Редактирование: Необычное сокращение имени
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 223: | Строка 223: | ||
* Популярное во Франции, Испании и Италии сокращённое имя Тото может означать не только Антуан/Антонио, но также и Сальваторе (как у Тото Кутуньо). А шеф гоночной команды «Mercedes», австрияк Тото Вольфф по паспорту — Торгер. | * Популярное во Франции, Испании и Италии сокращённое имя Тото может означать не только Антуан/Антонио, но также и Сальваторе (как у Тото Кутуньо). А шеф гоночной команды «Mercedes», австрияк Тото Вольфф по паспорту — Торгер. | ||
** А популярное там же уменьшительное Пепе — это Филипп(е). Или Просперо. Или вообще кто угодно. | ** А популярное там же уменьшительное Пепе — это Филипп(е). Или Просперо. Или вообще кто угодно. | ||
* Имя Вова, казалось бы, с полной формой «Владимир» имеет общего только первую букву. На самом деле, сформировалось оно только в начале XX века (до этого принятыми сокращениями были Володя, Воля, Волька). Можно довольно смело предположить, что очередной виток моды на французский язык, а также мода на редупликацию в помянутом французском, породили форму Вовó (что интересно, у Толстого в «Плодах просвещения» Вовó — сокращённая форма имени ''Василий''), которая, в свою очередь, быстро превратилась в уже привычного нам Вовочку (кажется, впервые на бумаге эта форма запечатлена Аверченко в рассказе «Голодный пикник», изданном в 1923 году). Ну а оттуда до формы Вова уже рукой подать. | * Имя Вова, казалось бы, с полной формой «Владимир» имеет общего только первую букву. На самом деле, сформировалось оно только в начале XX века (до этого принятыми сокращениями были Володя, Воля, Волька). Можно довольно смело предположить, что очередной виток моды на французский язык, а также мода на редупликацию в помянутом французском, породили форму Вовó (что интересно, у Толстого в «Плодах просвещения» Вовó — сокращённая форма имени ''Василий''), которая, в свою очередь, быстро превратилась в уже привычного нам Вовочку (кажется, впервые на бумаге эта форма запечатлена Аверченко в рассказе «Голодный пикник», изданном в 1923 году). Ну а оттуда до формы Вова уже рукой подать. | ||
** Другие редупликационные сокращения: Лёля (от Ольги), Ляля (от Елены, той же Ольги и других женских имён, содержащих «л»), Кока (от Николая), Вава (от Валерии и Валентины). | ** Другие редупликационные сокращения: Лёля (от Ольги), Ляля (от Елены, той же Ольги и других женских имён, содержащих «л»), Кока (от Николая), Вава (от Валерии и Валентины). |