Редактирование: Можно не изощряться
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
* Макс Брукс, «[[World War Z|Мировая война Z]]» — с вывертом. Прострелить или отрубить одинокому зомби башку действительно нетрудно. Проблема в том, что [[Их там много|зомби ОЧЕНЬ много]], поэтому изощриться всё-таки пришлось, вырабатывая новую тактику боя. Попытавшись действовать по старинке (а заодно вцепившись обеими руками в [[Идиотский мяч]]), армия понесла сокрушительное поражение, которое чуть было не решило судьбу всего человечества. | * Макс Брукс, «[[World War Z|Мировая война Z]]» — с вывертом. Прострелить или отрубить одинокому зомби башку действительно нетрудно. Проблема в том, что [[Их там много|зомби ОЧЕНЬ много]], поэтому изощриться всё-таки пришлось, вырабатывая новую тактику боя. Попытавшись действовать по старинке (а заодно вцепившись обеими руками в [[Идиотский мяч]]), армия понесла сокрушительное поражение, которое чуть было не решило судьбу всего человечества. | ||
* Глен Кук, «[[Чёрный отряд]]» | * Глен Кук, «[[Чёрный отряд]]» | ||
** Заглавный отряд охотится на форвалаку (нереально сильного и опасного оборотня-леопарда). [[Протагонист|Костоправ]] запоздало спрашивает у колдуна Тамтама, не следовало ли им захватить с собой серебряное оружие. Тамтам сначала даже не понимает, о чём речь, а потом поясняет, что оборотней убивают точно так же, как и любого другого | ** Заглавный отряд охотится на форвалаку (нереально сильного и опасного оборотня-леопарда). [[Протагонист|Костоправ]] запоздало спрашивает у колдуна Тамтама, не следовало ли им захватить с собой серебряное оружие. Тамтам сначала даже не понимает, о чём речь, а потом поясняет, что оборотней убивают точно так же, как и любого другого противника — нужно только двигаться быстрее, а удар наносить сильнее, потому что шанса на второй удар может и не быть. С элементом инверсии: Эту тварь в принципе крайне сложно убить, и не важно, чем ты её бьёшь, серебром, сталью или мощной магией. | ||
** Против Взятых (особо сильных волшебников на службе тутошней чёрной властелинши) мастерят [[Маленькие синие пульки|особые стрелы]] с серебряным наконечником и истинным именем конкретного Взятого, которое сперва нужно откуда-то узнать, начертанным на древке. Но обычное оружие тоже вполне способно им навредить, хоть и менее эффективно. То же касается и колдунов Круга восемнадцати из противоборствующей | ** Против Взятых (особо сильных волшебников на службе тутошней чёрной властелинши) мастерят [[Маленькие синие пульки|особые стрелы]] с серебряным наконечником и истинным именем конкретного Взятого, которое сперва нужно откуда-то узнать, начертанным на древке. Но обычное оружие тоже вполне способно им навредить, хоть и менее эффективно. То же касается и колдунов Круга восемнадцати из противоборствующей фракции — более живучи, чем простые смертные, но вполне мрут от обычных мечей и стрел, если удастся по ним попасть. | ||
* Ольга Чигиринская, Кэтрин Кинн и Ання Н. Оуэн, «[[В час, когда луна взойдёт]]» — да, у вампиров аллергия на серебро, которое убивает их вполне эффективно. Но и обычные пули работают, их просто нужно больше. | * Ольга Чигиринская, Кэтрин Кинн и Ання Н. Оуэн, «[[В час, когда луна взойдёт]]» — да, у вампиров аллергия на серебро, которое убивает их вполне эффективно. Но и обычные пули работают, их просто нужно больше. | ||
* Р. Л. Стайн очень любит такие вещи: | * Р. Л. Стайн очень любит такие вещи: | ||
Строка 63: | Строка 63: | ||
* Дилогия «[[Кладбище домашних животных (фильмы)|Кладбище домашних животных]]» по роману Стивена Кинга. | * Дилогия «[[Кладбище домашних животных (фильмы)|Кладбище домашних животных]]» по роману Стивена Кинга. | ||
* «Зловещая луна» 1996 г. — оборотня вполне можно убить обычными пулями. И затравить собакой. | * «Зловещая луна» 1996 г. — оборотня вполне можно убить обычными пулями. И затравить собакой. | ||
* Трилогия «Оборотень» («Ginger Snaps»): оборотничество | * Трилогия «Оборотень» («Ginger Snaps»): оборотничество там — прогрессирующая болезнь. И убить оборотня можно не только обычной пулей, но и кухонным ножом, переехав на машине, раздробив голову… А вот на серебро им плевать. | ||
* «Две сиротки-вампирши» Жана Роллена — [[зловещие сестрицы|милых девочек]] берут обычные пули, а ещё они утонуть могут. | * «Две сиротки-вампирши» Жана Роллена — [[зловещие сестрицы|милых девочек]] берут обычные пули, а ещё они утонуть могут. | ||
* «[[Американский оборотень в Лондоне]]» — оборотня убивают обычные полицейские обычными пулями. Правда, пуль было много. [[Подсветка]]: на вопрос Дэвида, нужна ли ему серебряная пуля, чтобы самоубиться, Джек отвечает: «Не будь дураком». | * «[[Американский оборотень в Лондоне]]» — оборотня убивают обычные полицейские обычными пулями. Правда, пуль было много. [[Подсветка]]: на вопрос Дэвида, нужна ли ему серебряная пуля, чтобы самоубиться, Джек отвечает: «Не будь дураком». | ||
Строка 69: | Строка 69: | ||
* «Пьющие кровь», советская экранизация повести Алексея Константиновича Толстого «Упырь». В отличие от книги, упырице Сугробиной хватило самых обычных пуль, а ее приятеля Тиляева спасли только рыцарские доспехи. | * «Пьющие кровь», советская экранизация повести Алексея Константиновича Толстого «Упырь». В отличие от книги, упырице Сугробиной хватило самых обычных пуль, а ее приятеля Тиляева спасли только рыцарские доспехи. | ||
* «Ночь дьяволов», итальянская экранизация другого произведения А. К. Толстого — «Семьи вурдалака». Упырей достаточно на полной скорости сбить на машине, а главу семейства получилось убить осиновым колом, после чего он сразу же разложился, тогда как в оригинале с колом вышло [[ОНО НЕ ДЕЙСТВУЕТ!!!|ровно наоборот]]. | * «Ночь дьяволов», итальянская экранизация другого произведения А. К. Толстого — «Семьи вурдалака». Упырей достаточно на полной скорости сбить на машине, а главу семейства получилось убить осиновым колом, после чего он сразу же разложился, тогда как в оригинале с колом вышло [[ОНО НЕ ДЕЙСТВУЕТ!!!|ровно наоборот]]. | ||
* «Оборотни» («Cursed») | * «Оборотни» («Cursed») — [[зигзаг]]ом: Серебро на оборотня действует болезненно (жжется), но не смертельно. ГлавГаду и вовсе загоняют серебряный нож для торта в сердце — и он еще живой. А вот последующее обезглавливание лопатой работает как положено. Да и взвод полицейских, расстреливающий оборотня из пистолетов и дробовиков (пуль опять было много) тоже со своей задачей справляется. | ||
* «Отряд cамоубийц» — как избавиться от могучего демона Инкубуса? Да просто подорвать его достаточным количеством взрывчатки. | * «Отряд cамоубийц» — как избавиться от могучего демона Инкубуса? Да просто подорвать его достаточным количеством взрывчатки. | ||
* «Мертвец по имени Шон» и «Мгла» — зомби-апокалипсис и вторжение потусторонних кракозябр соответственно пресекает доблестная армия США. | * «Мертвец по имени Шон» и «Мгла» — зомби-апокалипсис и вторжение потусторонних кракозябр соответственно пресекает доблестная армия США. | ||
Строка 129: | Строка 129: | ||
* Far Cry 4 — если в начале игры, попав к местному злодею, вы не будете сбегать и устраивать тарарам, а подождёте, как он просил, 10 минут — он просто вернётся, отведёт вас к месту, где вы можете развеять прах матери, и вы станете чуть ли не лучшими друзьями… Game Over, титры. | * Far Cry 4 — если в начале игры, попав к местному злодею, вы не будете сбегать и устраивать тарарам, а подождёте, как он просил, 10 минут — он просто вернётся, отведёт вас к месту, где вы можете развеять прах матери, и вы станете чуть ли не лучшими друзьями… Game Over, титры. | ||
* Far Cry 5 — продолжение традиции. Если войти в церковь и НЕ надевать наручники на лидера культа, то шериф согласится с этим: «Если мы закуём его сейчас, то никто из нас не выйдет отсюда живым». Всем спасибо, все свободны, титры. | * Far Cry 5 — продолжение традиции. Если войти в церковь и НЕ надевать наручники на лидера культа, то шериф согласится с этим: «Если мы закуём его сейчас, то никто из нас не выйдет отсюда живым». Всем спасибо, все свободны, титры. | ||
* Will | * Will Rock — весь древнегреческий пантеон с мифологическими монстрами вполне себе уязвим к обычному оружию. А Зевса вообще можно убить лопатой. В пятку. | ||
* Звёздные | * Звёздные пилигримы – в один момент игра выдаёт вам намеренно гадский уровень, где вам надо взять под управление конвой и отправить его на базу. Фигня вроде, но все это на время! Вот только на этот момент игроку доступна технология телепортации. Просто отправляем строителя с базы к конвою, строим там телепортер и вуаля. | ||
=== [[Настольные игры]] === | === [[Настольные игры]] === |