Lorenzaccio: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
common>Arashi110
 
м (1 версия импортирована)
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{DISPLAYTITLE:Лоренцаччо}}
#перенаправление [[Лоренцаччо]]
[[Файл:Alfons Mucha-Lorenzaccio.jpg|220px|thumb|right|Плакат премьеры с Сарой Бернар в главной роли]]
'''«Лоренцаччо»''' (фр. ''Lorenzaccio'') — пьеса французского поэта и драматурга Альфреда де Мюссе, одного из крупнейших представителей романтизма в литературе. Отдалённо основана на событиях из жизни реального лица, Лоренцино де Медичи, кузена флорентийского герцога Алессандро де Медичи (1510—1537). Пьеса изобилует пространными описаниями, длинными монологами, [[Дофига персонажей|огромным количеством персонажей]] и, таким образом, относится к жанру «пьеса для чтения», т. е. не очень подходит для постановки на сцене. При жизни автора она не ставилась, но в конце XIX и в XX веке её стали ставить в театрах с сокращениями. Первой исполнительницей чрезвычайно сложной роли Лоренцо была [[Травести|Сара Бернар]] в 1896 году, и с тех пор эту роль с равным успехом исполняют как мужчины, так и женщины — андрогинность и вероятная бисексуальность Лоренцо без проблем допускают исполнителя любого пола. Этот персонаж интересен ещё и тем, что задолго до этого вашего [[постмодернизм]]а стал деконструкцией образа [[Байронический герой|байронического героя]], наглядно показывая, к чему такое поведение может привести.
 
== Сюжет ==
[[Файл:Lorenzaccio1976.jpg|240px|thumb|right|Сцена из постановки Ф. Дзеффирелли, 1976 г. Лоренцо — Франсис Юстер, Алессандро — Мишель Этшеверри.]]
Лоренцо Медичи, более известный под прозвищем «Лоренцаччо» (пренебрежительно-насмешливый итальянский суффикс, русский эквивалент — примерно как «Алексашка» или «Андрейка») — кузен и [[фаворит]] флорентийского герцога Алессандро Медичи, развратника и дебошира. Лоренцо — неизменный собутыльник и спутник герцога во всех его попойках и оргиях и даже иногда поставляет ему девиц собственноручно — тех, кого не портит сам. Он очень [[Герой-насмешник|ядовит на язык]] и не стесняется высмеивать придворных, невзирая ни на какие титулы, за что не пользуется любовью в кругах добропорядочных флорентийцев. Впрочем, отношение к нему скорее насмешливо-презрительное, чем враждебное, и всерьёз его никто не воспринимает, считая просто распутником и [[Богатый безработный дурак|городским шутом]]. Даже кардинал Чибо, самый хитроумный и проницательный из придворных, ничего не подозревает.
 
Однако весь этот образ — просто маска. На самом деле Лоренцо — республиканец по убеждениям и задумал избавить Флоренцию от безнравственной тирании Алессандро, ставленника Священной Римской империи. По крайней мере, так было задумано изначально, но Лоренцо не ожидал, что маска [[Всё пошло слишком так|настолько прирастёт к лицу]] — насмотревшись на нравы Флоренции изнутри и близко пообщавшись с герцогом, он из юного идеалиста стал [[Рыцарь в ржавых доспехах|ядовитым циником]], который уже мало надеется на торжество разума и справедливости. Но отступать ему некуда, и он по-прежнему готовит свой план. Лоренцо прячет кольчугу герцога, пока тот в полуобнажённом виде позирует для портрета, чтобы в нужный момент оставить его беззащитным. Сообщник Лоренцо — Филиппо Строцци, патриарх оппозиционного герцогу семейства, единственный, кто знает об истинных намерениях Лоренцо и хорошо к нему относится. По навету одного из придворных люди герцога бросают в темницу Пьетро и Томазо Строцци, сыновей Филиппо, и семейство Строцци готовится взяться за оружие, чтобы их освободить. Их всё-таки освобождают, но на праздничном семейном пиру сестра Пьетро и Томазо умирает от [[Отрава|яда]], подсыпанного тем самым придворным. Филиппо Строцци раздавлен горем и уже не в силах продолжать борьбу. Тем временем Лоренцо готов осуществить свой план, но уже не верит, что убийство герцога сможет что-то изменить для Флоренции — все безразличны к политике, и никакого восстания не будет. В доказательство своей правоты Лоренцо накануне убийства проходит по площади под особняками аристократов, выкрикивая, что сегодня убьёт Алессандро, и требует, чтобы они готовились к восстанию. Никто ему не верит, думая, что он просто пьян. Слышавший всё это кардинал Чибо решает на всякий случай предупредить герцога, но тот тоже только отмахивается.
 
Герцог Алессандро, по прежнему ни о чём не подозревающий, положил глаз на Катарину, тётку Лоренцо, и Лоренцо пообещал договориться с ней, сказав, что она будет ждать герцога в его спальне. Когда Алессандро без кольчуги приходит в спальню Лоренцо на свидание с Катариной, Лоренцо с помощью наёмного убийцы Скоронконколо закалывает герцога. Но триумф от исполнения своего плана краток — Лоренцо не знает, что ему делать дальше, и никакого облегчения это ему не принесло. С помощью Филиппо Строцци он бежит в Венецию, где в конце концов становится жертвой убийцы. Его тело сбрасывают в лагуну, а во Флоренции кардинал Чибо коронует нового герцога — юного Козимо Медичи.
 
