Редактирование: Russian Reversal
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 8: | Строка 8: | ||
== Статья к примерам == | == Статья к примерам == | ||
{{Примеры}} | |||
=== В названиях других статей нашего проекта === | === В названиях других статей нашего проекта === | ||
* [[Туфля ищет принца]] | * [[Туфля ищет принца]] | ||
=== Примерные общности === | === Примерные общности === | ||
* [[Болванчик чревовещателя]] нередко имеет вредную привычку подчинять самого чревовещателя. | * [[Болванчик чревовещателя]] нередко имеет вредную привычку подчинять самого чревовещателя. | ||
=== Франшизные комплексы === | === Франшизные комплексы === | ||
* [[Планета обезьян]] | * [[Планета обезьян]] — если вкратце, люди и обезьяны полностью поменялись ролями. | ||
=== [[Фольклор | === [[Фольклор]] === | ||
* Постоянная шутка о том, что авторам очередного плохого произведения придётся доплачивать людям за то, чтобы они с этим произведением ознакомились. | * Постоянная шутка о том, что авторам очередного плохого произведения придётся доплачивать людям за то, чтобы они с этим произведением ознакомились. | ||
* У самой умной совы в лесу есть хрустальный Александр Друзь. | * У самой умной совы в лесу есть хрустальный Александр Друзь. | ||
* Очень часто встречается в шутках про Чака Норриса: | * Очень часто встречается в шутках про Чака Норриса: | ||
Строка 37: | Строка 29: | ||
** Чак Норрис может ударить молнию. | ** Чак Норрис может ударить молнию. | ||
** Однажды в Техасе кобра укусила Чака Норриса за ногу. После трех дней мучительных страданий змея умерла. | ** Однажды в Техасе кобра укусила Чака Норриса за ногу. После трех дней мучительных страданий змея умерла. | ||
** Однажды Чака Норриса укусил оборотень. Когда настало полнолуние, оборотень превратился в Чака Норриса. | ** Однажды Чака Норриса укусил оборотень. Когда настало полнолуние, оборотень превратился в Чака Норриса. | ||
** Законы физики не действуют на Чака Норриса, это Чак Норрис действует на законы физики. | ** Законы физики не действуют на Чака Норриса, это Чак Норрис действует на законы физики. | ||
** Чак Норрис никогда не загорает на солнце, это солнце загорает от Чака Норриса. | ** Чак Норрис никогда не загорает на солнце, это солнце загорает от Чака Норриса. | ||
** Однажды Чак Норрис смотрел на солнце несколько | ** Однажды Чак Норрис смотрел на солнце несколько часов... солнце не выдержало и моргнуло. | ||
** Чак Норрис не хочет быть крутым, это крутой хочет быть Чаком Норрисом. | ** Чак Норрис не хочет быть крутым, это крутой хочет быть Чаком Норрисом. | ||
** У Чака Норриса член не как у жеребца. Это у жеребца [[Ого, какой большой!|член как у Чака Норриса]]. | ** У Чака Норриса член не как у жеребца. Это у жеребца [[Ого, какой большой!|член как у Чака Норриса]]. | ||
Строка 47: | Строка 38: | ||
** Чаку Норрису 82. За это время он изрядно потрепал жизнь. | ** Чаку Норрису 82. За это время он изрядно потрепал жизнь. | ||
** Чак Норрис бреет бритву бородой. | ** Чак Норрис бреет бритву бородой. | ||
* Смешнявка, пародирующая заголовки жёлтых газет: по Питеру ходит клей и нюхает людей. | * Смешнявка, пародирующая заголовки жёлтых газет: по Питеру ходит клей и нюхает людей. | ||
