Редактирование: Антиреклама наркотиков

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 9: Строка 9:
Так как по законодательству Российской Федерации показ приёма наркотиков и алкоголя без осуждения их употребления приравнивается к пропаганде, авторы могут прибегать к штампу для того, чтобы попросту избежать метки «+18», а также упаковки каждого экземпляра книги в плёнку — и просто привлечь молодых читателей.
Так как по законодательству Российской Федерации показ приёма наркотиков и алкоголя без осуждения их употребления приравнивается к пропаганде, авторы могут прибегать к штампу для того, чтобы попросту избежать метки «+18», а также упаковки каждого экземпляра книги в плёнку — и просто привлечь молодых читателей.


==== Отечественная ====
==== Русскоязычная ====
* Николай Гоголь, «Невский проспект»: «Персиянин на минуту вышел и возвратился с баночкою, наполненною темною жидкостью, бережно отлил часть ее в другую баночку и дал Пискареву с наставлением употреблять не больше как по семи капель в воде. С жадностию схватил он эту драгоценную баночку, которую не отдал бы за груду золота, и опрометью побежал домой. Пришедши домой, он отлил несколько капель в стакан с водою и, проглотив, завалился спать». Опиум не очень-то помог художнику Пискареву.
* Николай Гоголь, «Невский проспект»: «Персиянин на минуту вышел и возвратился с баночкою, наполненною темною жидкостью, бережно отлил часть ее в другую баночку и дал Пискареву с наставлением употреблять не больше как по семи капель в воде. С жадностию схватил он эту драгоценную баночку, которую не отдал бы за груду золота, и опрометью побежал домой. Пришедши домой, он отлил несколько капель в стакан с водою и, проглотив, завалился спать». Опиум не очень-то помог художнику Пискареву.
* Н. Некрасов, «Три страны света» — в конце книги один из персонажей читает газетную заметку о «персиянине», под влиянием гашиша выбросившегося из окна; он думал, что на улице его поймает толпа любовниц.
* Н. Некрасов, «Три страны света» — в конце книги один из персонажей читает газетную заметку о «персиянине», под влиянием гашиша выбросившегося из окна; он думал, что на улице его поймает толпа любовниц.
Строка 38: Строка 38:
* Андрей Уланов и Владимир Серебряков, «Из Америки с любовью» — довольно мягкий вариант. Специальный агент Третьего управления Сергей Щербаков на нервах выкурил всего-то одну сигарету с гашишем (полностью легальное средство, врачи рекомендуют в качестве успокоительного средства, особенно для невротиков, склонных к меланхолии) и впал в состояние неконтролируемого веселья. Если бы не его помощник Анджей Заброцкий — мог бы и в неприятности угодить, но даже и так в гостинице на него смотрели неодобрительно, а лифтёр чуть не отказался везти, приняв за в стельку пьяного. Стыдно, в общем, но хоть без последствий.
* Андрей Уланов и Владимир Серебряков, «Из Америки с любовью» — довольно мягкий вариант. Специальный агент Третьего управления Сергей Щербаков на нервах выкурил всего-то одну сигарету с гашишем (полностью легальное средство, врачи рекомендуют в качестве успокоительного средства, особенно для невротиков, склонных к меланхолии) и впал в состояние неконтролируемого веселья. Если бы не его помощник Анджей Заброцкий — мог бы и в неприятности угодить, но даже и так в гостинице на него смотрели неодобрительно, а лифтёр чуть не отказался везти, приняв за в стельку пьяного. Стыдно, в общем, но хоть без последствий.


==== Зарубежная ====
==== На других языках ====
* Чарльз Диккенс, «Холодный дом» — Немо ([[псевдоним]]):{{Q|pre=1|— Он умер от слишком большой дозы опиума, — говорит  врач, - в этом сомневаться не приходится. Комната вся пропахла опиумом. Да вот еще  сколько осталось, — добавляет он, взяв из рук мистера Крука чайник, — человек десять отравить можно.
* Чарльз Диккенс, «Холодный дом» — Немо ([[псевдоним]]):{{Q|pre=1|— Он умер от слишком большой дозы опиума, — говорит  врач, - в этом сомневаться не приходится. Комната вся пропахла опиумом. Да вот еще  сколько осталось, — добавляет он, взяв из рук мистера Крука чайник, — человек десять отравить можно.
— А как по-вашему, он это — нарочно? — спрашивает Крук.
— А как по-вашему, он это — нарочно? — спрашивает Крук.
Строка 72: Строка 72:
* Уильям Берроуз, «Naked Lunch» (вариантов перевода много) — чтобы доказать, что этот [[вывих мозга]] является антирекламой, потребовалось целое судебное разбирательство (протокол заседания иногда даже включают в издания). Заслуженный поэт-битник Аллан Гинзберг долго и проникновенно убеждал судью и присяжных, что это просто очень эмоционально написанная книга о галлюцинациях деградирующего наркомана и она совершенно необходима Соединённым Штатам, чтобы бунтующая молодёжь осознала их опасность и даже не притрагивалась к опиатам и кокаину.
* Уильям Берроуз, «Naked Lunch» (вариантов перевода много) — чтобы доказать, что этот [[вывих мозга]] является антирекламой, потребовалось целое судебное разбирательство (протокол заседания иногда даже включают в издания). Заслуженный поэт-битник Аллан Гинзберг долго и проникновенно убеждал судью и присяжных, что это просто очень эмоционально написанная книга о галлюцинациях деградирующего наркомана и она совершенно необходима Соединённым Штатам, чтобы бунтующая молодёжь осознала их опасность и даже не притрагивалась к опиатам и кокаину.
* Филип К. Дик, «Помутнение» — корпорации используют труд выгоревших наркоманов в реабилитационных центрах на плантациях для выращивания наркотиков. Бонусом идёт посвящение книги длинному списку сторчавшихся друзей Дика с подробным описанием, кто и от чего умер. Книга — настоящий [[вывих мозга]].
* Филип К. Дик, «Помутнение» — корпорации используют труд выгоревших наркоманов в реабилитационных центрах на плантациях для выращивания наркотиков. Бонусом идёт посвящение книги длинному списку сторчавшихся друзей Дика с подробным описанием, кто и от чего умер. Книга — настоящий [[вывих мозга]].
* Ирвин Уэлш "Trainspotting" (как и экранизация) - тут и добавить нечего. Едва ли какое то произведение настолько отлично передаёт факт того, что наркомания это кромешный ад.
* «Саргассы в космосе» Андре Нортон — сидящие на местном наркотике «крексе» (слово склеено из «крэк» и «кокс»?) космические пираты. По совместительству — озверин и боевой стимулятор. Впрочем, аддиктивность высокая и распад личности настолько быстрый, что разумный человек стал бы им пользоваться разве что в безнадёжном бою, из которого всё равно ногами вперёд вынесут, так что в этом качестве он тоже дерьмище.
* «Саргассы в космосе» Андре Нортон — сидящие на местном наркотике «крексе» (слово склеено из «крэк» и «кокс»?) космические пираты. По совместительству — озверин и боевой стимулятор. Впрочем, аддиктивность высокая и распад личности настолько быстрый, что разумный человек стал бы им пользоваться разве что в безнадёжном бою, из которого всё равно ногами вперёд вынесут, так что в этом качестве он тоже дерьмище.
* «[[Сага о ведьмаке]]». В какой именно момент банда Крыс (молодых преступников, которые косплеят благородных разбойников) расклеилась, потеряла берега, стремительно заскользила по наклонной навстречу своему краху? Когда начала употреблять фисштех — местный кокаин.
* «[[Сага о ведьмаке]]». В какой именно момент банда Крыс (молодых преступников, которые косплеят благородных разбойников) расклеилась, потеряла берега, стремительно заскользила по наклонной навстречу своему краху? Когда начала употреблять фисштех — местный кокаин.
Строка 113: Строка 112:


==== Зарубежные фильмы ====
==== Зарубежные фильмы ====
* "Дневник Баскетболиста" - фильм конечно в первую очередь про взросление в помойном Нью-Йорке 80ых, и про наркоманию здесь много и с горкой. Начинается просто с мелких "шалостей" вроде гоп-стопа и прочей криминальной "работы" для заработка. А заканчивается минетами в грязных туалетах метро офисным клеркам за доллар, ради дозы и бандитизмом и убийством кого угодно, лишь бы уколоться. Собственно из всех героев истории, только главный герой из этого дерьма куда то и выплыл.
* «[[The Crow|Ворон]]» — Эрик Дрэйвен отучает мать Сары от морфина.
* «[[The Crow|Ворон]]» — Эрик Дрэйвен отучает мать Сары от морфина.
* «Гибель богов» Лукино Висконти — [[зоонекропедофил]] Мартин ещё и «колется».
* «Гибель богов» Лукино Висконти — [[зоонекропедофил]] Мартин ещё и «колется».

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!