Редактирование: Гарри Поттер

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 74: Строка 74:
** Адское Пламя (в другом переводе «Адский Огонь») — заклинание с неизвестной словесной формулой, которое вызывает толпу разумных огненных элементалей, вполне осознано преследующих свою жертву. Уничтожает всё, в том числе крестражи. Правда, Винсент Крэбб — единственный известный Гарри Поттеру человек, отважившийся применить ЭТО, — сгорел заживо.
** Адское Пламя (в другом переводе «Адский Огонь») — заклинание с неизвестной словесной формулой, которое вызывает толпу разумных огненных элементалей, вполне осознано преследующих свою жертву. Уничтожает всё, в том числе крестражи. Правда, Винсент Крэбб — единственный известный Гарри Поттеру человек, отважившийся применить ЭТО, — сгорел заживо.
*** Возможно, это заклинание не входит в число Непростительных потому, что судить и наказывать после его применения уже некого. Есть мнение, что огненная магия, которой Дамблдор в шестой книге отогнал инферналов — именно оно, но основано это мнение непонятно на чём — Дамблдор просто создал защиту для себя и Гарри в виде огненного кольца, никаких летающих огненных демонов в пещере не появилоь.
*** Возможно, это заклинание не входит в число Непростительных потому, что судить и наказывать после его применения уже некого. Есть мнение, что огненная магия, которой Дамблдор в шестой книге отогнал инферналов — именно оно, но основано это мнение непонятно на чём — Дамблдор просто создал защиту для себя и Гарри в виде огненного кольца, никаких летающих огненных демонов в пещере не появилоь.
**** Не исключено, что это на самом деле баг, а не фича. Все таки Крэбб никогда не отличался особым умом, а Дамблдор — старый могущественный волшебник с Бузинной палочкой.
**** Не исключено, что это на самом деле баг, а не фича. Все таки Крэбб никогда не отличался особым умом, а Дамблдор - старый могущественный волшебник с Бузинной палочкой.
* [[Бафосная аббревиатура]] — Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов (ГАВНЭ)<ref>В оригинале Society for Promotion of Elvish Welfare — S.P.E.W., что переводится как «рвота».</ref>, созданная Гермионой Грейнджер для освобождения домашних эльфов. Подсвечено Роном: «Быть вам, ребята, в ГАВНЭ?»
* [[Бафосная аббревиатура]] — Гражданская Ассоциация Восстановления Независимости Эльфов (ГАВНЭ)<ref>В оригинале Society for Promotion of Elvish Welfare — S.P.E.W., что переводится как «рвота».</ref>, созданная Гермионой Грейнджер для освобождения домашних эльфов. Подсвечено Роном: «Быть вам, ребята, в ГАВНЭ?»
** В переводе «Росмэн» изначально было «ВЗАДЭ» — «В Защиту Домовых Эльфов». Отсюда и шутка — «Быть вам, ребята, в задэ»? В одном месте первого русского тиража четвёртой книги сохранилось (как и некоторые другие варианты перевода из ранних редакций). А в одном из народных переводов — «ЗАД» (Защита Автономии Домовых).
** В переводе «Росмэн» изначально было «ВЗАДЭ» — «В Защиту Домовых Эльфов». Отсюда и шутка — «Быть вам, ребята, в задэ»? В одном месте первого русского тиража четвёртой книги сохранилось (как и некоторые другие варианты перевода из ранних редакций). А в одном из народных переводов — «ЗАД» (Защита Автономии Домовых).
Строка 134: Строка 134:
** Колин Криви. На момент битвы за Хогвартс ему не было семнадцати, и он должен был эвакуироваться вместе с остальными несовершеннолетними учениками, однако он — гриффиндорец же! — полез в драку вместе со всеми и был убит.
** Колин Криви. На момент битвы за Хогвартс ему не было семнадцати, и он должен был эвакуироваться вместе с остальными несовершеннолетними учениками, однако он — гриффиндорец же! — полез в драку вместе со всеми и был убит.
* [[Жертвенный лев]] — таковых там много. {{spoiler|Седрик Диггори (дополнительные очки за то, что он был ещё и первой заметной жертвой в новой войне с Пожирателями смерти), Сириус Блэк, Дамблдор, Аластор Грюм, Ремус Люпин вместе со своей женой Нимфадорой, Фред Уизли, Северус Снейп и даже Добби.}}
* [[Жертвенный лев]] — таковых там много. {{spoiler|Седрик Диггори (дополнительные очки за то, что он был ещё и первой заметной жертвой в новой войне с Пожирателями смерти), Сириус Блэк, Дамблдор, Аластор Грюм, Ремус Люпин вместе со своей женой Нимфадорой, Фред Уизли, Северус Снейп и даже Добби.}}
* [[Жертвенный козёл]] — [[старый козёл|престарелый]] магл Фрэнк Брайс, сторож при заброшенном поместье Реддлов.
* [[Житель Страны Эльфов]] — Луна Лавгуд. Примечательна ещё и тем, что придумала воображаемый волшебный мир внутри реального волшебного мира. Во как!
* [[Житель Страны Эльфов]] — Луна Лавгуд. Примечательна ещё и тем, что придумала воображаемый волшебный мир внутри реального волшебного мира. Во как!
** Впрочем, не исключено, что она действительно видит больше, чем остальные маги (например, мысленную деятельность) и придумала всему этому свои названия, будучи ещё ребёнком.
** Впрочем, не исключено, что она действительно видит больше, чем остальные маги (например, мысленную деятельность) и придумала всему этому свои названия, будучи ещё ребёнком.
Строка 181: Строка 180:
* [[Крутая бабуля]] — профессор Макгонагалл и Августа Лонгботтом.
