Редактирование: Ели мясо мужики…
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 9: | Строка 9: | ||
Правда вкусная она?!|[[Король и Шут]]. Песня-[[тропнеймер]].}} | Правда вкусная она?!|[[Король и Шут]]. Песня-[[тропнеймер]].}} | ||
{{video|vjwOZUrUs6U|Так и не поняли…}} | {{video|vjwOZUrUs6U|Так и не поняли…}} | ||
Известная пословица гласит: завтрак съешь сам, обед раздели с другом, а ужин отдай врагу. Когда ваш враг с огромным аппетитом отужинает и попросит поделиться с ним рецептом, вынесите огромное блюдо с крышкой, снимите её и продемонстрируйте врагу, [[О ужас!|из чего]] было приготовлено жаркое, которое он только что [[ | Известная пословица гласит: завтрак съешь сам, обед раздели с другом, а ужин отдай врагу. Когда ваш враг с огромным аппетитом отужинает и попросит поделиться с ним рецептом, вынесите огромное блюдо с крышкой, снимите её и продемонстрируйте врагу, [[О ужас!|из чего]] было приготовлено жаркое, которое он только что [[Каннибализм|блаженно вкушал]]. Желательно, чтобы в состав угощения входили самые близкие люди вашего врага — друзья, родные или возлюбленные. | ||
Впрочем, кормить человечиной необязательно врага, можно и друзей, и случайных знакомых — [[Зло — это приятно|чисто по фану]]. В любом случае не забудьте при этом [[Злодейский смех|от души посмеяться]] над реакцией своего гостя и подбодрить его [[Злодейское глумление|парой невинных шуточек]]. | Впрочем, кормить человечиной необязательно врага, можно и друзей, и случайных знакомых — [[Зло — это приятно|чисто по фану]]. В любом случае не забудьте при этом [[Злодейский смех|от души посмеяться]] над реакцией своего гостя и подбодрить его [[Злодейское глумление|парой невинных шуточек]]. | ||
'''Важно''': не забудьте отойти подальше, чтобы эта неблагодарная скотина в награду за радушный приём не | '''Важно''': не забудьте отойти подальше, чтобы эта неблагодарная скотина в награду за радушный приём не окатила вас своей блевотиной. | ||
'''Ещё важнее''': помните, что смех [[Несовместимая с жизнью жестокость|не всегда продлевает жизнь]]. Вы можете пасть от рук как самой жертвы розыгрыша (если она [[Разум не вынес|от переизбытка впечатлений]] сразу не [[ГЭС|превратится в овощ]]), так и [[Укушен собственной собакой|собственных приближённых]], не оценивших вашего [[Это ж надо было додуматься!|незаурядного]] [[Несовместимое с жизнью остроумие|чувства юмора]]. Кроме того, после [[Моральный горизонт событий|такого]] от вас наверняка отвернутся даже те, кто вам раньше [[Бедный злодей!|сочувствовал]] или [[Великолепный мерзавец|восторгался вами]], справедливо решив, что вы — [[Полное чудовище|человек конченый]]. | '''Ещё важнее''': помните, что смех [[Несовместимая с жизнью жестокость|не всегда продлевает жизнь]]. Вы можете пасть от рук как самой жертвы розыгрыша (если она [[Разум не вынес|от переизбытка впечатлений]] сразу не [[ГЭС|превратится в овощ]]), так и [[Укушен собственной собакой|собственных приближённых]], не оценивших вашего [[Это ж надо было додуматься!|незаурядного]] [[Несовместимое с жизнью остроумие|чувства юмора]]. Кроме того, после [[Моральный горизонт событий|такого]] от вас наверняка отвернутся даже те, кто вам раньше [[Бедный злодей!|сочувствовал]] или [[Великолепный мерзавец|восторгался вами]], справедливо решив, что вы — [[Полное чудовище|человек конченый]]. | ||
Строка 56: | Строка 56: | ||
* Мама говорила маленькому сыну, что детей находят в капусте, и он как-то со страхом смотрел на тушеную капусту с мясом. (Анекдот). | * Мама говорила маленькому сыну, что детей находят в капусте, и он как-то со страхом смотрел на тушеную капусту с мясом. (Анекдот). | ||
