Редактирование: Жуткая кукла

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 18: Строка 18:


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===
* А. К. Толстой, «Упырь» (1841) — Антонио попытался защитить богиню Венеру от [[Порка|бичующего]] её человека в домино и маске, но тот телепортировал молодого человека в китайскую залу, где на него набросилась толпа фарфоровых кукол, фаянсовых мандаринов и глиняных китаек. Они едва не защекотали беднягу Антонио до смерти, но потом его разбудили друзья. Вот такие забористые иллюзии наводят на смертных упыри.
* «Мастер Чудес» Фитц-Джеймса О`Брайена — едва ли не первая повесть о куклах-убийцах.
* «Мастер Чудес» Фитц-Джеймса О`Брайена — едва ли не первая повесть о куклах-убийцах.
* Абрахам Меррит — «Гори, ведьма, гори!»; повесть также известна под названием «Дьявольские куклы мадам Мэндилип».
* Абрахам Меррит — «Гори, ведьма, гори!»; повесть также известна под названием «Дьявольские куклы мадам Мэндилип».

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!