Редактирование: Козёл с золотым сердцем

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 51: Строка 51:
** Да и муженёк её при всём свинстве по отношению к ней и унарам [[папа-волк|за собственных детей стоит горой]].
** Да и муженёк её при всём свинстве по отношению к ней и унарам [[папа-волк|за собственных детей стоит горой]].
** Вспыльчивая, пьющая, злая на язык и вполне способная пристрелить кого-нибудь Матильда Ракан. Однако искренне привязана к своим близким.
** Вспыльчивая, пьющая, злая на язык и вполне способная пристрелить кого-нибудь Матильда Ракан. Однако искренне привязана к своим близким.
** Рокэ Алва, старательно поддерживающий репутацию козла — и регулярно проявляющий человечность.
* «[[Хроники странного королевства]]»:
* «[[Хроники странного королевства]]»:
** Шеллар. Только он способен несколькими словами опустить человека ниже плинтуса, а потом пойти на непростой план, чтобы спасти ему жизнь. И только он способен спасти человека так, чтобы у того возникло желание дать ему в морду…
** Шеллар. Только он способен несколькими словами опустить человека ниже плинтуса, а потом пойти на непростой план, чтобы спасти ему жизнь. И только он способен спасти человека так, чтобы у того возникло желание дать ему в морду…
Строка 58: Строка 57:
* Юрий Погуляй, цикл «[[Ледовые корсары]]» — протагонист, Эд ан Бауди. Легко совершает весьма неприглядные поступки, лжёт и не слишком мучается совестью, через одного наживает врагов, но за друзей — в частности, за Фарри — готов рискнуть чем угодно.
* Юрий Погуляй, цикл «[[Ледовые корсары]]» — протагонист, Эд ан Бауди. Легко совершает весьма неприглядные поступки, лжёт и не слишком мучается совестью, через одного наживает врагов, но за друзей — в частности, за Фарри — готов рискнуть чем угодно.
* Ричи Визано из романа Никки Каллен «Рассказы о Розе». При первом прочтении вплоть до переломного момента, расставляющего все точки над «i», воспринимается как самый что ни на есть классический козёл, что на фоне невыразимой прекрасности всех прочих героев и вовсе вызывает у читателя мысли из серии: «Да как ты здесь, блин, вообще оказался?!» Особо прошаренные персонажи, впрочем, пытаются намекнуть читателю и новоприбывшему протагонисту, что «Ричи всегда всё делает правильно», однако истинная сущность Визано раскрывается лишь в момент [[Героическое самопожертвование|героического ''практически'' самопожертвования]].
* Ричи Визано из романа Никки Каллен «Рассказы о Розе». При первом прочтении вплоть до переломного момента, расставляющего все точки над «i», воспринимается как самый что ни на есть классический козёл, что на фоне невыразимой прекрасности всех прочих героев и вовсе вызывает у читателя мысли из серии: «Да как ты здесь, блин, вообще оказался?!» Особо прошаренные персонажи, впрочем, пытаются намекнуть читателю и новоприбывшему протагонисту, что «Ричи всегда всё делает правильно», однако истинная сущность Визано раскрывается лишь в момент [[Героическое самопожертвование|героического ''практически'' самопожертвования]].
==== Зарубежная ====
==== Зарубежная ====
* В. Гюго, «Человек, который смеётся» — Урсус.
* В. Гюго, «Человек, который смеётся» — Урсус.
Строка 65: Строка 63:
** Сьюзен Нипер из романа «Торговый дом „Домби и сын“. Торговля оптом, в розницу и на экспорт»<ref>Да, у романа, более известного как «Домби и сын», настоящее название именно такое: речь не просто об отце и сыне, а о названии фирмы.</ref> Нянька маленькой Флоренс Домби, сама еще ребенок (14 лет), кажется злой и неприятной при первой встрече с кормилицей маленького Поля, младшего брата Флоренс, но потом становится понятно, что невежливая, резкая Сьюзен переживает из-за Флоренс («ее папенька чересчур уж много занят кем-то другим, да и покуда еще не было кого-то другого, она никогда не была любимицей; в этом доме девочек ни во что не ставят, миссис Ричардс, могу вас уверить!»).
