Atlas Shrugged: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
common>Arashi110
 
(Перенаправление на Атлант расправил плечи)
Метка: новое перенаправление
Строка 1: Строка 1:
{{DISPLAYTITLE:Атлант расправил плечи}}
#перенаправление [[Атлант расправил плечи]]
[[Файл:атлант.jpg|360px|thumb|right|Статуя Атланта в Нью-Йорке стала символом философии объективизма благодаря книге.]]
 
{{Цитата|Есть два романа, способные изменить жизнь 14-летнего любителя книг: «[[Властелин колец]]» и «Атлант расправил плечи». Один — детское фэнтэзи, часто вызывающее пожизненную одержимость по отношению к ее нереалистичным героям, ведущее к эмоционально отсталой и социально искалеченной взрослой жизни, неспособности разобраться с реальным миром. [[:tv:BaitAndSwitchComparison|В другом, конечно, есть орки.]]|Джон Роджерс}}
 
'''Атлант расправил плечи''' (''Atlas Shrugged'') — крупнейшее произведение [[Белая эмиграция|Айн Рэнд]] ([[Псевдоним|настоящее имя]] — Алиса Зиновьевна [[Нет, не тот|Розенбаум]]), по сути — философский трактат в трёх томах в виде производственного романа. Излагает философию объективизма и на протяжении всего сюжета обыгрывает взаимодействие персонажей с разными философскими системами. В отличие от других произведений, где система ценностей — это инструмент создания качественных персонажей, здесь — это в первую очередь основной объект исследования.
 
Как по чисто литературным качествам, так и по философскому содержанию [[Проблема противоположных оценок|мнения очень различаются]] — от любви и обожания до торжественного выноса из дому на помойку после прочтения первых ста страниц. Имеет огромный фандом и такой же свирепый хейтдом.
 
Cуществуют по крайней мере четыре независимых мнения:
* А) Шедевр мировой литературы, книга, которую обязан прочитать каждый, роман, который всех научит уму-разуму и тому, как мир устроен;
* Б) Скучновато написанная книга, излагающая крайне толковую и интересную идеологию;
* В) Манифест дикого капитализма, полный [[Социал-дарвинизм|человеконенавистничества]], политически безграмотный и идеологически вредный;
* Г) Претенциозный дамский романчик с феерическими «[[Не знает матчасти|стрелками осциллографа]]» и невероятно занудным языком изложения.
Впрочем, пары А и Б, а также В и Г между собой «дружат», хоть и с оговорками. Б и Г тоже могут найти общий язык.
 
Сюжет завязывается вокруг таинственного «Похитителя разума» — некоего человека, который посещает самых лучших бизнесменов, инженеров и учёных, после чего они вскоре пропадают без следа, а их наследие (например, завод или технологии) оказываются абсолютно бесполезны без их участия. Причём, судя по всему, пропадают они абсолютно добровольно. Основная полемика романа крутится вокруг противостояния индивидуализма и коллективизма с сильной деконструкцией этих понятий (Рэнд предпочитает слова «эгоизм» и «альтруизм», используя их в словарном смысле, как философские термины, но русский читатель обычно использует эти слова в ином смысле).
 
== Тропы ==
{{video|gBU6hT6S7sA|width=360|Большой кусок про историю железных дорог в 1930-е и госрегулирование}}
[[Тропнеймер]] — [[Небо для атланта]]. Стоит главгероям-атлантам свалить в долину Голта, как созданные ими великолепные и невероятно успешные предприятия тут же становятся убыточными и прогорают, а то и [[Рушится царство кощеево|рушатся в буквальном смысле]]. [[С прикрученным фитильком]], правда, потому что многие из них, готовясь к уходу, целенаправленно саботируют своё «наследство», выводя активы и оставляя пустые оболочки, чтобы ничего не досталось «мародёрам».
* [[Благонамеренный экстремист]]: Рагнар Даннещёльд, [[пират]] XX века, грабящий корабли с правительственным грузом, но возмещающий убытки честным бизнесменам. Излишки не раздает бедным, а хранит для самых талантливых из ограбленных правительством бизнесменов, чтобы у них было с чего начать восстанавливать свой бизнес, когда правительство рухнет. Причем всё строго пропорционально несправедливым, по его мнению налогам, и за вычетом несправедливых же прибылей.
** А также Голт.
* [[Бленд-нейм]]: колледж Патрика Генри — Стентон.
* [[Браунизация]] — королева тропа.
* [[Верность до конца]] — верность Голта своим идеям. Настолько, что он даёт советы, как починить пыточное устройство, заготовленное для него самого — оригинальное [[почему ты отстой]] всем антагонистам самим фактом того, что у госбезопасности нет толковых механиков, а одни бездари.
* [[Идиотский сеттинг]] — педаль в асфальт. Абсолютно идиотский сеттинг подчиняется одной цели: доказать работоспособность философии автора.
** И [[идиотский сюжет]]. Металл Реардена по всем параметрам лучше «обычной стали»<ref>Вам любой токарь скажет, что сортов стали многие сотни, и все чуток разные. Это оттого, что к разным штучкам, что мы из стали делаем, предъявляются разные механические требования</ref> и притом ''дешевле''? Один из «консерваторов» мог просто сказать: «Дешевле? Ну, попробуем!» И писать 3/4 романа уже не о чем.
*** Слабый обоснуй — именно несовместимые качества сплава и заставляли всех «бюрократов» не верить в его возможности. Ну не могли они, бедняги, поверить, что законы физики нагло нарушены автором! Их можно понять…
* [[Идеецентричный сеттинг]] — все то же самое, манифест о любви к благородным капиталистам-созидателям, ограбленным бесталанными бездарями.
* [[Пурпурная проза|Инда взопрели]] [[Стремительный домкрат|стрелки осциллографа]] — в английском тексте. Кто говорит: текст сух? Нельзя не согласиться: сухо как в Сахаре. А сухость пурпуру не помеха! [[Стремительный домкрат|Стрелки осциллографа]] мечутся почти на каждой странице. «Децентрализованная неряшливость» (об осанке). «Он вывихнул экономику целой державы». «Это корни здания, полые извивающиеся под землёй корни, питающие целый город» (именно так: корни здания, сиречь туннели под ним, питают город, причём здание — контора, а не водопроводная станция). Переводчики в русском тексте перлы посмягчали.
* [[Искусный государь]] — президент Томпсон. [[Аверсия]]: на самом деле полный ноль, [[Халиф на час|выдвинутый на свой пост в результате компромисса]].
* [[Коронная фраза]] — «Кто такой Джон Голт?». Примерный смысл «не надо задавать глупых вопросов, ты же видишь — всё безысходно». Кодификатором выступил сам Джон Голт, в бытность ещё скромным инженером изрёкший [[правда Кассандры|правду Кассандры]] о своём заводе, которым новые владельцы пытались управлять как коммуной, а не компанией.
* [[Красно-буржуазная сволочь]] — против такого общества борется Голт.
* [[Мэри Сью]] — Дегни Таггарт. Умна, сексуальна, все её хотят или восхищаются ею, тащит на своих хрупких плечах всю компанию, несмотря на все козни бездарей, а заодно и самый частый POV. [[Субверсия]] — вся мэрисьюшность оплачивается её собственными силами, а когда всё общество движется к катастрофе, вице-президент железной дороги может только надорвать спину, а не спасти всех.
* [[Надмозги]] — знаменитая «топка тепловоза». Фтопку! В оригинале «locomotive firebox» — «топка локомотива».
* [[Не в ладах с технологией]] — этого здесь не много, а очень много. Подробнее см. в соответствующей статье.
* [[Необычный профсоюз]] — долина Голта по сути профсоюз «людей разума» (в первую очередь предпринимателей и инженеров, но встречаются кто угодно, вплоть до чернорабочих и домохозяек), а массовые увольнения людей — это такая стихийная [[забастовка]]. [[Подсвечено]] изначальным названием книги — «Страйк».
** [[Сарказм|Знаток промышленности]] Рэнд просто [[не знает матчасти|не разобралась с терминологией]], ну или собственную выдумала. Забастовка промышленников (как отказ давать работу) была придумана в XVIII веке и называется «локаут». Профсоюз промышленников — это «корпорация», «гильдия», «консорциум», «картель» и ещё полсотни названий. А вот чтобы промышленники собирали банду выживальщиков, бежали в горы и сами варили себе обед — это действительно необычный «профсоюз».
* [[Образ врага]] — демонизация социализма, в котором автор не разбиралась, вместо него описывая типичный олигархический капитализм.
* [[Подозрительно конкретное отрицание]] — новостные заголовки. "Странно, размышляла Дэгни, узнавать новости только из отрицаний, как будто существование прекратилось, факты исчезли и только лихорадочные опровержения, произносимые официальными лицами и газетчиками, давали какую-то пищу для догадок о действительности, которую они отрицали. «Не соответствует действительности, что сталелитейный завод Миллера в Нью-Джерси прекратил свою деятельность». «Не соответствует действительности, что компания „Янсен моторс“ в Мичигане закрыла ворота». «Порочно и антиобщественно распространять лживые измышления, что машиностроители и металлообработчики оказались на грани краха под угрозой дефицита стали. Нет никаких оснований ожидать, что ее может не хватить»".
* [[Почему ты отстой]]: вся финальная речь Голта — это гигантский «почему ты отстой» в адрес мистических и коллективистских идей, чиновников, олигархов, священников и прочих-прочих.
* [[Прикладной флеботинум]] — металл Реардена, сланцевая нефть (в неопределённой середине XX века), двигатель Голта.
* [[Протестантская мораль]] — аскетичные и трудолюбивые герои вполне бы сошли за хороших протестантов, хотя ими не являются.
* [[Реальность нереалистична]] — все антиутопические законы и призывы на самом деле встречались в реальности. Сама Айн Рэнд жаловалась, что приходится прикручивать слишком уж большой фитилек, потому что читатель иначе не поверил бы. А грабительские налоги и вмешательство государства в жизнь людей, приводящие к утечке мозгов и деградации инфраструктуры, вы вполне себе увидите в… ну вы и так знаете где, не будем разводить политоту.
* [[Социальный дарвинист]] — Рагнар Даннещёльд ([[субверсия]]). Считает что применяющие насилие первыми (бандиты и прогнившее правительство) заслуживают ответа силой, в результате чего выживут только наиболее разумные люди, которые первыми силы не применяют, но способны за себя постоять. Собственно, этим он и занимается.
* [[Стоик]] — все главные герои.
* [[Увесистая басня]] — идея демонстрируется многократно, идея подсвечивается, ей посвящается огромный монолог, чуть не ставший [[тропнеймер]]ом для философического угара. Один из эталонов.
* [[Ужас у холодильника]] — '''что''' произошло с людьми за гранью ойкумены, коя сократилась до штатов восточнее Миссисипи? Точного ответа в романе нет, судя по направлению событий — [[Разъединённые Штаты Америки|что-то близкое к сегодняшнему Сомали]].
* [[Философический угар]] — педаль через Мохо в мантию, двумя ногами! Для выдачи в массы речи Голта пришлось напильником дорабатывать сюжет и придумывать волшебные радиоглушилки по всей Америке. Но и речь получилась — ого! Монолог на 20 страниц<ref>20 страниц — это в полноформатном издании. Английская версия в карманном формате и мягкой обложке отводит на речь Голта 80 страничек.</ref>. Целое эссе.
** Популярная история гласит что Рэнд заплатила издателю кэшем вперед за то что эту речь не вырежут. При этом когда надо было резать обьем она пустила под нож арку Даннещёльда, с экшном и пиратами грабящими местный ленд-лиз.
* [[Человек эпохи Возрождения]] — таковы «бастующие» герои (Голт, Даннешельд и д’Анкония). Они познакомились в университете, потому что все трое выбрали основными предметами физику и философию. А вот «штрейкбрехеры» Реарден и Дэгни, наоборот — специалисты и к далёким от их работы материям относятся поначалу скептически.
* [[Шизотех]] — проект X. Целая военная база, работающая на огромную акустическую пушку. Сначала это было лишь исследование нового вида оружия, но скоро даже провода стали дефицитом, и весь проект превратился в чемодан без ручки.
* [[Экстремист был прав]] — Голт. К концу произведения все главные герои принимают его позицию.
 
== Экранизации ==
Atlas Shrugged — трилогия (2011, 2012 и 2014). Фильмы получились достаточно плохими по всем параметрам и провалились в прокате. Второй фильм в 2013 году едва не получил пару «<strike>Оскаров</strike> Золотых Малин»: за худший сценарий и лично Дж. Питчу за худшую режиссуру года.
 
== Культурные отсылки и полемика ==
* [[BioShock]] — полемизирует с «Атлантом», утверждая, что в реальности попытка построить такое общество в конце концов потребует методов, рушащих сами его основы. В игре немало отсылок к эпизодам из романов и биографии самой Айн Рэнд. К слову, тонко ухвачено и второе слабое место утопии: город свободного предпринимательства и изобретательства, не имеющий ограничивающих-контролирующих инстанций, беззащитен к резким изменениям правил игры — открытия, социальные потрясения, архибогатый заезжий бизнесмен и т. д.
* Ахтарский цикл Латыниной — посвящен судьбе русского Генри Реардена в лице Вячеслава Извольского. Не является, строго говоря, полемизирующим с «Атлантом», так как Латынина на тот момент его не читала, но исследует ту же тему борьбы творцов и паразитов.
* «Канализация, Газ & Электричество» Мэтта Раффа — открытая полемика с обыгрышем ряда сюжетных ходов «Атланта» и искусственным интеллектом, изображающим саму Рэнд
 
== Чего там нет ==
Приходится писать об этом, потому что в интернете существует немало отзывов не читавших, но осуждающих людей.
* [[Социальный дарвинизм|Социального дарвинизма]] — сыгранного прямо как убеждения главных героев. В финальной речи Джон Голт высказывает противоположные взгляды, говоря что капитализм приносит бедным намного больше выгод чем богатым, у которых все материальные потребности и так удовлетворены
* Коммунистов среди антагонистов — в злодейском кордебалете есть циничные политиканы, олигархи, творцы-конъюнктурщики и люди без определенных убеждений — и русофобии. За этим пополам с чернухой и реалиями революционного Петрограда в другую книгу («Мы — живые») того же автора {{spoiler|да и там благородные коммунисты присутствуют — примерно трое}}.
* «Воды не допросишься» — эгоизма. В быту все персонажи относительно нормальны и со взаимопомощью у них проблем не возникает.
 
== Примечания ==
<references/>
 
{{Nav/Антиутопия}}
{{Nav/Литература зарубежная}}

Версия 19:29, 31 марта 2022

Перенаправление на: