Редактирование: Z — звучит круто
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 71: | Строка 71: | ||
** Зордон. Мудрец с планеты Элтар, оказавшийся в ловушке времени. Наставник Могучих Рейнджеров, даровавший им силы (на морферах первой команды даже изображена Z). В его честь даже названы боевые роботы Рейнджеров - "Зорды". Собственно первые сезоны (все три сезона Морфинов, Зео, Турбо и В Космосе) собраны в "эру Зордона", которая окончилась его гибелью и уничтожением всех злодеев. | ** Зордон. Мудрец с планеты Элтар, оказавшийся в ловушке времени. Наставник Могучих Рейнджеров, даровавший им силы (на морферах первой команды даже изображена Z). В его честь даже названы боевые роботы Рейнджеров - "Зорды". Собственно первые сезоны (все три сезона Морфинов, Зео, Турбо и В Космосе) собраны в "эру Зордона", которая окончилась его гибелью и уничтожением всех злодеев. | ||
* «Улицы разбитых фонарей» — эпизод «В погоне за призраком» (1 сезон, 29 серия). Молодой курсант Илья Петров, [[рыбки плавали|проходивший]] практику в убойном отделе, [[Жертвенный мышонок|был застрелен]] неизвестным преступником, но перед смертью успел написать кровью на полу букву Z. Поэтому опера окрестили его убийцу Зорро, а Ларин даже [[ненавистная мишень|нарисовал Z на груди мишени]] в милицейском тире. Как выяснилось позже, умирающий курсант намекал {{spoiler|вовсе не знак Зорро, а на эмблему «Опеля», которая была на ключах и одежде убийцы, когда Петров и Ларин встречались с ним в прошлый раз. И случайно увидев на улице «Опель», Ларин сразу понял, что означала Z и кто убийца}}. | * «Улицы разбитых фонарей» — эпизод «В погоне за призраком» (1 сезон, 29 серия). Молодой курсант Илья Петров, [[рыбки плавали|проходивший]] практику в убойном отделе, [[Жертвенный мышонок|был застрелен]] неизвестным преступником, но перед смертью успел написать кровью на полу букву Z. Поэтому опера окрестили его убийцу Зорро, а Ларин даже [[ненавистная мишень|нарисовал Z на груди мишени]] в милицейском тире. Как выяснилось позже, умирающий курсант намекал {{spoiler|вовсе не знак Зорро, а на эмблему «Опеля», которая была на ключах и одежде убийцы, когда Петров и Ларин встречались с ним в прошлый раз. И случайно увидев на улице «Опель», Ларин сразу понял, что означала Z и кто убийца}}. | ||
* | * «Не родись красивой» (2005—2006) — главная героиня (равно как и большинство основных персонажей) работает в фирме по производству модной одежды «Zimaletto», логотип которой — большая стильная буква «Z». | ||
* «[[Нация Z]]» (Z nation) (2014—2018) — сериал о самых крутых зомби в истории современной поп-культуры. Там же один из персонажей — суперкрутой военный хакер с ником Гражданин Z. | * «[[Нация Z]]» (Z nation) (2014—2018) — сериал о самых крутых зомби в истории современной поп-культуры. Там же один из персонажей — суперкрутой военный хакер с ником Гражданин Z. | ||
* «Документалистика сегодня!» (2015) — героями выпуска «ТРУТНЭ: Охота на Эль Чингона» (1 сезон, 3 серия) являются журналисты из медиакомпании «DRONEZ» (пародия на «[[w:Vice Media|VICE]]») с девизом «ballz to wallz». И когда персонажи произносят название или девиз устно, [[Подсветка|им приходится дополнительно подчеркивать]], что все слова заканчиваются на «Z». Переводчики не смогли адекватно обыграть название, превратив «DRONEZ» в «ТРУТНЭ» («drones» это не только «дроны», но и «трутни», в честь которых дроны и получили своё название), а девизом сделали «в теZZноте, да не в обиде». | * «Документалистика сегодня!» (2015) — героями выпуска «ТРУТНЭ: Охота на Эль Чингона» (1 сезон, 3 серия) являются журналисты из медиакомпании «DRONEZ» (пародия на «[[w:Vice Media|VICE]]») с девизом «ballz to wallz». И когда персонажи произносят название или девиз устно, [[Подсветка|им приходится дополнительно подчеркивать]], что все слова заканчиваются на «Z». Переводчики не смогли адекватно обыграть название, превратив «DRONEZ» в «ТРУТНЭ» («drones» это не только «дроны», но и «трутни», в честь которых дроны и получили своё название), а девизом сделали «в теZZноте, да не в обиде». |