** Сьюзен Нипер из романа «Торговый дом „Домби и сын“. Торговля оптом, в розницу и на экспорт»<ref>Да, у романа, более известного как «Домби и сын», настоящее название именно такое: речь не просто об отце и сыне, а о названии фирмы.</ref> Нянька маленькой Флоренс Домби, сама еще ребенок (14 лет), кажется злой и неприятной при первой встрече с кормилицей маленького Поля, младшего брата Флоренс, но потом становится понятно, что невежливая, резкая Сьюзен переживает из-за Флоренс («ее папенька чересчур уж много занят кем-то другим, да и покуда еще не было кого-то другого, она никогда не была любимицей; в этом доме девочек ни во что не ставят, миссис Ричардс, могу вас уверить!»).
* Ярослав Гашек, «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» — сам Швейк. Со стороны уморительно весело следить за его приколами, но окружающие люди нешуточно страдают. Чего стоят свинская выходка с канарейкой и кража пса, разрушившая жизнь поручика Лукаша. А на гражданке Швейк занимается торговлей крадеными собаками с поддельными паспортами — весьма козлиная деятельность. Сам поручик Лукаш тоже подходит: скрывает, что он чех, унижает денщиков<ref>Просто ему в слуги вечно присылают солдат по принципу «возьми боже что нам негоже».</ref>, однако он — смелый и умный офицер, [[отец солдатам]].
* Ярослав Гашек, «[[Похождения бравого солдата Швейка]]» — сам Швейк. Со стороны уморительно весело следить за его приколами, но окружающие люди нешуточно страдают. Чего стоят свинская выходка с канарейкой и кража пса, разрушившая жизнь поручика Лукаша. А на гражданке Швейк занимается торговлей крадеными собаками с поддельными паспортами — весьма козлиная деятельность. Сам поручик Лукаш тоже подходит: скрывает, что он чех, унижает денщиков<ref>Просто ему в слуги вечно присылают солдат по принципу «возьми боже что нам негоже».</ref>, однако он — смелый и умный офицер, [[отец солдатам]].
* Ярослав Ивашкевич, «Хвала и слава». Валерек Ройский. Сердце тут не золотое, а так, содержащее лёгкие и глубоко заложенные крупицы меди. Но, как бы он не ухудшался за без малого тридцать лет саги, какие-то крохи человечности в нём оставались.
* «Хвала и Слава Ивашкевича». Валерек Ройский. Сердце тут не золотое, а так, содержащее лёгкие и глубоко-заложенные крупицы меди. Но, как бы он не ухудшался за без-малого тридцать лет саги, какие-то крохи человечности в нём оставались.
* [[Благовоспитанный козёл|Мэри Поппинс]] из сказок Памелы Трэверс. Если подумать, вполне подходит под троп: высокомерная особа и [[тролль]] с [[зашкаливающее самомнение|зашкаливающим самомнением]], постоянно третирующая и унижающая подопечных. Козлит при каждом удобном случае. Тем не менее, она довольно добрая, да и с искусством няни справляется на отлично.
* [[Благовоспитанный козёл|Мэри Поппинс]] из сказок Памелы Трэверс. Если подумать, вполне подходит под троп: высокомерная особа и [[тролль]] с [[зашкаливающее самомнение|зашкаливающим самомнением]], постоянно третирующая и унижающая подопечных. Козлит при каждом удобном случае. Тем не менее, она довольно добрая, да и с искусством няни справляется на отлично.
* Ниро Вульф, протагонист многотомной и неровной детективной саги Рекса Стаута — эталон тропа. Гениальный аналитик т распутыватель детективных загадок, безнадёжных, казалось бы, дел. При этом [[сноб]], капризуля, самодур и т. п. «Нужно ли говорить, что „при всем при том“ он жалостлив, милосерден, благороден, хотя и скрывает эти прелестные качества под маской равнодушия и черствости. Мудрости у него нисколько не меньше, чем у Перри Мейсона и Пуаро» (с) К. И. Чуковский
* «Братья Львиное Сердце» [[Astrid Lindgren|Астрид Линдгрен]] — Хуберт, тоже пример из Палаты мер и весов.
* «Братья Львиное Сердце» [[Astrid Lindgren|Астрид Линдгрен]] — Хуберт, тоже пример из Палаты мер и весов.
* Её же повести о Малыше и Карлсоне — сам Карлсон, хитрый, эгоистичный и жадный, но тем не менее способный и на доброе дело.
* Её же повести о Малыше и Карлсоне — сам Карлсон, хитрый, эгоистичный и жадный, но тем не менее способный и на доброе дело.
Строка 84: Строка 81:
** Где-то глубоко в душе — Ламберт, который продавливает педаль в асфальт на фоне Геральта, но без раздумий готов пожертвовать собой ради друзей.
** Где-то глубоко в душе — Ламберт, который продавливает педаль в асфальт на фоне Геральта, но без раздумий готов пожертвовать собой ради друзей.
* [[Harry Potter|Северус Снейп]]. Очень глубоко в душе, но всё-таки. Хороший пример — когда он в третьем фильме загородил собой Гарри и его друзей от Люпина, превратившегося в волка. Следует отметить, что по книге Снейп в это время лежал в отключке из-за заклинания, которым его вырубили дети. С другой стороны, не будь он в отключке, он поступил бы так же.
* [[Harry Potter|Северус Снейп]]. Очень глубоко в душе, но всё-таки. Хороший пример — когда он в третьем фильме загородил собой Гарри и его друзей от Люпина, превратившегося в волка. Следует отметить, что по книге Снейп в это время лежал в отключке из-за заклинания, которым его вырубили дети. С другой стороны, не будь он в отключке, он поступил бы так же.
** Не будь он в отключке, Люпин и Блэк попали бы дементорам на ужин. Собственно, кто может упрекнуть Гарри в его действиях, когда Снейп так истерит:
{{Q| — Молчи! Не смей так со мной разговаривать! — безумствовал Снегг. Каков отец, таков и сын! Я только что спас твою жизнь, Поттер, ты меня на коленях благодарить должен! А тебя стоило бы убить. Умер бы, как отец, слишком самоуверенным, чтобы допустить мысль, что Блэк тебя одурачил. А теперь прочь с дороги, Поттер, или я заставлю тебя убраться!|[[Harry Potter|Гарри Поттер и Узник Азкабана.]]}}
** Также под троп идеально подходит Сириус Блэк. [[Азкабан]] и более золотые сердца заставлял померкнуть.
** Также под троп идеально подходит Сириус Блэк. [[Азкабан]] и более золотые сердца заставлял померкнуть.
** Да и сам Гарри некоторое время — два года травли в государственных СМИ, причём именно в пубертатном, крайне чувствительном к своей нужности и признанности возрасте, сильно испортили парню характер. Однако же он это [[вырастут — поумнеют|перерос]] и докачался до полноценного [[мессия|мессии]].
** Да и сам Гарри некоторое время — два года травли в государственных СМИ, причём именно в пубертатном, крайне чувствительном к своей нужности и признанности возрасте, сильно испортили парню характер. Однако же он это [[вырастут — поумнеют|перерос]] и докачался до полноценного [[мессия|мессии]].
