Редактирование: Лёгкое золото

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 203: Строка 203:


=== Антипримеры в [[Литература|литературе]] ===
=== Антипримеры в [[Литература|литературе]] ===
 
* Роберт Льюис Стивенсон, «[[Остров сокровищ]]» — больше двух золотых слитков или четырёх мешочков с монетами за раз человеку не унести.
==== Отечественная ====
* [[Агата Кристи (писательница)|Агата Кристи]], «Золотые слитки» (1928) из сборника «Тринадцать загадочных случаев» — исчезнувший с затонувшего корабля груз золотых слитков, из-за которого разгорелся весь сыр-бор, очень тяжёл. Это не те вещи, которые можно просто рассовать по карманам и незаметно унести. Свидетель, заставший похитителей за перепрятыванием добычи ({{spoiler|а на самом деле, сам же её и укравший, но в контексте тропа это не важно}}), отмечает, что их ноша была очень тяжёлой.
* П. Бажов, «[[Малахитовая шкатулка]]»:
* П. Бажов, «[[Малахитовая шкатулка]]»:
** «Синюшкин колодец» — когда бабка Синюшка, хранительница рудных богатств, предлагает Илье поднос с дорогими каменьями и золотыми самородками «чуть не по ковриге», парень вполне обоснованно отказывается от такого подарка: «Для смеху это придумано. Ни одному человеку не в силу столько поднять». В итоге Илья получил от Синюшки всего лишь решето с лесными ягодами — и только когда он вернулся в избу, решето прорвалось, потому что ягоды превратились в самородки и камни.<ref>Смех у холодильника — а если бы сожрал по дороге половину? Вот бы потом помучился на деревянном толчке…</ref>
** «Синюшкин колодец» — когда бабка Синюшка, хранительница рудных богатств, предлагает Илье поднос с дорогими каменьями и золотыми самородками «чуть не по ковриге», парень вполне обоснованно отказывается от такого подарка: «Для смеху это придумано. Ни одному человеку не в силу столько поднять». В итоге Илья получил от Синюшки всего лишь решето с лесными ягодами — и только когда он вернулся в избу, решето прорвалось, потому что ягоды превратились в самородки и камни.<ref>Смех у холодильника — а если бы сожрал по дороге половину? Вот бы потом помучился на деревянном толчке…</ref>
Строка 210: Строка 210:
** «Золотой волос». Силач из силачей еле поднимает золотую девичью косу в тридцать сажен. Если брать стандартные цифры, вес получается около тонны,<ref>Средний диаметр волоса — 0,07 мм. Поперечное сечение получается около 0,0038. Берём 200 000 волос в косе, выходит 7,5 см² сечения. Тридцать сажен — это 50—70 м, смотря какую брать. Литров 40—50 золота получается.</ref> но бывают волосы и вдвое тоньше. Скорее всего, коса «морковкой» — у основания имеет приличествующую толщину, но быстро приобретает позорное сечение крысиного хвоста. [[реконструкция|Обтрепалась, что ли? Всё-таки, усталостные разрушения проволоки…]]
** «Золотой волос». Силач из силачей еле поднимает золотую девичью косу в тридцать сажен. Если брать стандартные цифры, вес получается около тонны,<ref>Средний диаметр волоса — 0,07 мм. Поперечное сечение получается около 0,0038. Берём 200 000 волос в косе, выходит 7,5 см² сечения. Тридцать сажен — это 50—70 м, смотря какую брать. Литров 40—50 золота получается.</ref> но бывают волосы и вдвое тоньше. Скорее всего, коса «морковкой» — у основания имеет приличествующую толщину, но быстро приобретает позорное сечение крысиного хвоста. [[реконструкция|Обтрепалась, что ли? Всё-таки, усталостные разрушения проволоки…]]
*** Упоминается, что за три года ожидания коса стала много легче. Условие: богатырь должен был всё это время помнить о возлюбленной.
*** Упоминается, что за три года ожидания коса стала много легче. Условие: богатырь должен был всё это время помнить о возлюбленной.
* Джек Лондон:
** «Воля к жизни». Маленький мешочек, который мог поместиться между ладонями старателя весит больше 15 фунтов (примерно 7кг), но даже такой вес [[несовместимая с жизнью жадность|оказался роковым]].
** «Смок Беллью», рассказ про попытку главных героев поспекулировать яйцами. После того, как Чарли Бешеный купил и увёз три сотни свежих яиц, а Смок и Малыш сели думать о том, куда девать три тысячи внезапно оказавшихся тухлыми, к ним пришло [[откровение у холодильника]]. Чтобы увезти свою покупку, Чарли одолжил у них сани с упряжкой — сам он пришёл пешком. Однако даже такому [[шкаф]]у не под силу было принести за пазухой золотого песка на тридцать тысяч долларов. Стало быть Чарли принёс только тот мешочек на три тысячи долларов, которым расплатился за первую партию яиц, а вторую партию (которые Смок и Малыш купили спешным порядком уже после подписания договора с Бешеным) он покупать вообще не собирался. «Что тут гадать? У нас — семнадцать тысяч убытка, у Бешеного — семнадцать тысяч прибыли».
* И. Ильф, Е. Петров, «[[Золотой телёнок]]» — готовясь бежать из СССР, Бендер конвертирует свой миллион рублей в СКВ. Но бумажных долларов и бриллиантов ему удаётся добыть только на часть суммы, и остальное приходится добирать золотом. В результате он под своим драгоценным грузом еле ноги волочит.
* И. Ильф, Е. Петров, «[[Золотой телёнок]]» — готовясь бежать из СССР, Бендер конвертирует свой миллион рублей в СКВ. Но бумажных долларов и бриллиантов ему удаётся добыть только на часть суммы, и остальное приходится добирать золотом. В результате он под своим драгоценным грузом еле ноги волочит.
* В. Ян, «Чингиз-хан». «Наконец, приказчики внесли огромный кусок золота из китайских гор, величиной с шею верблюда. Это золото привезли на арбе, запряжённой яками».
* В. Ян, «Чингиз-хан». «Наконец, приказчики внесли огромный кусок золота из китайских гор, величиной с шею верблюда. Это золото привезли на арбе, запряжённой яками».
** Кусок золота — то есть самородок? Тогда оно может быть не очень чистым…
** Кусок золота — то есть самородок? Тогда оно может быть не очень чистым…
* Александр Беляев.
* Александр Беляев, «Прыжок в ничто». Группа капиталистов пытается скрыться от неизбежной мировой социалистической революции, улетев с Земли на ракете. Один из капиталистов, желая иметь хотя бы часть своего состояния при себе, обращается к главному инженеру, строящему ракету, с просьбой: нельзя ли хотя бы часть ракеты сделать из принадлежащего капиталисту золота. Инженер обламывает: золото слишком тяжёлое и легкоплавкое для таких целей. Разве что на дверные ручки и ободки унитазов…
** «Прыжок в ничто» — группа капиталистов пытается скрыться от неизбежной мировой социалистической революции, улетев с Земли на ракете. Один из капиталистов, желая иметь хотя бы часть своего состояния при себе, обращается к главному инженеру, строящему ракету, с просьбой: нельзя ли хотя бы часть ракеты сделать из принадлежащего капиталисту золота. Инженер обламывает: золото слишком тяжёлое и легкоплавкое для таких целей. Разве что на дверные ручки и ободки унитазов…
* Его же «Остров погибших кораблей»: набив карманы кусками золота, сыщик Симпкинс чуть не утонул. Чтобы выплыть, пришлось выбросить всё золото.
* «Остров погибших кораблей» — набив карманы кусками золота, сыщик Симпкинс чуть не утонул. Чтобы выплыть, пришлось выбросить всё золото.
* Арто Паасилинна, «Лес повешенных лисиц». Правдоподобно описывается размер и вес золотых слитков, и их стоимость.
* «[[Волшебник Изумрудного города|Урфин Джюс и его деревянные солдаты]]». Когда Мигуны предложили Чарли Блэку сделать ногу из золота, он разумно отказался.
* «[[Волшебник Изумрудного города|Урфин Джюс и его деревянные солдаты]]». Когда Мигуны предложили Чарли Блэку сделать ногу из золота, он разумно отказался.
* А. Пехов, «Хроники Сиалы». Когда герой рассуждает, какую сумму наличных в виде задатка взять у короля, он понимает, что таскать больше 200 золотых он не сможет без вреда для здоровья.
* Алексей Ефимов цикл «Нужен Тёмный Властелин» — здоровенный детина (судя по всему из спецслужб) с трудом поднял скромный аванс от главного героя. Подсвечено: «Осторожно! Золото очень плотный металл».
* Андрей Уланов, серия «Однажды на Диком Западе». В первой части упоминается история про форт, занесенный песком, после сильной бури. Приводившие его в порядок солдаты были сильно удивлены «невероятно тяжелому песку». Вскоре выяснилось, что этот песок наполовину золотой. В первую же ночь дезертировал десяток солдат.
** Троп повторяется во «Колдунах и Капусте» — ГГ вспоминает, что его будущая жена нагребла столько золота ацтеков в заброшенной вампирской пирамиде, что оно едва её не раздавило.
* Константин Нефедьев, «Могила Таме-Тунга» — описывая в своём дневнике статую в заброшенном храме, профессор Гарсильяму пишет, что она сделана из чистого золота и наверное весит, как весь золотой запас Бразилии, и совершенно непонятно, как индейцы доставили её вглубь джунглей. И ещё что при публикации этот абзац нужно будет обязательным порядком скрыть во избежание эксцессов.
* Владимир Обручев «Плутония» — старатель Макшеев облизывается на золотой самородок «с голову быка», но прекрасно себе представляет, сколько самородок может весить.
* Александр Рудазов «Рыцари Пречистой Девы» — аверсия, подсвечено королем Кнегздека Лестрендором: {{q|pre=1|noanon=1|
— Просто я раньше думала, что короли всегда носят корону…
— Вообще всегда? Ох леди Ванесса, вы меня уморите… Да вы сами попробуйте потаскать эту шляпу денёк-другой! Она же золотая! Тяжёлая! Неудобная! На голову давит! Думать мешает! Не-не, только на церемониях, на самых важных церемониях…}}
* А. Бушков.
** «[[Сварог|Летающие острова]]» — подсвечено лордом Раутаром, постепенно превращающимся в золотую статую: «Это золото, а оно тяжёлое. У меня внутри. И скелет, и череп — сплошное золото. Потому мне и не пошевелиться».
** «Сокровище антиквара» — в обсуждении, кто что будет делать с доставшейся ему долей золота, один из персонажей говорит про «Закажу, чтобы мне отлили килограммовый золотой шарик, и в кармане буду таскать».<ref>[[w:Золото|Шар из чистого золота диаметром 46,237 мм имеет массу 1 кг.]]</ref>
==== Зарубежная ====
* Роберт Льюис Стивенсон, «[[Остров сокровищ]]» — больше двух золотых слитков или четырёх мешочков с монетами за раз человеку не унести.
* [[Агата Кристи (писательница)|Агата Кристи]], «Золотые слитки» (1928) из сборника «Тринадцать загадочных случаев» — исчезнувший с затонувшего корабля груз золотых слитков, из-за которого разгорелся весь сыр-бор, очень тяжёл. Это не те вещи, которые можно просто рассовать по карманам и незаметно унести. Свидетель, заставший похитителей за перепрятыванием добычи ({{spoiler|а на самом деле, сам же её и укравший, но в контексте тропа это не важно}}), отмечает, что их ноша была очень тяжёлой.
* Джек Лондон:
** «Воля к жизни». Маленький мешочек, который мог поместиться между ладонями старателя весит больше 15 фунтов (примерно 7кг), но даже такой вес [[несовместимая с жизнью жадность|оказался роковым]].
** «Смок Беллью», рассказ про попытку главных героев поспекулировать яйцами. После того, как Чарли Бешеный купил и увёз три сотни свежих яиц, а Смок и Малыш сели думать о том, куда девать три тысячи внезапно оказавшихся тухлыми, к ним пришло [[откровение у холодильника]]. Чтобы увезти свою покупку, Чарли одолжил у них сани с упряжкой — сам он пришёл пешком. Однако даже такому [[шкаф]]у не под силу было принести за пазухой золотого песка на тридцать тысяч долларов. Стало быть Чарли принёс только тот мешочек на три тысячи долларов, которым расплатился за первую партию яиц, а вторую партию (которые Смок и Малыш купили спешным порядком уже после подписания договора с Бешеным) он покупать вообще не собирался. «Что тут гадать? У нас — семнадцать тысяч убытка, у Бешеного — семнадцать тысяч прибыли».
* Арто Паасилинна, «Лес повешенных лисиц». Правдоподобно описывается размер и вес золотых слитков, и их стоимость.
* «[[Discworld|Плоский мир]]» Пратчетта — в «Правде» Витинари обвиняют в попытке скрыться на 1(!) лошади с крупной суммой золотом, причём перенесённой за 1 раз; когда прикинули, сколько весит названное количество монет, получилось 400 кг. Реакция посчитавшего: «Вы что, он же с палочкой ходит» (незадолго до этого патриций получил серьёзную травму колена).
* «[[Discworld|Плоский мир]]» Пратчетта — в «Правде» Витинари обвиняют в попытке скрыться на 1(!) лошади с крупной суммой золотом, причём перенесённой за 1 раз; когда прикинули, сколько весит названное количество монет, получилось 400 кг. Реакция посчитавшего: «Вы что, он же с палочкой ходит» (незадолго до этого патриций получил серьёзную травму колена).
** Что интересно, в «Цвете Волшебства» говорится, что в золотых монетах Анк-Морпорка золота примерно столько же, что и в морской воде. Зато свинца не пожалели — считалось все это не по плотности золота, а с помощью аптекарских весов, нескольких монет и умножения, то есть они всё-таки оказались достаточно тяжёлые.
** Что интересно, в «Цвете Волшебства» говорится, что в золотых монетах Анк-Морпорка золота примерно столько же, что и в морской воде. Зато свинца не пожалели — считалось все это не по плотности золота, а с помощью аптекарских весов, нескольких монет и умножения, то есть они всё-таки оказались достаточно тяжёлые.
Строка 242: Строка 225:
*** Там же: «Золото очень тяжелое. Ваш вес в золоте — это совсем небольшой слиток металла. Разве вы не ст''о''ите большего?»
*** Там же: «Золото очень тяжелое. Ваш вес в золоте — это совсем небольшой слиток металла. Разве вы не ст''о''ите большего?»
* Енё Рейто, «Золотой автомобиль». Альфа-Ромео, прекрасная машина, металлические части которой изготовлены из золота, весит очень много. Из-за этого она не может набрать скорость больше восьмидесяти километров в час, медленно тормозит и жрёт уйму бензина.
* Енё Рейто, «Золотой автомобиль». Альфа-Ромео, прекрасная машина, металлические части которой изготовлены из золота, весит очень много. Из-за этого она не может набрать скорость больше восьмидесяти километров в час, медленно тормозит и жрёт уйму бензина.
* А. Пехов, «Хроники Сиалы». Когда герой рассуждает, какую сумму наличных в виде задатка взять у короля, он понимает, что таскать больше 200 золотых он не сможет без вреда для здоровья.
* «[[Сага о ведьмаке]]»: перед войной резко возрос спрос на драгоценные камни, потому что с ними проще убегать.
* «[[Сага о ведьмаке]]»: перед войной резко возрос спрос на драгоценные камни, потому что с ними проще убегать.
* «Золото Маккены» (роман) — дошедшие до каньона герои всеми силами вытягивают из схрона небольшой котелок с золотом. Вечером девушка предлагает Маккене сбежать, но он говорит, что лошади их долю вместе с ними просто не вынесут.
* «Золото Маккены» (роман) — дошедшие до каньона герои всеми силами вытягивают из схрона небольшой котелок с золотом. Вечером девушка предлагает Маккене сбежать, но он говорит, что лошади их долю вместе с ними просто не вынесут.
* Как ни странно, «[[Нарния]]». Когда Эдмунд охотничьим копьем пробует воду в ручье, превращающем всё в золото, то при трансформации не может удержать потяжелевшее оружие в руках. (аналогично и в фильме)
* Как ни странно, «[[Нарния]]». Когда Эдмунд охотничьим копьем пробует воду в ручье, превращающем всё в золото, то при трансформации не может удержать потяжелевшее оружие в руках. (аналогично и в фильме)
* Нил Стивенсон, «[[Cryptonomicon|Криптономикон]]». В филиппинских джунглях без всякого прикрытия лежат штабелями золотые бруски габаритами 10×10×40 см, вес каждого — 75 кг. За 50 лет их никто не разграбил именно потому, что из-за веса их невозможно вывезти незаметно.
* Нил Стивенсон, «[[Cryptonomicon|Криптономикон]]». В филиппинских джунглях без всякого прикрытия лежат штабелями золотые бруски габаритами 10×10×40 см, вес каждого — 75 кг. За 50 лет их никто не разграбил именно потому, что из-за веса их невозможно вывезти незаметно.
