Обсуждение:Пираты «Чёрной лагуны»: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Torapyga (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Una bendicion por los vivos. Un ramo de flores por los muertos. Con una espada por la justicia. Un castigo de muerte para los malvados. Asi Llegaremos al altar de los santos. De ésta forma nos unimos al camino de los santos.») |
Torapyga (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Una bendicion por los vivos. Un ramo de flores por los muertos. Con una espada por la justicia. Un castigo de muerte para los malvados. Asi Llegaremos al altar de los santos. De ésta forma nos unimos al camino de los santos. | Una bendicion por los vivos. Un ramo de flores por los muertos. Con una espada por la justicia. Un castigo de muerte para los malvados. Asi Llegaremos al altar de los santos. De ésta forma nos unimos al camino de los santos. | ||
{{q|Una bendicion por los vivos. Un ramo de flores por los muertos. Con una espada por la justicia. Un castigo de muerte para los malvados. Asi Llegaremos al altar de los santos. De ésta forma nos unimos al camino de los santos.|Фамильный девиз семьи Лавлейс}} |
Версия 09:39, 7 декабря 2023
Una bendicion por los vivos. Un ramo de flores por los muertos. Con una espada por la justicia. Un castigo de muerte para los malvados. Asi Llegaremos al altar de los santos. De ésta forma nos unimos al camino de los santos.
« | Una bendicion por los vivos. Un ramo de flores por los muertos. Con una espada por la justicia. Un castigo de muerte para los malvados. Asi Llegaremos al altar de los santos. De ésta forma nos unimos al camino de los santos. | » |
— Фамильный девиз семьи Лавлейс |