* Городская легенда о том, что спецслужбы наблюдают за людьми через мониторы телевизоров. Телевизор смотрит тебя. | * Городская легенда о том, что спецслужбы наблюдают за людьми через мониторы телевизоров. Телевизор смотрит тебя. | ||
* Анекдот об оживших памятниках, которые ловят голубей и гадят им на головы. | * Анекдот об оживших памятниках, которые ловят голубей и гадят им на головы. | ||
* Пословица: Не место красит человека, а человек место. | * Пословица: Не место красит человека, а человек место. | ||
* Мастер на все руки делает из лебедей покрышки для автомобилей. | * Мастер на все руки делает из лебедей покрышки для автомобилей. | ||
* Шутка [смешная, а ситуация страшная]: В вашем алкоголе крови не обнаружено. | * Шутка [смешная, а ситуация страшная]: В вашем алкоголе крови не обнаружено. | ||
=== [[Литература|Книги пишут авторов]] === | === [[Литература|Книги пишут авторов]] === | ||
* [[Роджер Желязны]], рассказ «Девушка и чудовище» — драконы приносят своих девушек в жертву рыцарю. | |||
* [[Братья Стругацкие]] | |||
** «Улитка на склоне» — чтобы стать директором, нужно переспать с секретаршей. | |||
* [[Роджер Желязны]], рассказ «Девушка и | |||
* [[Братья Стругацкие]] | |||
** | |||
** В мире Полудня «Волны гасят ветер». | ** В мире Полудня «Волны гасят ветер». | ||
* Джордж Оруэлл, «[[1984]]» ― здесь телевизор, который смотрит тебя, никакая не городская легенда, а суровая реальность. | * Джордж Оруэлл, «[[1984]]» ― здесь телевизор, который смотрит тебя, никакая не городская легенда, а суровая реальность. | ||
* Умберто Эко, «Нулевой номер» ― [[Житель Страны Эльфов|эксцентричная журналистка Майя Фрезия]] предлагает такое в юмористическую рубрику своей газеты: «Фантазия превосходит даже самую смелую реальность. Тяжёлые наркотики – первый шаг на пути к марихуане. Запоясаться. Общение по-простому на «вы». Хорошо смеется тот, кто смеется первым. Я, может быть, и немолод, но, слава богу, уже выжил из ума. Для меня все эти ваши выкладки – китайская безграмотность. Головокружение от неуспехов. И целый гриб отравился, съев всего одну отравленную семью». | |||
* Умберто Эко, «Нулевой номер» ― [[Житель Страны Эльфов|эксцентричная журналистка Майя Фрезия]] предлагает такое в юмористическую рубрику своей газеты: «Фантазия превосходит даже самую смелую реальность. Тяжёлые | * «[[Гарри Поттер]]» — не волшебник выбирает волшебную палочку, а волшебная палочка выбирает волшебника. | ||
* «[[Гарри Поттер]] | |||
* «[[John Dies at the End|В финале Джон умрёт]]» ― «не ты выбираешь соевый соус, соевый соус выбирает тебя!» | * «[[John Dies at the End|В финале Джон умрёт]]» ― «не ты выбираешь соевый соус, соевый соус выбирает тебя!» | ||
* Роберт Шекли, «Где не ступала нога | * Роберт Шекли, «Где не ступала нога человека» — инопланетный напиток Клейпучка сам выпьет кого хочешь. | ||
* Леонид Каганов, «Семейная проблема» ― главные | * Леонид Каганов, «Семейная проблема» ― главные герои — гигантские разумные кусты конопли, которые очень недовольны тем, что их сын завёл себе дурную привычку курить людей… | ||
* Фонда Ли, «Нефритовое наследие» — Шаэ спрашивает у своего брата Хило, как он собирается поладить с окружающим миром, если не верит в богов, и получает ответ: «Если мы не ладим с окружающим миром, то делаем так, чтобы он ладил с нами». | |||
* [[R. L. Stine|Р. Л. Стайн]], «Тайна пишущей машинки» — [[Твист Р. Л. Стайна|фирменный финальный твист автора]]: Ком-монстр читает приятелю ужастик собственного сочинения про нападение людей. | |||
* Фонда Ли, «Нефритовое | |||
* [[Р. | |||
=== [[Кино|Кино идёт в зрителей]] === | === [[Кино|Кино идёт в зрителей]] === | ||
* | * «Очень страшное кино 2» ― гигантский марихуановый куст скручивает из негра-растамана косяк и пытается выкурить его. | ||
* «Воины света» — {{spoiler|кровь исцеленного превращает вампира в человека}}. | |||
* «Леденец» — несовершеннолетняя девушка похищает, мучает {{spoiler|и в итоге убивает}} несчастного педофила. | |||
* «Воины | |||
* | |||
* «Плутовство, или Хвост виляет собакой» | * «Плутовство, или Хвост виляет собакой» | ||
* «Наука сна» Мишеля Гондри ― герои собираются снять мультфильм, как корабль в лесу ищет маму (игра слов: во французском мать ― «la mère» ― и море ― «la mer» ― читаются одинаково). Потом придумали переиначить: теперь не корабль в лесу, а лес внутри корабля ищет маму. | * «Наука сна» Мишеля Гондри ― герои собираются снять мультфильм, как корабль в лесу ищет маму (игра слов: во французском мать ― «la mère» ― и море ― «la mer» ― читаются одинаково). Потом придумали переиначить: теперь не корабль в лесу, а лес внутри корабля ищет маму. | ||
* «Таинственные | * «Таинственные люди» — главный герой Мистер Яростный в какой-то момент обращает внимание на то, что «[[Язык мудреца|мудрые афоризмы]]» его наставника Сфинкса — это просто игра слов, основанная на тропе: | ||
{{q|pre=1|noanon=1| | {{q|pre=1|noanon=1| | ||
'''Сфинкс:''' Ты очень вспыльчивый, друг мой. Но пока ты не научишься управлять своим гневом… | '''Сфинкс:''' Ты очень вспыльчивый, друг мой. Но пока ты не научишься управлять своим гневом… | ||
'''Мистер Яростный''': …гнев будет управлять тобой? Это ты хотел сказать, верно? | '''Мистер Яростный''': …гнев будет управлять тобой? Это ты хотел сказать, верно? | ||
'''Сфинкс:''' Совсем не обязательно.}} | '''Сфинкс:''' Совсем не обязательно.}} | ||
* «[[Хранители]] | * «[[Хранители]]» — легендарное «Вы думаете это меня заперли с вами — это вас заперли со мной!» от Роршаха. | ||
* Та же фраза звучит и в фильме «Страна чудес Вилли»: «Это не его ''(безымянного героя Николаса Кейджа)'' заперли с ними ''(зловещими аниматрониками-убийцами)'', это их заперли с ним!» | |||
* «[[ДМБ]]» — не ты выбираешь присягу, присяга выбирает тебя. | |||
* «[[Человек-паук]] 2» и частично «Человек-паук: Нет пути домой» — щупальца управляют доктором Осьминогом. | |||
* «[[ДМБ]] | * А в «Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия» заглавный герой напрямую проговаривает, что не Ванда Максимофф управляет [[Книга запретных знаний|тёмной магической книгой Даркхолд]], а книга Вандой. | ||
* «Мир юрского периода: Господство» (2022) — в качестве [[Бонус для фанатов|бонуса для фанатов]] реверснули меметичную сцену из первого «Мира юрского периода», в которой Крис Прэтт стоит, расставив руки, напротив трёх рапторов. В этот раз рапторёнок Бета стоит напротив трёх <s>Крисов Прэттов</s> людей (один из которых таки Крис Прэтт). | |||
* «[[Человек-паук]] 2» и частично «Человек-паук: Нет пути | |||
* А в «Доктор Стрэндж: В мультивселенной безумия» | |||
* «Мир юрского периода: Господство» (2022) | |||
=== [[Телесериалы|Серийные телевизоры]] === | === [[Телесериалы|Серийные телевизоры]] === | ||
* «[[What We Do in the Shadows|Чем мы заняты в тени]]», 3 сезон, 3 серия — Лазло и Колин Робинсон захотели покататься на раритетном автомобиле начала XX века, найденном в одной из комнат штаб-квартиры вампирского совета, но не смогли выехать наружу из-за слишком узких дверей. Из чего сделали вывод, что это не машина заехала внутрь здания, а здание было построено вокруг машины. {{spoiler|На самом деле они просто [[А что, так можно было?|не заметили гаражные ворота и большую красную кнопку с надписью «Открыть» возле них]].}} | |||
* «[[What We Do in the Shadows|Паранормальный Веллингтон]]», 1 сезон, 2 серия — офицер Миноуг, убегающий от живого инопланетного растения, комментирует ситуацию: «Сначала я искал пришельцев — теперь пришельцы нашли меня». | |||
* «[[Эврика]]» – поскольку это город учёных, то тут ботаники буллят качков,а не наоборот. | |||
* «Хроники Франкенштена» — 1 сезон, 1 серия. Священник призывает персонажа Шона Бина не отрекаться от Бога, но тот отвечает: «[Это не я отрекаюсь от Бога, это] '''Бог''' от меня отрёкся». | |||
* «[[Чем мы заняты в тени]]» | |||
* «[[Паранормальный Веллингтон]]» | |||
* «[[Эврика]] | |||
* «Хроники | |||
=== [[Телевидение|Телевизор смотрит тебя!]] === | === [[Телевидение|Телевизор смотрит тебя!]] === | ||
* «[[КВН]] | * «[[КВН]]» — скандал. Таркан ворует у Киркорова назад свои песни. | ||
* «[[Уральские пельмени]]» — зарисовка к одному из номеров: большой, разумный и двуногий кот возвращается домой после тяжёлого рабочего дня, садится за кухонный стол и наливает себе стопарь валерьянки. Из-за угла выходит маленький, неразумный и четвероногий человек, трётся об ноги кота и запрыгивает к нему на колени. | |||
* «[[Уральские пельмени]] | * «Колесо истории» — викторина, все вопросы которой предварялись сценками из истории России. В одной из таких сценок монах, узнавший о строении пищеварительной системы кита, усомнился в правдивости мифа об Ионе (как это кит мог проглотить Иону, если у него такое узкое горло?). Но настоятель отругал монаха за маловерие: «Да если бы в Библии было написано, что Иона проглотил кита, я бы раболепно в это поверил!» | ||
* «Колесо | |||
=== [[Мультфильмы|Мультяшки рисуют аниматоров]] === | === [[Мультфильмы|Мультяшки рисуют аниматоров]] === | ||
* «[[Медвежуть]]» — медведь донимает уснувшего комара назойливым жужжанием. | |||
* «[[Шрек]] 2» — огр спасает принцессу от прекрасного принца. | |||
* «[[Медвежуть]] | * «[[Принцесса и лягушка]]» — девушка целует превращённого в лягушку принца и сама становится лягушкой. | ||
* Серия мультфильмов про кота Леопольда — мыши терроризируют кота. | |||
* «[[Братья Пилоты]] показывают друг другу новогодние фокусы» — Шеф достаёт кроликов из цилиндра, а Коллега — цилиндры из кролика. | |||
* «[[Шрек]] | |||
* «[[Принцесса и лягушка]] | |||
* «[[ | |||
=== [[Мультсериалы | === [[Мультсериалы]] === | ||
* «[[Симпсоны]]» | * «[[Симпсоны]]» | ||