* [[Крутая бабуля]] — профессор Макгонагалл и Августа Лонгботтом.
** Это Макгонагалл, прекрасная [[жгучая брюнетка]] с зелёными глазами и кошачьей грацией, — ''бабуля''?!! Сами вы бабуля!
** Это Макгонагалл, прекрасная [[жгучая брюнетка]] с зелёными глазами и кошачьей грацией, — ''бабуля''?!! Сами вы бабуля!
*** Однозначно бабуля. Бабушку Невилла она называет по имени и упоминает то, что может знать только либо учившаяся вместе с ней однокурсница (скорее всего, так оно и есть), либо её преподаватель, а отсюда сразу же следует, что профессор МакГонагал как минимум не младше Августы Лонгботтом. Та же совершенно точно бабуля — у нее внук есть.
*** Однозначно бабуля. Бабушку Невилла она называет по имени и упоминает то, что может знать только либо учившаяся вместе с ней однокурсница (скорее всего, так оно и есть), либо ее преподаватель, а отсюда сразу же следует, что профессор МакГонагал как минимум не младше Августы Лонгботтом. Та же совершенно точно бабуля — у нее внук есть.
*** Так крутая же. И к началу действия основной серии — скорее [[прекрасная старица|элегантная дама в летах, не скрывающая своего возраста под шестьдесят]] (в книгах брюнетка, в фильмах в исполнении Мэгги Смит — максимум шатенка), в глазах детей/младших подростков — это таки троп.
*** Так крутая же. И к началу действия основной серии — скорее элегантная дама в летах, не скрывающая своего возраста под шестьдесят (в книгах брюнетка, в фильмах в исполнении Мэгги Смит — максимум шатенка), в глазах детей/младших подростков — это таки троп.
*** Ей минимум 63, но при чём тут возраст? «Бабуля» и «дедуля» предполагают ещё и определённый тип внешности, прежде всего морщины и седину. У Макгонагалл и у Хагрида, несмотря на возраст, нет ни того, ни другого, так что они не бабуля и не дедуля!
*** Ей минимум 63, но при чём тут возраст? «Бабуля» и «дедуля» предполагают ещё и определённый тип внешности, прежде всего морщины и седину. У Макгонагалл и у Хагрида, несмотря на возраст, нет ни того, ни другого, так что они не бабуля и не дедуля!
* [[Крутой дедуля]] — Тёмный Лорд (как-никак, ему за 70 перевалило!) и братья Дамблдоры.
* [[Крутой дедуля]] — Тёмный Лорд (как-никак, ему за 70 перевалило!) и братья Дамблдоры.
** А заодно (пусть и в несколько специфических вариантах) Хагрид (который попросту ровесник Волдеморта) и Гораций Слизнорт (который ещё старше). И, конечно, Аластор Грюм.
** А заодно (пусть и в несколько специфических вариантах) Хагрид (который попросту ровесник Волдеморта) и Гораций Слизнорт (который еще старше). И, конечно, Аластор Грюм.
*** Хагрид не «дедуля» (см. чуть выше). Гарри его как старика никогда не воспринимает.
*** Хагрид не «дедуля» (см. чуть выше). Гарри его как старика никогда не воспринимает.
* [[Крутой для битья]] — Аластор Грюм заявлен как крутейший из авроров (этакий магический спецназ) с многолетним опытом борьбы с тёмными магами. Но как-то всё время получается, что его то победят два Пожирателя смерти и засунут в его же собственный бездонный сундук, то довольно быстро выведут из строя во время битвы в Министерстве, то обезоружат и убьют во время эвакуации Гарри. Вот и гадай: то ли Грюм с годами утратил свои боевые умения, то ли просто не повезло…
* [[Крутой для битья]] — Аластор Грюм заявлен как крутейший из авроров (этакий магический спецназ) с многолетним опытом борьбы с тёмными магами. Но как-то всё время получается, что его то победят два Пожирателя смерти и засунут в его же собственный бездонный сундук, то довольно быстро выведут из строя во время битвы в Министерстве, то обезоружат и убьют во время эвакуации Гарри. Вот и гадай: то ли Грюм с годами утратил свои боевые умения, то ли просто не повезло…
** Еще более яркий пример — аврор Долиш (или Давлиш, в зависимости от перевода). Все его появления в сюжете — один сплошной конфуз. Если проигрыш боя с Альбусом Дамболдором понятен, то попадание в больницу после встречи с бабушкой Невилла Лонгботтома — это уже точно за гранью допустимого для вроде как профессионального боевого мага.
** Еще более яркий пример — аурор Долиш (или Давлиш, в зависимости от перевода). Все его появления в сюжете — один сплошной конфуз. Если проигрыш боя с Альбусом Дамболдором понятен, то попадание в больницу после встречи с бабушкой Невилла Лонгботтома — это уже точно за гранью допустимого для вроде как профессионального боевого мага.
* [[Концентратор ненависти]] — Долорес Амбридж, один из эталонов тропа. Даже Волдеморт и все его Пожиратели Смерти вместе взятые не вызывают столько ненависти, сколько эта мерзкая тётка.
* [[Концентратор ненависти]] — Долорес Амбридж, один из эталонов тропа. Даже Волдеморт и все его Пожиратели Смерти вместе взятые не вызывают столько ненависти, сколько эта мерзкая тётка.
** Вы не поверите, но и у неё есть свой фэндом — например, к нему относится админ «Гарри Поттер вики» Генеральный Инспектор, дама с лицом Амбридж на аватарке.
** Вы не поверите, но и у неё есть свой фэндом — например, к нему относится админ «Гарри Поттер вики» Генеральный Инспектор, дама с лицом Амбридж на аватарке.

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!