать им последние слова Реактивного Сэма}}. Педаль сквозь Пакистан в Америку: Армстронг успевает сказать {{spoiler|"Deep inside we're...kindred spirits...you...and I..."}}, будучи уже мертвым.
* [[Ой, бл...]]
** Реакция Муссона, когда Райден выпускает погулять своё истинное «я».
** Реакция самого Райдена, когда сенатор Армстронг срывает рубашку.
** Реакция самого Армстронга, когда уберкатана Сэма разминулась с ним в полёте.
** Реакция Минуано, когда всё тот же сенатор превращает обрубок руки в импровизированное копьё.
** Реакция игрока, впервые запустившего игру в режиме сложности «Revengeance».


* Места действия:
* Места действия:
Строка 873: Строка 830:
* [[Рыцарь крови]] — Сандаунеру просто нравится убивать. Никакой другой мотивации, кроме банальной жажды крови здоровяку и не надо.
* [[Рыцарь крови]] — Сандаунеру просто нравится убивать. Никакой другой мотивации, кроме банальной жажды крови здоровяку и не надо.
* [[Безумный взрослый ребёнок]] — Сандаунер.
* [[Безумный взрослый ребёнок]] — Сандаунер.
* [[Враг мой]] Реактивный Сэм и Райден могли бы быть хорошими соратниками, если бы война не разделила бы их.
* [[Враг мой]] - Реактивный Сэм и Райден могли бы быть хорошими соратниками, если бы война не разделила бы их.
* [[Птичку жалко]] всю дорогу Сэм был главным мотиватором как антагонист, однажды унизивший протагониста. Ради того, чтобы набраться опыта и сил и таки надрать ему зад, Райден проходит долгий и тернистый путь для ответного удара. А затем мы побеждает в ответном ударе Сэму и осознаём. Потерявший свою дорогу самурай потерял веру в свои идеалы, сдался в борьбе за справедливость. Но погиб, передав, хоть и не сразу, свой меч, и дав развиться похожему на него в прошлом герою.
* [[Птичку жалко]] - всю дорогу Сэм был главным мотиватором как антагонист, однажды унизивший протагониста. Ради того, чтобы набраться опыта и сил и таки надрать ему зад, Райден проходит долгий и тернистый путь для ответного удара. А затем мы побеждает в ответном ударе Сэму и осознаём. Потерявший свою дорогу самурай потерял веру в свои идеалы, сдался в борьбе за справедливость. Но погиб, передав, хоть и не сразу, свой меч, и дав развиться похожему на него в прошлом герою.
* [[Вундеркинд]] 11-летняя девочка Санни спроектировала футуристический самолёт.
* [[Вундеркинд]] - 11-летняя девочка Санни спроектировала футуристический самолёт.
* [[Крутой президент]] — в таковые баллотировался сенатор Армстронг.
 
* [[Гениальный силач]] — сенатор Армстронг демонстрирует фантастическую мускулатуру, и вместе с этим он — в первую очередь политик, а политика требует серьёзной умственной работы.
* [[Болеть за Империю]] — многие небезосновательно согласны с идеологией Армстронга.
* [[Крутой киборг]] — Райден, Реактивный Сэм, Мистраль, Муссон и Сандаунер.
* [[Крутой киборг]] — Райден, Реактивный Сэм, Мистраль, Муссон и Сандаунер.
* [[Металл — это круто!]] — все вокальные песни.
* [[Металл — это круто!]] — все вокальные песни.
* [[Не читал, но восхваляю]] — речь про бешеную популярность мемов по игре вместе с волной хвалебных обзоров. Популярные заблуждения, перечисленные ниже, во многом порождены именно мемами.
* [[Популярное заблуждение]]:
* [[Популярное заблуждение]]:
** Песня "It has to be this way" играет не во время QTE с градом тумаков по безразличному прессу Армстронга (в это время играет обычная оркестровая инструменталка), а непосредственно в битве с боссом.
** Песня It has to be this way играет не во время QTE с градом тумаков по безразличному прессу Армстронга (в это время играет обычная оркестровая инструменталка), а непосредственно в битве с боссом.
** Эта же песня не является заглавной темой сенатора Армстронга. Голос не звучит так, будто поёт её именно тот перекачанный мужик в смокинге, и текст в ней про саму битву между двумя титанами. "Коллективное сознание" куда больше подходит под заглавную тему именно сенатора Армстронга, тем более, что и играет во время битвы с ним же.
** Из-за серии мемов "Revengeance Status" (ролик с эротическим подтекстом обрывается вставкой с персонажами из видеоигры и видеорядом из битв с боссами под песню из игры) может сложиться впечатление, будто герои игры, как настоящие мужчины, пресекают любые "не мужские" пошлости. В самой же игре любовь к эротике, напротив, поощряется. Тут и там можно встретить плакаты с женщинами, закрытые изолентой. За раскрытие лакомого контента мечом Райдена хвалят. А про Мистраль не забыли?
* [[Знают именно за это]] и [[Растаскано на цитаты]]:
* [[Знают именно за это]] и [[Растаскано на цитаты]]:
** RUUUULES OF NATURE!!!
** RUUUULES OF NATURE!!!
** Memes, DNA of soul!
** NANOMACHINES, SON!
** NANOMACHINES, SON!
** Memes, DNA of soul!


== Примечания ==
== Примечания ==
{{Nav|Metal Gear}}
{{Nav|Metal Gear}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!