** В «[[Шоу внутри шоу|Шоу Щекотки и Царапки]]» мыш каждый раз очень кроваво и жестоко убивает кота. | ** В «[[Шоу внутри шоу|Шоу Щекотки и Царапки]]» мыш каждый раз очень кроваво и жестоко убивает кота. | ||
** 10 сезон, 13 серия. Гомер, сменившим имя на Макс Пауэр, рассказывает Мардж о своём новом знакомом Тренте Стиле: «Он гений. У него фирма, производящая компьютеры... или компьютер, производящий фирмы» | |||
** 10 сезон, 13 серия. Гомер, сменившим имя на Макс Пауэр, рассказывает Мардж о своём новом знакомом Тренте Стиле: «Он гений. У него фирма, производящая | |||
** 13 сезон, 14 серия. Ревю звёзд 80ых в музыкальном театре городка Бренсон. После фразы: «So sit back, relax, and watch our revue» («Так что сядьте, расслабьтесь и смотрите наше ревю») на сцену выскакивает Яков Смирнов и подхватывает: «In Soviet Union, revue watches you!» («В Советском Союзе ревю смотрит тебя»). В локализации от тропа отказались, ради рифмы: «Итак, в кресло садись и глазки раскрой», «В Советском Союзе следят за тобой». | ** 13 сезон, 14 серия. Ревю звёзд 80ых в музыкальном театре городка Бренсон. После фразы: «So sit back, relax, and watch our revue» («Так что сядьте, расслабьтесь и смотрите наше ревю») на сцену выскакивает Яков Смирнов и подхватывает: «In Soviet Union, revue watches you!» («В Советском Союзе ревю смотрит тебя»). В локализации от тропа отказались, ради рифмы: «Итак, в кресло садись и глазки раскрой», «В Советском Союзе следят за тобой». | ||
** [[Субверсия]] в конце той же серии. Вышеупомянутое ревю прерывает дедуля Симпсон, который выходит на сцену и сперва отшивает [[Прекрасная старица|прекрасную старицу]] [[Нет, не тот|Зельду]], благосклонности которой добивался на протяжении всего эпизода, а затем мирится с Гомером. А когда заглавное семейство наконец уходит за кулисы, Яков говорит: «В России сцена только для артистов» | ** [[Субверсия]] в конце той же серии. Вышеупомянутое ревю прерывает дедуля Симпсон, который выходит на сцену и сперва отшивает [[Прекрасная старица|прекрасную старицу]] [[Нет, не тот|Зельду]], благосклонности которой добивался на протяжении всего эпизода, а затем мирится с Гомером. А когда заглавное семейство наконец уходит за кулисы, Яков говорит: «В России сцена только для артистов». | ||
** 28 сезон, 14 серия. Пэтти и Сельма пробуют себя в стэндапе, [[Нарочито плохо|получается так себе]]: «Знаешь, Сельма, у Джеймса Бонда есть лицензия на убийство», «Но многие убили бы за такую лицензию». | ** 28 сезон, 14 серия. Пэтти и Сельма пробуют себя в стэндапе, [[Нарочито плохо|получается так себе]]: «Знаешь, Сельма, у Джеймса Бонда есть лицензия на убийство», «Но многие убили бы за такую лицензию». | ||
** 31 сезон, 8 серия. Оживший клюквенный соус высасывает скелеты из людей. Нет, это не хэллоуиновская серия, {{spoiler|а деньблагодаренческая}}. | ** 31 сезон, 8 серия. Оживший клюквенный соус высасывает скелеты из людей. Нет, это не хэллоуиновская серия, {{spoiler|а деньблагодаренческая}}. | ||
** 31 сезон, 12 серия. Серия заканчивается [[флэшфорвард]]ом: миром правят разумные автоматы по продаже газировки, которые заставляют рабов-людей наливать им газировку. | ** 31 сезон, 12 серия. Серия заканчивается [[флэшфорвард]]ом: миром правят разумные автоматы по продаже газировки, которые заставляют рабов-людей наливать им газировку. | ||
** | ** Treehouse of Horror XXXII (33 сезон, 3 серия). Новелла «Кошмар на вязовом дереве». Кирк Ван Хутен срывает яблоко с ожившей яблони, а та в отместку «срывает» с Кирка руку. А в конце истории живые деревья водят хоровод вокруг наряженной «ёлочки», составленной из трупов людей. | ||
* «[[Футурама]]» | * «[[Футурама]]» | ||
** 3 сезон, 8 серия. Неоценённый публикой стэндап Зойдберга: | ** 3 сезон, 8 серия. Неоценённый публикой стэндап Зойдберга: «Земля — что за планета? На Земле вы с удовольствием едите моллюсков. На моей планете моллюски с удовольствием съедят вас». А шутку: «На Земле смеются только над глупыми шутками. На моей планете...» — ему договорить не дали. | ||
** 3 сезон, 17 серия. Инопланетяне научились строить пирамиды у древних египтян. | ** 3 сезон, 17 серия. Инопланетяне научились строить пирамиды у древних египтян. | ||
** 4 сезон, 8 серия. Экипаж «[[Futurama/Planet Express|Планетарного Экспресса]]» добывает лёд на астероиде. Фрай шутит: «Ледяной автомат такой большой, что лёд взбивает тебя. [[Подсветка|Это сказал Яков Смирнов]]», а Лила отвечает: «[[Цитата-бастард|Нет, не говорил]]» | ** 4 сезон, 8 серия. Экипаж «[[Futurama/Planet Express|Планетарного Экспресса]]» добывает лёд на астероиде. Фрай шутит: «Ледяной автомат такой большой, что лёд взбивает тебя. [[Подсветка|Это сказал Яков Смирнов]]», а Лила отвечает: «[[Цитата-бастард|Нет, не говорил]]» | ||
* «[[Царь горы]] | * «[[Царь горы]]» — в одной серии Бобби сочиняет шутки подобного рода, а потом продаёт одну из них Якову Смирнову («У вас в Америке на деньгах пишут: „Мы верим в Бога“. А в России не пишут. В России денег нет»). | ||
* «[[The Real Ghostbusters|Настоящие охотники за привидениями]]» — в эпизоде «Антимир» герои попадают в [[Жуткая альтернативная реальность|альтернативный Нью-Йорк, населённый привидениями, которые боятся людей]]. Там даже есть свои Охотники за людьми! | |||
* «[[Настоящие охотники за привидениями]]» | * «[[Город Собак]]» — 1 сезон, 7 серия. Почтальон кусает собак. Впрочем, сам он тоже пёс, но все относятся к нему прежде всего как к почтальону. | ||
* «[[DuckTales|Утиные истории]]» — 59 эпизод. Толстый утёнок-обжора Пупс собирался съесть банан, но тот [[внезапно]] ожил, увеличился в размерах, превратился в банано-монстра и попытался сожрать самого Пупса. | |||
* «[[Город Собак]]» | * «[[Финес и Ферб]]» — 2 сезон, 3 серия. Реверс классической сцены из фильмов про [[Кинг-Конг]]а: [[Гигантская женщина|выросшая до гигантских размеров Кэндис]] залезла на небоскрёб, держа в руках мужчину, одетого в костюм гориллы. | ||
* «[[ | |||
* «[[Финес и Ферб]]» | |||
=== [[комиксы|Ком]]-сети === | |||
* Многочисленные веб-комиксы, живописующие нам реалии параллельной вселенной. Чего тут только нет: животные держат людей в качестве питомцев, цветы дарят друг другу букеты из людей, фурри-извращенцы одеваются в костюмы человеков, оборотень превращается в Луну при виде полного волка и так далее. Подробности в галерее. | * Многочисленные веб-комиксы, живописующие нам реалии параллельной вселенной. Чего тут только нет: животные держат людей в качестве питомцев, цветы дарят друг другу букеты из людей, фурри-извращенцы одеваются в костюмы человеков, оборотень превращается в Луну при виде полного волка и так далее. Подробности в галерее. | ||
=== [[Аниме|Мультяшные порнокитайцы]] === | === [[Аниме|Мультяшные порнокитайцы]] === | ||
[[Файл:чак и грузовик-кун.jpg|мини|Ну а что вы хотели?]] | [[Файл:чак и грузовик-кун.jpg|мини|Ну а что вы хотели?]] | ||
* «[[Mahou Shoujo Madoka Magica]]» — тортик по имени Шарлотта откусил голову одной из героинь. | |||
* «[[Mahou Shoujo Madoka Magica]] | * «[[Ride-On King]]» — Что [[Шо, опять?!|грузовик опять сбивает героя]]? Не-а, Плутинов [[Правило прикольности|сам сбивает грузовик]]. | ||
* «[[Ride-On King]] | |||
=== [[Видеоигры|Игры, которые играют в | === [[Видеоигры|Игры, которые играют в люди]] === | ||
* «[[Earthworm Jim]] 2» — червяк-протагонист съедает босса-золотую рыбку. | |||
* «[[Where the Water Tastes Like Wine]]» — в игре можно встретить разумную сухопутную рыбу, которая ловит на удочку человека, а затем жарит его на костре. И не только встретить, а ещё и разделить с ней трапезу. | |||
* «[[Earthworm Jim]] | * «[[Stellaris]]» — помните одну из страшилок, что [[Рептилоиды с Нибиру|рептилоиды похищают людей]]? В Cтелларисе вы можете похищать рептилоидов! А ещё тут можно жрать [[зомби]]. | ||
* «[[Where the Water Tastes Like Wine]] | * «[[Castlevania: Lords of Shadow]] 2» — вампир изгоняет паладина при помощи святого креста. | ||
* «[[Stellaris]] | * «[[My Friend Pedro]]» — банан Педро проглотил безымянного протагониста-человека. | ||
* «[[Castlevania: Lords of Shadow]] | * [[Two Worlds 2]] — одна из завязок дополнения. Когда-то на острове пара человек решили хапнуть богатства. Цена, всего ничего, душа... В общем мы должны помочь душам вернуть их тела, которые уплыли кутить. | ||
* «[[My Friend Pedro]] | |||
* | |||
=== [[Музыка|Песни придумывают тебя]] === | === [[Музыка|Песни придумывают тебя]] === | ||
* Владимир Шаинский, «Я больше не | * Владимир Шаинский, «Я больше не буду» — школьник [[Я тебя отшлёпаю|порет провинившегося отца ремнём]]. Правда это всего лишь сон, приснившийся сыну после того, как в реальности произошло прямо противоположное. | ||
* Песня «Машины времени» — «Не стоит прогибаться под изменчивый мир, Пусть лучше он прогнётся под нас». | |||
* Песня «Машины | |||
=== [[Реальная жизнь|Жизненные реалии]] === | === [[Реальная жизнь|Жизненные реалии]] === | ||
* Во всем мире животные едят траву, но [[наглая ложь|только в России]] [[Плотоядные растения|трава ест животных]]. | * Во всем мире животные едят траву, но [[наглая ложь|только в России]] [[Плотоядные растения|трава ест животных]]. | ||
* Интересный факт об ананасе: В нём содержится фермент бромелайн, расщепляющий бел''о''к, поэтому пока ты ешь ананас, ананас ест тебя! На самом деле, сильно утрировано, но после употребления свежего ананаса действительно может жечь губы и язык. | |||
* Высказывание Джона Кеннеди, ставшее крылатым и часто цитируемое в США: «Не спрашивай, что твоя страна может сделать для тебя. Спроси себя, что ты <s>сделал для хип-хопа в свои годы</s> можешь сделать для своей страны» | |||
* Одна из версий происхождения слова «галиматья»: В Париже на судебном процессе о петухе, украденном у некоего Матвея, адвокат в своей латинской речи постоянно смешивал слова «gallus Mathiae» (петух Матвея) и «galli Mathias» (Матвей петуха). | * Одна из версий происхождения слова «галиматья»: В Париже на судебном процессе о петухе, украденном у некоего Матвея, адвокат в своей латинской речи постоянно смешивал слова «gallus Mathiae» (петух Матвея) и «galli Mathias» (Матвей петуха). | ||
* [https://www.avtovzglyad.ru/gai/korrupciya/2017-06-20-mazhor-na-bmw-vymogal-u-sotrudnika-gibdd-12-mln/ Нарушитель ПДД вымогал взятку у гаишника]. | * [https://www.avtovzglyad.ru/gai/korrupciya/2017-06-20-mazhor-na-bmw-vymogal-u-sotrudnika-gibdd-12-mln/ Нарушитель ПДД вымогал взятку у гаишника]. | ||