* Алексей Ефимов цикл «Нужен Тёмный Властелин» — здоровенный детина (судя по всему из спецслужб) с трудом поднял скромный аванс от главного героя. Подсвечено: «Осторожно! Золото очень плотный металл».
* «Приключения барона Мюнхгаузена» — Барон заключает с султаном пари и в случае выигрыша требует «столько золота, сколько унесёт один человек». Султан, памятуя об этом тропе, легко соглашается, не подозревая, что у барона на службе состоит Самый Сильный Человек на Свете, который, хоть и стоная от натуги, но вынес весь золотой запас страны разом.
* «Приключения барона Мюнхгаузена» — Барон заключает с султаном пари и в случае выигрыша требует «столько золота, сколько унесёт один человек». Султан, памятуя об этом тропе, легко соглашается, не подозревая, что у барона на службе состоит Самый Сильный Человек на Свете, который, хоть и стоная от натуги, но вынес весь золотой запас страны разом.
* Артур Конан Дойл «[[Шерлок Холмс]]», рассказ «Союз Рыжих». Ограбление банка планируется на выходные, чтобы можно было больше вынести до того, как французского золота хватятся. Причем сам управляющий банка, сидящий в засаде с героями, указывает на тяжеленный ящик и говорит, что там «всего» несколько тысяч фунтов.
* Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс», рассказ «Союз Рыжих». Ограбление банка планируется на выходные, чтобы можно было больше вынести до того, как французского золота хватятся. Причем сам управляющий банка, сидящий в засаде с героями, указывает на тяжеленный ящик и говорит, что там «всего» несколько тысяч фунтов.
* Андрей Уланов, серия «Однажды на Диком Западе». В первой части упоминается история про форт, занесенный песком, после сильной бури. Приводившие его в порядок солдаты были сильно удивлены «невероятно тяжелому песку». Вскоре выяснилось, что этот песок наполовину золотой. В первую же ночь дезертировал десяток солдат.
** Троп повторяется во «Колдунах и Капусте» — ГГ вспоминает, что его будущая жена нагребла столько золота ацтеков в заброшенной вампирской пирамиде, что оно едва её не раздавило.
* Константин Нефедьев, «Могила Таме-Тунга» — описывая в своём дневнике статую в заброшенном храме, профессор Гарсильяму пишет, что она сделана из чистого золота и наверное весит, как весь золотой запас Бразилии, и совершенно непонятно, как индейцы доставили её вглубь джунглей. И ещё что при публикации этот абзац нужно будет обязательным порядком скрыть во избежание эксцессов.
* Скотт Вестерфельд, «Левиафан» — граф Фольгер попытался прихватить на борт Левиафана наследство Алека, четверть тонны золота. Вот только если боевой шагоход такой вес тащит без проблем, то для живого летающего корабля это груз совершенно неподъёмный. В итоге золото прошлось срочно выбрасывать, причём каждый слиток весит по двадцать килограммов, так что Алек его двумя руками еле поднимает, а ящик всего-то с тремя слитками они вдвоём еле-еле вышвырнули.
* Скотт Вестерфельд, «Левиафан» — граф Фольгер попытался прихватить на борт Левиафана наследство Алека, четверть тонны золота. Вот только если боевой шагоход такой вес тащит без проблем, то для живого летающего корабля это груз совершенно неподъёмный. В итоге золото прошлось срочно выбрасывать, причём каждый слиток весит по двадцать килограммов, так что Алек его двумя руками еле поднимает, а ящик всего-то с тремя слитками они вдвоём еле-еле вышвырнули.
* Владимир Обручев «Плутония» — старатель Макшеев облизывается на золотой самородок «с голову быка», но прекрасно себе представляет, сколько самородок может весить.
* Александр Рудазов «Рыцари Пречистой Девы» — аверсия, подсвечено королем Кнегздека Лестрендором: {{q|pre=1|noanon=1|
— Просто я раньше думала, что короли всегда носят корону…
— Вообще всегда? Ох леди Ванесса, вы меня уморите… Да вы сами попробуйте потаскать эту шляпу денёк-другой! Она же золотая! Тяжёлая! Неудобная! На голову давит! Думать мешает! Не-не, только на церемониях, на самых важных церемониях…}}


=== Антипримеры в [[кино]] ===
=== Антипримеры в [[кино]] ===

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!