== Значимые персонажи ==
* '''Лоренцо''', он же Лоренцаччо, Лоренцино, Ренцо и даже Лоренцетта — главный [[антигерой]]. Кузен, [[фаворит]], собутыльник и, вероятно, любовник герцога Алессандро. Бывший республиканец и поэт, когда-то увлекавшийся идеалами Просвещения, который после жизни при дворе герцога стал прожжённым циником. Позор всей своей семьи и городской шут Флоренции, что намеренно подчёркивает. Впрочем, какие-то остатки благородства и достоинства в нём ещё сохранились, и он искренне привязан к своей матери и своей молодой тётке Катарине.
* '''Алессандро''', герцог Флорентийский. Жизнерадостный гедонист, развратник и пьяница, любитель оргий, охот и вечеринок, нелюбитель государственных дел. Свою власть воспринимает как данность, и ему даже в голову не пришло бы, что бросать своих противников в темницы, растрачивать казну и портить всех девиц Флоренции — это что-то плохое. Все же так делают! Нежно любит своего «Ренцо» и защищает его от нападок придворных, не стесняясь, однако, посмеиваться над ним сам.
* '''Филиппо Строцци''' — патриарх семейства Строцци, крайне недовольный правлением герцога и вообще положением дел во Флоренции. Единственный друг Лоренцо.
* '''Кардинал Чибо''', глава флорентийской церкви. Хитроумный интриган, надеющийся через свою невестку маркизу Чибо повлиять на герцога.
* '''Маркиза Чибо''', жена брата кардинала. Любовница герцога, идеалистка, считавшая, что сможет смягчить сердце герцога и внушить ему правильные мысли. Напрасно.
* '''Катарина Джинори''', молодая красавица, тётка Лоренцо. [[Единственный нормальный человек]].
* '''Тебальдео''', молодой художник, по протекции Лоренцо приглашённый написать портрет герцога.
* '''Скоронконколо''', [[Крутой фехтовальщик|мастер шпаги]], наёмный убийца.
 
== Тропы и штампы ==
* [[Бастард]]: герцог Алессандро — незаконный сын, что ещё более оскорбительно для Лоренцо.
* [[Грустный клоун]] — Лоренцо, с его крайне чёрным и ядовитым юмором.
* [[Двойной агент]] — герцог считает, что Лоренцо шпионит за Строцци для него. На самом деле ровно наоборот.
* [[Горизонт отчаяния]] — Лоренцо перешагнул его задолго до начала пьесы и полностью разочаровался в людях: «О Филиппо! В то время я вступил в жизнь, и когда ближе подошёл к людям, то увидел, что они поступают так же, как я; все маски падали перед моим взором; человечество приподняло одежды и явило мне, как достойному преемнику, свою чудовищную наготу. Я увидел людей такими, каковы они на самом деле, и я сказал себе: для кого же я тружусь? <...> Я отлично знаю, что есть добрые люди; но что в них толку? Что они делают? Как поступают? Что пользы, если совесть жива, но рука мертва?»
* [[Жертвенный агнец]] — бедняжка Луиза Строцци.
* [[Крутой в дурацком колпаке]] — Лоренцо неожиданно оказывается неплохим фехтовальщиком, хотя прикидывается, будто от одного вида шпаги ему дурно.
* [[Маска прирастает к лицу]] — один из самых ярких примеров: «Я свыкся с моим ремеслом. Порок был для меня покровом, теперь он прирос к моему телу. Я на самом деле развратник, и когда я шучу над себе подобными, я мрачен, как смерть, при всём моём веселье. Брут притворялся безумцем, чтобы убить Тарквиния, и что удивляет меня в нём, так это то, что он не лишился разума».
* [[Мортидо]] — Лоренцо в финале, после убийства герцога. Ему больше незачем жить, и он спокойно ждёт смерти, зная, что за его голову назначена награда.
* [[Наивный идеалист]] — юный художник Тебальдео и, как ни странно, Филиппо Строцци. Лоренцо доказывает, что оба ошибались.
* [[Тьма не есть зло]] — в подавляющем большинстве постановок, начиная с самой первой, Лоренцо одет с ног до головы в чёрное.
* [[Убить того, кого любишь]] — многие интерпретации этой пьесы полагают, что Лоренцо одновременно и любил, и ненавидел Алессандро, и убил его в том числе потому, что не мог примирить в душе любовь и ненависть к нему. В постановке Франко Дзеффирелли в Комеди-Франсез это подчёркнуто в финале.
* [[Фрейд был прав]] — на фрейдистских символах и подтексте этой пьесы можно диссертацию написать. Особенно прекрасен монолог Лоренцо перед убийством герцога: «Ах, милый мой, милый! Надевайте новые перчатки и платье понаряднее; тра-ла-ла! Прифрантитесь, новобрачная хороша. Но шепну вам на ухо, берегитесь её ножика».
 
{{Nav/Театр}}

Текущая версия на 22:58, 5 мая 2022

Перенаправление на: