Редактирование: Metal Gear Rising: Revengeance

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 90: Строка 90:
Битва та осталась только при них двоих, как личная дуэль. Миссия по спасению не ждёт, так что после Райден и Блейдвульф идут дальше, завершить начатое.
Битва та осталась только при них двоих, как личная дуэль. Миссия по спасению не ждёт, так что после Райден и Блейдвульф идут дальше, завершить начатое.


=== R-07: {{перевод|Assasination Attempt|Попытка покушения}} ===
=== R-07: Assasination Attempt ===
Лететь в Пакистан герои собрались на самолёте с одного аэродрома. Самолёт, сконструированный девочкой-вундеркиндом Санни, уже готов к полёту.
Лететь в Пакистан герои собрались на самолёте с одного аэродрома. Самолёт, сконструированный девочкой-вундеркиндом Санни, уже готов к полёту.


Самолёт разбился, но аккурат рядом с военной базой, где, предположительно, и должно произойти то, что предвещал Сандаунер. Подозрительно, но ничего такого в военной базе "Шабхазабад" найдено не было. Сколько бы местных солдат вторженец не перерезал - не происходит реализация злодейского плана Десперадос.
Самолёт разбился, но аккурат рядом с военной базой, где, предположительно, и должно произойти то, что предвещал Сандаунер. Подозрительно, но ничего такого в военной базе /"Шабазахад"?/ найдено не было. Сколько бы местных солдат вторженец не перерезал - не происходит реализация злодейского плана Десперадос.


Откуда ни возьмись возле лежачего от повреждений Блейдвульфа вылезает из-под земли огромный боевой робот. Заправляет здоровой махиной самый главный разжигатель войны, который и стоит за этим планом - сенатор Стивен Армстронг. Огромный мускулистый политик в деловом костюме и с кубинской сигарой представляется собственной персоной. И сразу же являет прибывшему воину то, что должно произойти по его плану, о чём предупреждал Сандаунер. Об атаке террориста на пакистанскую военную базу узнаёт весь мир.
Откуда ни возьмись возле лежачего от повреждений Блейдвульфа вылезает из-под земли огромный боевой робот. Заправляет здоровой махиной самый главный разжигатель войны, который и стоит за этим планом - сенатор Стивен Армстронг. Огромный мускулистый политик в деловом костюме и с кубинской сигарой представляется собственной персоной. И сразу же являет прибывшему воину то, что должно произойти по его плану, о чём предупреждал Сандаунер. Об атаке террориста на пакистанскую военную базу узнаёт весь мир.
Строка 122: Строка 122:


=== Финал ===
=== Финал ===
Отношения между Пакистаном и США налаживаются и идут разговоры о сотрудничестве против терроризма.


В офисах Маверика всё, как обычно.
== Поднимаемые темы ==
 
А на аэродроме девочка Санни делает свои дела. С ней остались Блейдвульф и Джордж. Как признаётся девочка, несмотря на всё ужасное, что говорят о крутом кибер-ниндзя, для неё он всегда останется героем. Пока мальчик её слушает, кибер-волк неуклюже соскальзывается.
 
А что сам Райден? Он окончательно уходит из Маверика, перенимает идеи Армстронга и идёт вершить свой собственный крестовый поход против системы. Ведь война всё бушует внутри.
 
== Если поразмыслить... ==
=== Идеология сенатора Армстронга ===
=== Идеология сенатора Армстронга ===
=== Война как часть экономики ===
=== Война как часть экономики ===
{{Прошу помощи зала}}
''Данный раздел прошу написать человеку, знающему матчасть.''
=== Утрата веры в свои идеалы ===
=== Утрата веры в свои идеалы ===
=== Настоящий ли Райден герой? ===
=== Настоящий ли Райден герой? ===
Как нам представляют его в самом начале: борец за справедливость и защитник слабых. Рыцарь в сияющих доспехах, что даёт отпор однозначному злу в лице Десперадос.
Но вот сначала Сэм, а потом Муссон методично выворачивают героическую картину мира. На самом деле за маской героя-спасителя скрывается безжалостный убийца Джек-Потрошитель. Вся дорога устлана трупами рядовых полицейских и солдат. И уже сам Джек признаёт, что ему просто нравится убивать.
* В то же время лекция двух наёмников вызывает вопросы. Чем с такой точки зрения похитители детских мозгов, разжигатели войны и управленцы армией солдат лучше, чем воин-одиночка, режущий исключительно солдат и полицию на пару с кибер-войсками? Не Райден же отправлял солдат на войну, не он занимался эксплуатацией детских мозгов, он не убивал мирных жителей, а победа над Армстронгом остановила хотя бы один конкретный злодейский план. Не говоря о том, что сражения на мечах, бензопилах, хлыстах, саях, клинках и наномашинах добровольные и происходят только между двумя суперсильными киборгами. В отличие от рядовых солдат и детских мозгов.
=== Свой собственный выбор ===
=== Свой собственный выбор ===
Наиболее простая и ясная тема. Смысл более, чем простой: самому выбирать свой смысл жизни и свои идеалы.
Сначала эту идею представляет Блейдвульф. Сначала он беспрекословно выполняет свои приказы. Но такая жизнь, как гласит его тема, ему осточертела и он задумал сбежать. Кибер-волк становится первым примером своей собственной силы воли.


== Вопрос о каноничности ==
== Вопрос о каноничности ==
Строка 159: Строка 140:


=== {{перевод|Rules of nature|Закон природы}} ===
=== {{перевод|Rules of nature|Закон природы}} ===
''Открывающая тема, раскрывающая общие положения мира игры. Играет во время двух битв с боссом -- с Метал Гиром и с украинским ГРАД'ом.''
{{перевод|The time has come to an end|Время подходит к концу}}
{{перевод|The time has come to an end|Время подходит к концу}}


Строка 438: Строка 417:




{{перевод|It's in the way we all exploit the weak|Что мешает использовать слабых -}}
{{перевод|It's in the way we all exploit the weak|Что мешает использовать слабых -


{{перевод|The justice that we seek|Справедливость сабли.}}
{{перевод|The justice that we seek|Справедливость сабли.}}
Строка 551: Строка 530:


=== {{перевод|The Hot Wind Blowing|Жаркий ветер дует}} ===
=== {{перевод|The Hot Wind Blowing|Жаркий ветер дует}} ===
{{перевод|The hot wind blowing|Жаркий ветер дует}}
The hot wind blowing


{{перевод|Jagged lines across the sand|Землю рвёт сквозь пески.}}
Jagged lines across the sand


{{перевод|The crumbling buildings|Разрушенные здания –}}
The crumbling buildings


{{перевод|In our minds are all that stand|Всё, что мы помнить могли.}}
In our minds are all that stand




{{перевод|Just like the buffalo|Просто как буйволы}}
Just like the buffalo


{{перевод|Blindly following the herd|Слепо последуем стаду.}}
Blindly following the herd


{{перевод|We try to justify|Мы хотим оправдать}}
We try to justify


{{перевод|All the things that have occurred|Все ужасы, что мы совершили.}}
All the things that have occurred




{{перевод|I don't know what I've been told|Я не знаю, что говорит их воля,}}
I don't know what I've been told


{{перевод|But the wishes of the people can't be controlled|Но желания людей никем не подконтрольны.}}
But the wishes of the people can't be controlled


{{перевод|I don't know what I've been told|Я не знаю, что говорит их воля,}}
I don't know what I've been told


{{перевод|But the wishes of the people can't be controlled|Но желания людей никем не подконтрольны.}}
But the wishes of the people can't be controlled




{{перевод|Heat of the desert|Жар пустыни,}}
Heat of the desert


{{перевод|Dust settles on my face|На лице вся пыль.}}
Dust settles on my face


{{перевод|Without a compass|Утратил компас –}}
Without a compass


{{перевод|The soldier knows no disgrace|Солдат не знает стыд.}}
The soldier knows no disgrace




{{перевод|Out of the ashes|Из-под пепла}}
Out of the ashes


{{перевод|The eagle rises still|Орлы вверх взлетят.}}
The eagle rises still


{{перевод|Freedom is calling|Свобода зовёт,}}
Freedom is calling


{{перевод|To all men who bend their will|За людей, чью волю подчинят.}}
To all men who bend their will




{{перевод|Here I am|Здесь я вот,}}
Here I am


{{перевод|Dirty and faceless|В грязи и без лица,}}
Dirty and faceless


{{перевод|Waiting to heed your instruction|Ожидаю услышать твои указания.}}
Waiting to heed your instruction


{{перевод|On my own|А я сам -}}
On my own


{{перевод|Invisible warrior|Незримый воитель.}}
Invisible warrior


{{перевод|I am a wind of destruction|Я ветер разрушения!}}
I am a wind of destruction




{{перевод|All men who bend their will|За людей, чью волю подчинят!}}
All men who bend their will




{{перевод|We fight for justice|Мы в бою за правду}}
We fight for justice


{{перевод|In a forgotten place|В богом забытых местах.}}
In a forgotten place


{{перевод|Fulfill our duty|Исполним долг,}}
Fulfill our duty


{{перевод|Then vanish without a trace|Да умрём, оставив лишь прах.}}
Then vanish without a trace




{{перевод|Don't need a medal|Не нужна медаль}}
Don't need a medal


{{перевод|For all the men we kill|За людей, убитых в тенях.}}
For all the men we kill


{{перевод|Freedom is calling|Свобода зовёт,}}
Freedom is calling


{{перевод|To all men who bend their will|За людей, чью волю подчинят.}}
To all men who bend their will




{{перевод|Wind of destruction|Ветер разрушения!}}
Wind of destruction


=== {{перевод|The Only Thing I know for real|Всё, что в жизни я знал}} ===
=== {{перевод|The Only Thing I know for real|Всё, что в жизни я знал}} ===
Строка 680: Строка 659:


=== {{перевод|Collective Consciousness|Коллективное сознание}} ===
=== {{перевод|Collective Consciousness|Коллективное сознание}} ===
{{перевод|The unenlightened masses, they cannot make the judgement call|Необразованные массы не решают в сути ни черта.}}
The unenlightened masses, they cannot make the judgement call


{{перевод|Give up free will forever, their voices won't be heard at all|Подави свободу - не услышат голоса.}}
Give up free will forever, their voices won't be heard at all


{{перевод|Display obedience while never stepping out of line|Покажи покорность, не выходя за черту.}}
Display obedience while never stepping out of line


{{перевод|And blindly swear allegiance, let your country control your mind|И поклянись в верности. Дай твоей стране править твой мозг!}}
And blindly swear allegiance, let your country control your mind


{{перевод|(Let your country control your soul)|(Дай твоей стране править твою душу!)}}
(Let your country control your soul)




{{перевод|Live in ignorance and purchase your happiness|Жить в невежестве и покупать беспечность,}}
Live in ignorance and purchase your happiness


{{перевод|When blood and sweat is the real cost|Когда кровь и пот - всему цена.}}
When blood and sweat is the real cost


{{перевод|Thinking ceases, the truth is lost|Мыслей нет, правда не нужна.}}
Thinking ceases, the truth is lost


{{перевод|Don't you worry, you'll be told exactly what to do|Не волнуйся, тебе всё расскажут, что делать.}}
Don't you worry, you'll be told exactly what to do


{{перевод|I give my people the lives they need|Я даю народу жизни, нужные им.}}
I give my people the lives they need


{{перевод|The righteous will succeed|Сильнейший победит.}}
The righteous will succeed




{{перевод|The fires of greed will burn the weak|Огни алчности выжгут слабаков}}
The fires of greed will burn the weak


{{перевод|So we'll make freedom obsolete|В прошлое свобода уйдёт.}}
So we'll make freedom obsolete


{{перевод|Making whole the fabric of society|Построим единую структуру общества.}}
Making whole the fabric of society


{{перевод|Collective consciousness controlled as you will see|Коллективное сознание под контролем, ты узришь!}}
Collective consciousness controlled as you will see


{{перевод|(Mind control)|МОЗГ ПРАВИТЬ!}}
(Mind control)




{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}
(Let your country control your soul)


{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}
(Let your country control your soul)


{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}
(Let your country control your soul)


{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}
(Let your country control your soul)


=== {{перевод|It has to be this way|Всё так и должно быть}} ===
=== {{перевод|It has to be this way|Всё так и должно быть}} ===
Строка 835: Строка 814:
* [[Бафос-нежданчик]] — повсюду. Вроде в игре раскрываются серьёзные и философские темы (что привычно для франшизы), но… тут разработчики перешли за все грани разумного. Кибер-ниндзя, способный с прогиба опрокинуть целый усовершенствованный Метал Гир? Накачанный наномашинами американский сенатор, похожий на персонажей ранних частей Жожи, в качестве финального босса? Впрочем, игра вышла отличной, и многие воспринимали всё это как фичу.
* [[Бафос-нежданчик]] — повсюду. Вроде в игре раскрываются серьёзные и философские темы (что привычно для франшизы), но… тут разработчики перешли за все грани разумного. Кибер-ниндзя, способный с прогиба опрокинуть целый усовершенствованный Метал Гир? Накачанный наномашинами американский сенатор, похожий на персонажей ранних частей Жожи, в качестве финального босса? Впрочем, игра вышла отличной, и многие воспринимали всё это как фичу.
* [[Всегда есть время поболтать]] — педаль в пол. 90 % битвы с финальным боссом занимает политический разговор, лишь изредка прерываемый парочкой ударов друг по другу, чтобы сохранить весь экшн момента. Педаль в асфальт: Блэйд Вульф останавливает обоих прямо перед финальным ударом, чтобы {{spoiler|поведать им последние слова Реактивного Сэма}}. Педаль сквозь Пакистан в Америку: Армстронг успевает сказать {{spoiler|"Deep inside we're...kindred spirits...you...and I..."}}, будучи уже мертвым.
* [[Всегда есть время поболтать]] — педаль в пол. 90 % битвы с финальным боссом занимает политический разговор, лишь изредка прерываемый парочкой ударов друг по другу, чтобы сохранить весь экшн момента. Педаль в асфальт: Блэйд Вульф останавливает обоих прямо перед финальным ударом, чтобы {{spoiler|поведать им последние слова Реактивного Сэма}}. Педаль сквозь Пакистан в Америку: Армстронг успевает сказать {{spoiler|"Deep inside we're...kindred spirits...you...and I..."}}, будучи уже мертвым.
* [[Ой, бл...]]
** Реакция Муссона, когда Райден выпускает погулять своё истинное «я».
** Реакция самого Райдена, когда сенатор Армстронг срывает рубашку.
** Реакция самого Армстронга, когда уберкатана Сэма разминулась с ним в полёте.
** Реакция Минуано, когда всё тот же сенатор превращает обрубок руки в импровизированное копьё.
** Реакция игрока, впервые запустившего игру в режиме сложности «Revengeance».


* Места действия:
* Места действия:
Строка 873: Строка 846:
* [[Рыцарь крови]] — Сандаунеру просто нравится убивать. Никакой другой мотивации, кроме банальной жажды крови здоровяку и не надо.
* [[Рыцарь крови]] — Сандаунеру просто нравится убивать. Никакой другой мотивации, кроме банальной жажды крови здоровяку и не надо.
* [[Безумный взрослый ребёнок]] — Сандаунер.
* [[Безумный взрослый ребёнок]] — Сандаунер.
* [[Враг мой]] Реактивный Сэм и Райден могли бы быть хорошими соратниками, если бы война не разделила бы их.
* [[Враг мой]] - Реактивный Сэм и Райден могли бы быть хорошими соратниками, если бы война не разделила бы их.
* [[Птичку жалко]] всю дорогу Сэм был главным мотиватором как антагонист, однажды унизивший протагониста. Ради того, чтобы набраться опыта и сил и таки надрать ему зад, Райден проходит долгий и тернистый путь для ответного удара. А затем мы побеждает в ответном ударе Сэму и осознаём. Потерявший свою дорогу самурай потерял веру в свои идеалы, сдался в борьбе за справедливость. Но погиб, передав, хоть и не сразу, свой меч, и дав развиться похожему на него в прошлом герою.
* [[Птичку жалко]] - всю дорогу Сэм был главным мотиватором как антагонист, однажды унизивший протагониста. Ради того, чтобы набраться опыта и сил и таки надрать ему зад, Райден проходит долгий и тернистый путь для ответного удара. А затем мы побеждает в ответном ударе Сэму и осознаём. Потерявший свою дорогу самурай потерял веру в свои идеалы, сдался в борьбе за справедливость. Но погиб, передав, хоть и не сразу, свой меч, и дав развиться похожему на него в прошлом герою.
* [[Вундеркинд]] 11-летняя девочка Санни спроектировала футуристический самолёт.
* [[Вундеркинд]] - 11-летняя девочка Санни спроектировала футуристический самолёт.
* [[Крутой президент]] — в таковые баллотировался сенатор Армстронг.
 
* [[Гениальный силач]] — сенатор Армстронг демонстрирует фантастическую мускулатуру, и вместе с этим он — в первую очередь политик, а политика требует серьёзной умственной работы.
* [[Болеть за Империю]] — многие небезосновательно согласны с идеологией Армстронга.
* [[Крутой киборг]] — Райден, Реактивный Сэм, Мистраль, Муссон и Сандаунер.
* [[Крутой киборг]] — Райден, Реактивный Сэм, Мистраль, Муссон и Сандаунер.
* [[Металл — это круто!]] — все вокальные песни.
* [[Металл — это круто!]] — все вокальные песни.
* [[Не читал, но восхваляю]] — речь про бешеную популярность мемов по игре вместе с волной хвалебных обзоров. Популярные заблуждения, перечисленные ниже, во многом порождены именно мемами.
* [[Популярное заблуждение]]:
* [[Популярное заблуждение]]:
** Песня "It has to be this way" играет не во время QTE с градом тумаков по безразличному прессу Армстронга (в это время играет обычная оркестровая инструменталка), а непосредственно в битве с боссом.
** Песня It has to be this way играет не во время QTE с градом тумаков по безразличному прессу Армстронга (в это время играет обычная оркестровая инструменталка), а непосредственно в битве с боссом.
** Эта же песня не является заглавной темой сенатора Армстронга. Голос не звучит так, будто поёт её именно тот перекачанный мужик в смокинге, и текст в ней про саму битву между двумя титанами. "Коллективное сознание" куда больше подходит под заглавную тему именно сенатора Армстронга, тем более, что и играет во время битвы с ним же.
** Из-за серии мемов "Revengeance Status" (ролик с эротическим подтекстом обрывается вставкой с персонажами из видеоигры и видеорядом из битв с боссами под песню из игры) может сложиться впечатление, будто герои игры, как настоящие мужчины, пресекают любые "не мужские" пошлости. В самой же игре любовь к эротике, напротив, поощряется. Тут и там можно встретить плакаты с женщинами, закрытые изолентой. За раскрытие лакомого контента мечом Райдена хвалят. А про Мистраль не забыли?
* [[Знают именно за это]] и [[Растаскано на цитаты]]:
* [[Знают именно за это]] и [[Растаскано на цитаты]]:
** RUUUULES OF NATURE!!!
** RUUUULES OF NATURE!!!
** Memes, DNA of soul!
** NANOMACHINES, SON!
** NANOMACHINES, SON!
** Memes, DNA of soul!


== Примечания ==
== Примечания ==
{{Nav|Metal Gear}}
{{Nav|Metal Gear}}

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!