Строка 135: Строка 130:
** "Красавчик Джонни" - Для человека, которого даже собственная мать наркоманка бросила в семь лет, и которого человеческая жестокость из-за его внешности - всю жизнь превращала в опасного зверя а затем бывалого бандита рецидивиста, Джонни ведь и правда неплохой и при этом глубоко несчастный человек. Людям к которые хотя бы раз к нему отнеслись именно что по человечески, он относится с большой благодарностью и любовью. Но к сожалению, желание отомстить за смерть как раз одного такого человека и откровенно криминальные повадки, привели к предсказуемому финалу. Но всё же неплохим человеком он правда стал.  
** "Красавчик Джонни" - Для человека, которого даже собственная мать наркоманка бросила в семь лет, и которого человеческая жестокость из-за его внешности - всю жизнь превращала в опасного зверя а затем бывалого бандита рецидивиста, Джонни ведь и правда неплохой и при этом глубоко несчастный человек. Людям к которые хотя бы раз к нему отнеслись именно что по человечески, он относится с большой благодарностью и любовью. Но к сожалению, желание отомстить за смерть как раз одного такого человека и откровенно криминальные повадки, привели к предсказуемому финалу. Но всё же неплохим человеком он правда стал.  
** "Герой Одиночка" и снова Брюс - все положительные персонажи, коих очень немного в проклятом городе, но педаль в пол продавливает местный шериф, и собственно сам Джон Смит. Даже подчёркивается местным барменом - что для человека у которого по его словам нет совести и принципов, Смит на удивление часто этих самых принципов придерживается.  
** "Герой Одиночка" и снова Брюс - все положительные персонажи, коих очень немного в проклятом городе, но педаль в пол продавливает местный шериф, и собственно сам Джон Смит. Даже подчёркивается местным барменом - что для человека у которого по его словам нет совести и принципов, Смит на удивление часто этих самых принципов придерживается.  
* Дилогия "Псы" - Францушек Мауэр. Если задуматься, на редкость обаятельная, и при этом совершенно несносная сволочь. Высшие чины и авторитеты откровенно презирает и троллит этим фактом (заслуженно в прочем). Всех встречных-поперечных сбивает с толку, своим довольно злым чёрным юмором (кроме коллег, они такие же), курит не переставая и бухает практически всё время. Это не считая того, что в своём отделении Конторы (СБ МВД Польской Народной Республики) он был главным боевиком, специалистом по физическим ликвидациям (а так же похоже "нетрадиционным методам допроса" и остальных "радостей") и прочей "работе санитара леса". К тому же по итогу влезает в преступный промысел международного масштаба, начиная доставлять смерть всем встречным-поперечным... и при этом всё равно остаётся боевым офицером и гэбэшником до мозга костей, верный "братству" и просто неким общечеловеческим понятиям добра и зла. В результате идёт против своих "работодателей", не смотря на то что ничем иным кроме его "почётной отставки" через прострел башки - это закончиться не может.
* «[[Малефисента]]»: заглавная героиня — ярко выраженный первый тип. Постоянно иронизирует над своим [[Верный слуга|вороном-оборотнем]], фантастически троллит трёх недалеких фей, развлекается жёсткими «играми» с рыцарями врага и наводит страх на жителей родных Болот. При всем этом она честна и благородна, а юной Авроре, которую сама же вообще-то и прокляла, фактически заменила мать.
* «[[Малефисента]]»: заглавная героиня — ярко выраженный первый тип. Постоянно иронизирует над своим [[Верный слуга|вороном-оборотнем]], фантастически троллит трёх недалеких фей, развлекается жёсткими «играми» с рыцарями врага и наводит страх на жителей родных Болот. При всем этом она честна и благородна, а юной Авроре, которую сама же вообще-то и прокляла, фактически заменила мать.
* Серия французских кинокомедий «Жандарм» — сержант Людовик Крюшо. Своих подчинённых он обзывает идиотами, в детстве был отъявленным хулиганом, ругается с водителями, которых довольно грубо штрафует за превышение скорости. Вот только сержант ещё и очень образцовый полицейский — может остановить и мафию, и нашествие инопланетян, и даже мэра оштрафовать за неправильную парковку! А ещё Крюшо — любящий муж и отец.