* Аверсия — байка про торговую компанию, которая выпустила на рынок африканской страны детское питание, украшенное логотипом — очаровательным младенцем. Потом выяснили, что из-за малого распространения грамотности на консервах здесь рисуют основной их компонент: курочек, яблочки, грибочки. | * Аверсия — байка про торговую компанию, которая выпустила на рынок африканской страны детское питание, украшенное логотипом — очаровательным младенцем. Потом выяснили, что из-за малого распространения грамотности на консервах здесь рисуют основной их компонент: курочек, яблочки, грибочки. | ||
* Скандинавская сказка о том, как парня поймал тролль. Он велел своей жене приготовить героя, а сам пошёл собирать гостей. Но парень хитростью убедил троллиху сесть на лопату, и затолкнул в печь. Потом герой сделал соломенную куклу, нарядил в одежду троллихи, а сам пошёл домой. Когда гости тролля ели его жену, один из них захотел отрезать голову, и натолкнулся на ожерелье. Тролль был в ярости, но гости сказали, | * Скандинавская сказка о том, как парня поймал тролль. Он велел своей жене приготовить героя, а сам пошёл собирать гостей. Но парень хитростью убедил троллиху сесть на лопату, и затолкнул в печь. Потом герой сделал соломенную куклу, нарядил в одежду троллихи, а сам пошёл домой. Когда гости тролля ели его жену, один из них захотел отрезать голову, и натолкнулся на ожерелье. Тролль был в ярости, но гости сказали, что раз уж его жена уже зажарена, то мясу не надо пропадать, и съели её всю. | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* «[[Троецарствие (роман)|Троецарствие]]»: Лю Бэй, скрываясь от преследований, заночевал у одного охотника. Тому нечем было накормить дорогого гостя, и он [[Пожертвовать любимыми|зарезал свою жену]], чтобы Лю Бэй мог поужинать (ну уж очень он Лю Бэя уважал, ну очень). | * «[[Троецарствие (роман)|Троецарствие]]»: Лю Бэй, скрываясь от преследований, заночевал у одного охотника. Тому нечем было накормить дорогого гостя, и он [[Пожертвовать любимыми|зарезал свою жену]], чтобы Лю Бэй мог поужинать (ну уж очень он Лю Бэя уважал, ну очень). | ||
* «[[Речные заводи]]»: субверсия: У-Сун с охранниками по дороге в ссылку случайно останавливается в разбойничьей таверне, где «упитанных людей пускают на начинку для пампушек, а поджарых бросают в реку». Но У-Суну удалось договориться с ними, а против того, что они людоеды и разбойники, он ничего не имел. | * «[[Речные заводи]]»: субверсия: У-Сун с охранниками по дороге в ссылку случайно останавливается в разбойничьей таверне, где «упитанных людей пускают на начинку для пампушек, а поджарых бросают в реку». Но У-Суну удалось договориться с ними, а против того, что они людоеды и разбойники, он ничего не имел. | ||
Строка 77: | Строка 76: | ||
* Его же «Стеклянное море» — на небольшую планету, устроившую неудачный мятеж, наложили большую контрибуцию. Чтобы выплачивать ее, приходится продавать еду — самый дорогой товар в будущем. То есть оружие еще дороже, но на планете его запрещено производить. Вот и продают практически все, что можно. Жители явно питаются плохо — выглядят хоть и не исхудалыми, но одутловатыми (неужели пухнут с голоду? Лукьяненко врач по образованию, мог бы и отметить такую подробность). Герои подумывают зайти в местную столовую. Один из них говорит: «Только не стоит брать мясо». В столовую в итоге не заходят. | * Его же «Стеклянное море» — на небольшую планету, устроившую неудачный мятеж, наложили большую контрибуцию. Чтобы выплачивать ее, приходится продавать еду — самый дорогой товар в будущем. То есть оружие еще дороже, но на планете его запрещено производить. Вот и продают практически все, что можно. Жители явно питаются плохо — выглядят хоть и не исхудалыми, но одутловатыми (неужели пухнут с голоду? Лукьяненко врач по образованию, мог бы и отметить такую подробность). Герои подумывают зайти в местную столовую. Один из них говорит: «Только не стоит брать мясо». В столовую в итоге не заходят. | ||
* Том Шарп, «Уилт» — эксплуатация тропа. Полицейский инспектор так хочет вырвать у протагониста признание в убийстве жены и её приятелей (все трое на деле живы-здоровы), что начинает использовать не вполне законные методы допроса вроде лишения сна. Чтобы отвязаться от него хотя бы на несколько часов, Уилт — преподаватель литературы в занюханном колледже — сочиняет «признание» (выдержанное в таком стиле, что Ганнибал Лектер с уважением пожал бы ему руку) о том, как он якобы перекрутил трупы на паштет и собачий корм на местном мясокомбинате (рабочие которого составляли несколько его студенческих групп и на парах предпочитали сами читать ему лекции о своей работе и даже пару раз устраивали ему туда экскурсии). А пока инспектор и его дружно проблевавшиеся подчинённые (тоже любители паштета) ставят на уши мясокомбинат и заодно все газеты, пытаясь найти «улики» в партии консервов, которую уже распродали и съели, Уилт спокойно отсыпается в камере. А затем еще и [[Почему ты отстой|чихвостит инспектора]], наконец прозревшего и явившегося за объяснениями: мол, [[Правда Кассандры|неделю говорил вам чистую правду — не верили, угрожали и спать не давали]], за пару часов состряпал бредовейшую брехню — заглотили её вместе с поплавком, так кто вам доктор после этого?! | * Том Шарп, «Уилт» — эксплуатация тропа. Полицейский инспектор так хочет вырвать у протагониста признание в убийстве жены и её приятелей (все трое на деле живы-здоровы), что начинает использовать не вполне законные методы допроса вроде лишения сна. Чтобы отвязаться от него хотя бы на несколько часов, Уилт — преподаватель литературы в занюханном колледже — сочиняет «признание» (выдержанное в таком стиле, что Ганнибал Лектер с уважением пожал бы ему руку) о том, как он якобы перекрутил трупы на паштет и собачий корм на местном мясокомбинате (рабочие которого составляли несколько его студенческих групп и на парах предпочитали сами читать ему лекции о своей работе и даже пару раз устраивали ему туда экскурсии). А пока инспектор и его дружно проблевавшиеся подчинённые (тоже любители паштета) ставят на уши мясокомбинат и заодно все газеты, пытаясь найти «улики» в партии консервов, которую уже распродали и съели, Уилт спокойно отсыпается в камере. А затем еще и [[Почему ты отстой|чихвостит инспектора]], наконец прозревшего и явившегося за объяснениями: мол, [[Правда Кассандры|неделю говорил вам чистую правду — не верили, угрожали и спать не давали]], за пару часов состряпал бредовейшую брехню — заглотили её вместе с поплавком, так кто вам доктор после этого?! | ||
* Роберт Рик МакКамон, «Жизнь | * Роберт Рик МакКамон, «Жизнь мальчишки» — [[внутримировой пример]]: Второстепенный персонаж Вернон Такстер написал роман «Луна — моя госпожа» о мяснике, который каждое полнолуние убивал какую-нибудь женщину и вырезал у неё все внутренности. Всё население вымышленного городка обожало деликатесы, которые искусно готовил мясник: пироги с мясом и почками, острые [[каджун]]ские колбаски, сэндвичи с мясом. | ||
=== [[Театр]] === | === [[Театр]] === | ||
Строка 104: | Строка 103: | ||
* «[[Псы-воины]]» — в доме семьи оборотней главные герои находят кастрюлю с мясом «похожим на свинину». Учитывая, что оборотни питаются человечиной думается, что [[Ужас у холодильника|никакая это не свинина]]. | * «[[Псы-воины]]» — в доме семьи оборотней главные герои находят кастрюлю с мясом «похожим на свинину». Учитывая, что оборотни питаются человечиной думается, что [[Ужас у холодильника|никакая это не свинина]]. | ||