* [https://lenta.ru/news/2011/01/12/fox В Белоруссии лиса выстрелила в охотника из ружья]. | * [https://lenta.ru/news/2011/01/12/fox В Белоруссии лиса выстрелила в охотника из ружья]. | ||
Строка 275: | Строка 146: | ||
* [https://dostup1.ru/accident/Migrant-poymal-politseyskogo-snimavshego-kolesa-s-Mersedesa-v-Chelyabinske_77163.html Мигрант поймал полицейского, снимавшего колеса с Mercedes в Челябинске]. | * [https://dostup1.ru/accident/Migrant-poymal-politseyskogo-snimavshego-kolesa-s-Mersedesa-v-Chelyabinske_77163.html Мигрант поймал полицейского, снимавшего колеса с Mercedes в Челябинске]. | ||
* [https://plus-one.ru/news/2021/08/20/zoopark-naoborot-zapovednik-v-afrike-zapiraet-lyudey-v-kletkah-a-lvy-gulyayut-vokrug Львы приходят посмотреть на людей, сидящих в клетках]. | * [https://plus-one.ru/news/2021/08/20/zoopark-naoborot-zapovednik-v-afrike-zapiraet-lyudey-v-kletkah-a-lvy-gulyayut-vokrug Львы приходят посмотреть на людей, сидящих в клетках]. | ||
== | == Галерея == | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Файл:Человек на коленях у котейки.jpg|Домашние питомцы | Файл:Человек на коленях у котейки.jpg|Домашние питомцы | ||
Строка 291: | Строка 159: | ||
Файл:Утка и охотник.jpg|Дикие животные | Файл:Утка и охотник.jpg|Дикие животные | ||
Файл:Утки охотятся на людей.jpg | Файл:Утки охотятся на людей.jpg | ||
Файл:Енотик в шапке.jpg | Файл:Енотик в шапке.jpg | ||
Файл:Голубь кормит людей.jpg | Файл:Голубь кормит людей.jpg | ||
Файл:Люди гадят на машину голубя.png | Файл:Люди гадят на машину голубя.png | ||
Файл:Олени в свитерах с человеками.jpg | Файл:Олени в свитерах с человеками.jpg | ||
Файл:Волк в майке.jpg | Файл:Волк в майке.jpg | ||
Файл:Кролик и тень.jpg | Файл:Кролик и тень.jpg | ||
Файл:Кролик и тень 2.jpg | Файл:Кролик и тень 2.jpg | ||
Строка 310: | Строка 172: | ||
Файл:Человек в машине.jpg | Файл:Человек в машине.jpg | ||
Файл:Пауки и стакан.jpg | Файл:Пауки и стакан.jpg | ||
Файл:Люди в голове.jpg|Названия, идиомы, устоявшиеся выражения | Файл:Люди в голове.jpg|Названия, идиомы, устоявшиеся выражения | ||
Файл:Овца считает людей.png | Файл:Овца считает людей.png | ||
Строка 325: | Строка 185: | ||
Файл:Муха и люди.jpg | Файл:Муха и люди.jpg | ||
Файл:Человекоженое.jpg | Файл:Человекоженое.jpg | ||
Файл:Человек и будильник.gif|Люди и вещи | Файл:Человек и будильник.gif|Люди и вещи | ||
Файл:Челфи.jpg | Файл:Челфи.jpg | ||
Строка 334: | Строка 193: | ||
Файл:Дайсы играют в DnD.png | Файл:Дайсы играют в DnD.png | ||
Файл:Деталька человека.png | Файл:Деталька человека.png | ||
Файл:Кот и ваза.jpeg|И не только люди | Файл:Кот и ваза.jpeg|И не только люди | ||
Файл:Человеканчик.jpg|Люди и цветы | Файл:Человеканчик.jpg|Люди и цветы | ||
Строка 348: | Строка 205: | ||
Файл:Хрустящий человек.jpg | Файл:Хрустящий человек.jpg | ||
Файл:Новогодний человек.jpg | Файл:Новогодний человек.jpg | ||
Файл:Банан поскользнулся.jpg | Файл:Банан поскользнулся.jpg | ||
Файл:Человекопад.jpg|Люди и другие сущности | Файл:Человекопад.jpg|Люди и другие сущности | ||
Строка 361: | Строка 217: | ||
Файл:Оборотень-наоборот - полный волк.jpg | Файл:Оборотень-наоборот - полный волк.jpg | ||
Файл:Мир ипотек и рутины.jpg | Файл:Мир ипотек и рутины.jpg | ||
Файл:Тор коллекционирует фигурки.png | Файл:Тор коллекционирует фигурки.png | ||
</gallery> | </gallery> | ||
{{Nav/Юмор}} | {{Nav/Юмор}} |