* Серия французских кинокомедий «Жандарм» — сержант Людовик Крюшо. Своих подчинённых он обзывает идиотами, в детстве был отъявленным хулиганом, ругается с водителями, которых довольно грубо штрафует за превышение скорости. Вот только сержант ещё и очень образцовый полицейский — может остановить и мафию, и нашествие инопланетян, и даже мэра оштрафовать за неправильную парковку! А ещё Крюшо — любящий муж и отец.
Строка 219: Строка 213:
* «Триггер» — Артём Стрелецкий.
* «Триггер» — Артём Стрелецкий.
* «Гадалка», серия «Это не мой ребёнок» — главная героиня Елена. Дама с непростым характером, довёдшая мужа до измены и развода и держащая дочь в «ежовых рукавицах». При этом действительно любящая [[мама-медведица]], да и в конце осознаёт свои ошибки.
* «Гадалка», серия «Это не мой ребёнок» — главная героиня Елена. Дама с непростым характером, довёдшая мужа до измены и развода и держащая дочь в «ежовых рукавицах». При этом действительно любящая [[мама-медведица]], да и в конце осознаёт свои ошибки.
* «Настя, соберись!» — Сестра.
==== Зарубежные ====
==== Зарубежные ====
* «[[Downton Abbey|Аббатство Даунтон]]». Первая камеристка графини Коры, О’Брайян. Да, жёсткая интриганка, но в её попытке устроить карьеру племяннику, в её раскаянии после {{spoiler|устроенного Коре выкидыша}}, и в её добром, сочувственном обращении к контуженному на войне Лэнгу проявляются вполне человеческие черты. Она не злодейка, да и коза далеко не всегда. Просто, как и её временный союзник Томас, она слишком редко встречалась в жизни с добротой.
* «[[Downton Abbey|Аббатство Даунтон]]». Первая камеристка графини Коры, О’Брайян. Да, жёсткая интриганка, но в её попытке устроить карьеру племяннику, в её раскаянии после {{spoiler|устроенного Коре выкидыша}}, и в её добром, сочувственном обращении к контуженному на войне Лэнгу проявляются вполне человеческие черты. Она не злодейка, да и коза далеко не всегда. Просто, как и её временный союзник Томас, она слишком редко встречалась в жизни с добротой.
Строка 271: Строка 263:
* «Великолепный век» — Шах-султан. Самая заносчивая и наглая из всех сестёр султана Сулеймана, а также самая умная и хладнокровная. Тем не менее, она спасла жизнь своему супругу Лютфи-паше, который её избил, вымаливая прощение у брата султана, который мог казнить и за куда более меньшие провинности, да и к своему личному слуге Мерджану-аге относится с уважением.
* «Великолепный век» — Шах-султан. Самая заносчивая и наглая из всех сестёр султана Сулеймана, а также самая умная и хладнокровная. Тем не менее, она спасла жизнь своему супругу Лютфи-паше, который её избил, вымаливая прощение у брата султана, который мог казнить и за куда более меньшие провинности, да и к своему личному слуге Мерджану-аге относится с уважением.
* «Засланец из космоса» — Гарри Вандершпигель, вернее пришелец, принявший его внешний вид. Прилетел на Землю с миссией по уничтожению человечества, но потерял этот самый «уничтожитель». Дичайший сноб, считающий людишек тупее червяков. Но, по мере общения с населением городка начинает ставить под сомнение необходимость выполнения задания.
* «Засланец из космоса» — Гарри Вандершпигель, вернее пришелец, принявший его внешний вид. Прилетел на Землю с миссией по уничтожению человечества, но потерял этот самый «уничтожитель». Дичайший сноб, считающий людишек тупее червяков. Но, по мере общения с населением городка начинает ставить под сомнение необходимость выполнения задания.
* «Голова Германа» — Зверь.


=== Телевидение ===
=== Телевидение ===
Строка 308: Строка 299:
* Типаж [[цундэрэ]] в аниме — в большинстве случаев разновидность данного тропа.
* Типаж [[цундэрэ]] в аниме — в большинстве случаев разновидность данного тропа.
* «[[Beastars|Выдающиеся звери]]» — [[Прекрасный олень|Луис]]. Заносчивый любимец всей школы который обращается со всеми свысока, но в глубине души он очень порядочный и способен на благородные поступки ради других.
* «[[Beastars|Выдающиеся звери]]» — [[Прекрасный олень|Луис]]. Заносчивый любимец всей школы который обращается со всеми свысока, но в глубине души он очень порядочный и способен на благородные поступки ради других.
* [[Claymore]] Тереза Слабая Улыбка. №1 по силе, и ей ничего не стоит, кинувшись в толпу ничего не подозревающих людей, тут же без предупреждения порубить оборотней-ёма, ввергнув всех присутствующих в глубокий шок. Но в то же время она искренне привязалась к девочке по имени Клэр, неоступно следовавшей за ней.
* [[Claymore]]: Тереза Слабая Улыбка — номер первый по силе, и ей ничего не стоит, кинувшись в толпу ничего не подозревающих людей, тут же без предупреждения порубить оборотней-ёма, ввергнув всех присутствующих в глубокий шок. Но в то же время она искренне привязалась к девочке по имени Клэр, неоступно следовавшей за ней.
* «[[Berserk]]» — Гатс в 3 главе 3 тома в ответ на истерику дочери убитого им апостола-графа на полном серьёзе предлагает ей совершить самоубийство («не хочешь жить — умирай»), но когда через несколько мгновений под ней проваливается пол — не даёт упасть. О его «чистом сердце» говорит и Рыцарь-череп в главе 1 тома 14.
* «[[Berserk]]» — Гатс в 3 главе 3 тома в ответ на истерику дочери убитого им апостола-графа на полном серьёзе предлагает ей совершить самоубийство («не хочешь жить — умирай»), но когда через несколько мгновений под ней проваливается пол — не даёт упасть. О его «чистом сердце» говорит и Рыцарь-череп в главе 1 тома 14.
* «[[Wolf's Rain]]» — Цумэ. Язвительный и циничный; открыто заявляющий: «Я никому не верю и не жду, что кто-то поверит мне». А на деле — смелый, верный, способный к искренней и крепкой привязанности.
* «[[Wolf's Rain]]» — Цумэ. Язвительный и циничный; открыто заявляющий: «Я никому не верю и не жду, что кто-то поверит мне». А на деле — смелый, верный, способный к искренней и крепкой привязанности.
Строка 339: Строка 330:
* [[Goblin Slayer]] — Копейщик, наглый и самоуверенный тип, но всегда поступает правильно: однажды спас Убийцу Гоблинов, подсказал что нужно сделать, чтобы спасти ферму, и искреннее заботится о новичках.
* [[Goblin Slayer]] — Копейщик, наглый и самоуверенный тип, но всегда поступает правильно: однажды спас Убийцу Гоблинов, подсказал что нужно сделать, чтобы спасти ферму, и искреннее заботится о новичках.
* [[Mahou Shoujo Madoka Magica]] — Кёко Сакура. Высокомерная и эгоистичная, самая натуральная коза, однако стала такой не просто так, да и золотое сердце отращивает, благодаря Саяке.
* [[Mahou Shoujo Madoka Magica]] — Кёко Сакура. Высокомерная и эгоистичная, самая натуральная коза, однако стала такой не просто так, да и золотое сердце отращивает, благодаря Саяке.
* [[Qualidea Code]] — Ичия Судзаку, себялюбивый и высокомерный парень с ЧСВ до небес, однако очень сильно и искренне любит Канарию, да и товарищей в конце обрел.
* [[Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru]] — Карин Миёси обретает золотое сердце и друзей благодаря Юне.
* [[Yuuki Yuuna wa Yuusha de Aru]] — Карин Миёси обретает золотое сердце и друзей благодаря Юне.
* [[Senki Zesshou Symphogear]] — Крис долгое время старалась изображать из себя [[Альфа-сука|альфа-суку]], чтобы скрыть собственные подростковые комплексы. И хотя дружба с Хибики и Цубасой положительно повлияли на неё, старая привычка переть напролом, резать правду-матку и быковать на ровном месте у девушки никуда не делись.
* [[Qualidea Code]] — Ичия Судзаку, себялюбивый и высокомерный парень с ЧСВ до небес, однако очень сильно и искренне любит Канарию, да и товарищей в конце обрел.
* «Гинтама» — Гинтоки. Просто Гинтоки.
* «Гинтама» — Гинтоки. Просто Гинтоки.
** Отосе тоже подходит под троп. А ещё Хиджиката с Окитой.
** Отосе тоже подходит под троп. А ещё Хиджиката с Окитой.
Строка 353: Строка 343:
* [[Gabriel DropOut]] — падший ангел Габриэль Уайт Тэмма. Да, она грубая и саркастичная затворница, которая, в частности, не гнушается насилием по отношению к вечно раздражающей Сатаникии, однако несколько раз видно, что она действительно ценит своих подруг, включая эту самую Сатаникию. А во второй серии OVA она вообще доказывает, что является ангелом не только по названию, когда {{spoiler|исцеляет попавшую в аварию слепую девочку и возвращает ей зрение, [[К чёрту закон, я делаю добро!|несмотря на прямой запрет на подобное вмешательство со стороны Небес]]}}.
* [[Gabriel DropOut]] — падший ангел Габриэль Уайт Тэмма. Да, она грубая и саркастичная затворница, которая, в частности, не гнушается насилием по отношению к вечно раздражающей Сатаникии, однако несколько раз видно, что она действительно ценит своих подруг, включая эту самую Сатаникию. А во второй серии OVA она вообще доказывает, что является ангелом не только по названию, когда {{spoiler|исцеляет попавшую в аварию слепую девочку и возвращает ей зрение, [[К чёрту закон, я делаю добро!|несмотря на прямой запрет на подобное вмешательство со стороны Небес]]}}.
* [[Hataraku Saibou]] — коза, если быть до конца точным: NK-клетка груба и высокомерна, но её привычка работать в одиночку продиктована в первую очередь желанием не рисковать жизнью других иммунных клеток.
* [[Hataraku Saibou]] — коза, если быть до конца точным: NK-клетка груба и высокомерна, но её привычка работать в одиночку продиктована в первую очередь желанием не рисковать жизнью других иммунных клеток.
** Hataraku Saibou Black — Главная клетка желудка. Особенно ярко выражено в экранизации — по манере общения натуральный козёл, но не потому что плохой, а потому что жизнь у клеток в этом теле ужасающая. Но при этом он действительно старается минимизировать потери, а в экранизации находит доброе слово для протагониста, когда тот впервые вернулся в желудок после трагедии, которую там перенёс.
* [[Hataraku Saibou|Hataraku Saibou Black]] — Главная клетка желудка. Особенно ярко выражено в экранизации — по манере общения натуральный козёл, но не потому что плохой, а потому что жизнь у клеток в этом теле ужасающая. Но при этом он действительно старается минимизировать потери, а в экранизации находит доброе слово для протагониста, когда тот впервые вернулся в желудок после трагедии, которую там перенёс.
* Wonder Egg Priority — Рика Кавай. На первый, второй и третий взгляд редкостная коза: откровенно навязывается в гости к Ай Ото вплоть до совместной ночевки, регулярно добровольно-принудительно одалживает у нее денег и не отдает, откровенно говорит, что Ай была бы у нее на подтанцовке, а почившую подругу она ценила лишь за кошелек, а так она была, мол, жируха. И только потом открывается, что до того она успела пережить крах своей карьеры айдола и смерть единственной преданной подруги (та ради денег кумиру крала вещи, а Рика, узнав об этом, выгнала ее и в глаза обозвала толстухой — и увидела лишь в гробу уже худой как скелет), а сейчас в реальном бою она жертвует собой ради Ай.
* Wonder Egg Priority — Рика Кавай. На первый, второй и третий взгляд редкостная коза: откровенно навязывается в гости к Ай Ото вплоть до совместной ночевки, регулярно добровольно-принудительно одалживает у нее денег и не отдает, откровенно говорит, что Ай была бы у нее на подтанцовке, а почившую подругу она ценила лишь за кошелек, а так она была, мол, жируха. И только потом открывается, что до того она успела пережить крах своей карьеры айдола и смерть единственной преданной подруги (та ради денег кумиру крала вещи, а Рика, узнав об этом, выгнала ее и в глаза обозвала толстухой — и увидела лишь в гробу уже худой как скелет), а сейчас в реальном бою она жертвует собой ради Ай.
* [[Gun x Sword]] — Ван. Разумеется, гибель невесты у самого алтаря на его руках{{spoiler|, и, будто этого было мало, добровольное самопожертвование, чтобы спасти жизнь самому жениху за счёт реанимационных систем Данна,}} у кого угодно спровоцирует срыв башни и становление мести как смысла жизни. Но всё-таки, в перерывах от вендетты, он заботится о Венди (не всегда, но всё же).
* [[Gun x Sword]] — Ван. Разумеется, гибель невесты у самого алтаря на его руках{{spoiler|, и, будто этого было мало, добровольное самопожертвование, чтобы спасти жизнь самому жениху за счёт реанимационных систем Данна,}} у кого угодно спровоцирует срыв башни и становление мести как смысла жизни. Но всё-таки, в перерывах от вендетты, он заботится о Венди (не всегда, но всё же).
Строка 417: Строка 407:
* «Rage» — Редстоун, мэр одного из местных городов. Редкостный козел, который хамит и донимает всех вокруг. Вот только если с ним подружится — то окажется, что это человек преданный своему слову. Когда он попал в плен к правительству, он не выдал главного героя, даже ценой собственной жизни.
* «Rage» — Редстоун, мэр одного из местных городов. Редкостный козел, который хамит и донимает всех вокруг. Вот только если с ним подружится — то окажется, что это человек преданный своему слову. Когда он попал в плен к правительству, он не выдал главного героя, даже ценой собственной жизни.
* [[Pathfinder: Wrath of the Righteous]] — богач Хоргус Гверм затеял контрабандную поставку зачарованного оружия в город, чтобы тайно снабжать... городской гарнизон, причем безвозмездно. Он купец, у него репутация! Он не может официально кому-то что-то дать бесплатно! Его и без того всякие попрошайки одолевают!
* [[Pathfinder: Wrath of the Righteous]] — богач Хоргус Гверм затеял контрабандную поставку зачарованного оружия в город, чтобы тайно снабжать... городской гарнизон, причем безвозмездно. Он купец, у него репутация! Он не может официально кому-то что-то дать бесплатно! Его и без того всякие попрошайки одолевают!
* [[Five Nights at Freddy's]]: Security Breach — волчица Роксанна. В своём первоначальном состоянии была достаточно вспыльчивой и несколько эгоистичной особой, при этом дорожила друзьями и с ещё большим трепетом относилась к детям, приходившим к ней на гонки. А потом Рокси с остальными аниматрониками попала под вирус Глитчтрапа и начала страдать комплексом неполноценности.


=== [[Визуальные романы]] ===
=== [[Визуальные романы]] ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!