* «Снеговик»: практически [[серийный убийца]] Джек Фрост попался после того, как в пирожках стали находить фрагменты человеческих тел — таким образом стало известно, где он работает. Самое ужасное, что по мнению некоторых от этого пирожки становились только вкуснее! | * «Снеговик»: практически [[серийный убийца]] Джек Фрост попался после того, как в пирожках стали находить фрагменты человеческих тел — таким образом стало известно, где он работает. Самое ужасное, что по мнению некоторых от этого пирожки становились только вкуснее! | ||
* «Адский мотель» | * «Адский мотель» 1980 года — владельцы гостиницы закапывают постояльцев в землю по горло, предварительно перерезав голосовые связки, откармливают и забивают, и копчёное мясо их приготовления пользуется у ничего не подозревающих жителей городка и туристов огромным успехом. | ||
* Гонгконгская «Нерасказанная история» снова повествует о такой забегаловке. | * Гонгконгская «Нерасказанная история» снова повествует о такой забегаловке. | ||
* «Мороженщик» (1995) — безумный мороженщик Грегори Тюдор убивает людей и животных, а потом добавляет их кровь и другие «ингредиенты» в своё мороженое. Так он продал копу, которых подошёл к нему с расспросами по поводу недавно пропавшего ребёнка, рожок мороженого с кусочком человеческого глаза со зрачком. И «бдительный» страж порядка умял его, не заметив никакого подвоха. | * «Мороженщик» (1995) — безумный мороженщик Грегори Тюдор убивает людей и животных, а потом добавляет их кровь и другие «ингредиенты» в своё мороженое. Так он продал копу, которых подошёл к нему с расспросами по поводу недавно пропавшего ребёнка, рожок мороженого с кусочком человеческого глаза со зрачком. И «бдительный» страж порядка умял его, не заметив никакого подвоха. | ||
Строка 124: | Строка 123: | ||
** «Смерть людоедам» — трое прокурорских работников с девицами приехали на дачу, нашли там замаринованную печень, пожарили ее и скушали под соответствующие напитки. Прокурорским-то все равно {{spoiler|их нашли с отрубленными головами: не стоило вымогать взятки. «Я ведь историк, у меня фантазия буйная» (с)}}, а вот девицам от новости, ЧЬЯ это печень стало очень плохо. | ** «Смерть людоедам» — трое прокурорских работников с девицами приехали на дачу, нашли там замаринованную печень, пожарили ее и скушали под соответствующие напитки. Прокурорским-то все равно {{spoiler|их нашли с отрубленными головами: не стоило вымогать взятки. «Я ведь историк, у меня фантазия буйная» (с)}}, а вот девицам от новости, ЧЬЯ это печень стало очень плохо. | ||
** Еще в одной из серий работница мясокомбината обосновала свою непричастность к куче фарша из человечины в канализации следующими словами: «да если бы я хотела тело скрыть, я бы просто фарш отнесла на работу и пустила на пельмени!» Тихонов после этого при виде пельмешек в буфете резко сменил приоритеты с «поесть» на «добежать до сортира» | ** Еще в одной из серий работница мясокомбината обосновала свою непричастность к куче фарша из человечины в канализации следующими словами: «да если бы я хотела тело скрыть, я бы просто фарш отнесла на работу и пустила на пельмени!» Тихонов после этого при виде пельмешек в буфете резко сменил приоритеты с «поесть» на «добежать до сортира» | ||
* Корейское | * Корейское «Королевство» — Ён-шин сварил для голодных пациентов лечебницы супчик из трупа Тан-и, соврав, что это мясо оленя. Всё бы ничего, но труп был заражён, и все, кто отведал супца, обратились в зомби. | ||
=== [[Мультсериалы]] === | === [[Мультсериалы]] === | ||
Строка 165: | Строка 164: | ||
* [[Король и Шут]] — «[[Тропнеймер|Ели мясо мужики]]». Увы, шутка не удалась — мужики, очевидно, настолько перепились, что так и не поняли, в чём соль. А соль, как водится, была в неверной супруге конюха. Вместе со специями. Ибо нефиг. | * [[Король и Шут]] — «[[Тропнеймер|Ели мясо мужики]]». Увы, шутка не удалась — мужики, очевидно, настолько перепились, что так и не поняли, в чём соль. А соль, как водится, была в неверной супруге конюха. Вместе со специями. Ибо нефиг. | ||
** А также их же зонг-опера «Тодд: Праздник крови» — да-да, тот самый Суини Тодд. | ** А также их же зонг-опера «Тодд: Праздник крови» — да-да, тот самый Суини Тодд. | ||
* [[Гражданская оборона]], «Всё идёт по | * [[Гражданская оборона]], «Всё идёт по плану» — женой лирического героя накормили толпу. | ||
=== [[Телевидение]] === | === [[Телевидение]] === | ||
Строка 186: | Строка 185: | ||
* Роман Клавелла «Король крыс» о японском лагере для военнопленных — его обитатели устроили крысиный питомник и жарили крысиные окорочка на продажу для особо несимпатичных им людей (под видом окорочков карликового оленя). | * Роман Клавелла «Король крыс» о японском лагере для военнопленных — его обитатели устроили крысиный питомник и жарили крысиные окорочка на продажу для особо несимпатичных им людей (под видом окорочков карликового оленя). | ||
* Это что, аллюзия на Акутагаву Рюноске? В «Воротах Расемон» старуха рассказывает о покойнице, что она ловила змей, сушила и продавала как рыбу. | * Это что, аллюзия на Акутагаву Рюноске? В «Воротах Расемон» старуха рассказывает о покойнице, что она ловила змей, сушила и продавала как рыбу. | ||
* Австралийский мультфильм | * Австралийский мультфильм 1985 года «20 000 лье под водой» — Нед Ленд, обедая в присутствие капитана Немо, восклицает: «Какая замечательная телятина!». Немо насмешливо отвечает: «Откуда телятина здесь, под водой? Вы сейчас едите жареного морского ежа». Нед зеленеет лицом. | ||
* «Возвращение в Голубую лагуну» — юные герои угощают гостей острова своей стряпней. Тем нравится, пока не выясняется, что это угри (То ли переводчики напутали, то ли на Западе, в отличие от России и Дальнего Востока, угрями брезгуют). | * «Возвращение в Голубую лагуну» — юные герои угощают гостей острова своей стряпней. Тем нравится, пока не выясняется, что это угри (То ли переводчики напутали, то ли на Западе, в отличие от России и Дальнего Востока, угрями брезгуют). | ||
* [[Артур и минипуты]] — главного героя угощают странными шариками, которые оказались на вкус как песочные пирожные. Узнав, что это были яйца стрекозы, Артур от отвращения содрогнулся и выплюнул все на землю. | * [[Артур и минипуты]] — главного героя угощают странными шариками, которые оказались на вкус как песочные пирожные. Узнав, что это были яйца стрекозы, Артур от отвращения содрогнулся и выплюнул все на землю. | ||
Строка 199: | Строка 198: | ||
** Аналогичная шутка про [[Индийские песни и пляски|индуса]] — «Вкусно! А что это за мясо?» — «Говядина!» | ** Аналогичная шутка про [[Индийские песни и пляски|индуса]] — «Вкусно! А что это за мясо?» — «Говядина!» | ||
* История про мясника из Цюриха, который продавал мусульманам свинину под видом говядины. | * История про мясника из Цюриха, который продавал мусульманам свинину под видом говядины. | ||
* Знаменитые | * Знаменитые [[Fallout/Fallout 2|«Брамин-фри»]], а как же! | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
<references /> | |||
{{Nav/Ужасы}} | {{Nav/Ужасы}} | ||
{{Nav/Food}} | {{Nav/Food}} |