Редактирование: Пиранья (цикл)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 273: Строка 273:
** [[Вам хорошо осуждать]] — да и что прикажете делать контр-адмиралу Самарину, когда операция «Рыба-меч» с треском провалилась, а Мазур рассказывает довольно мутную историю о злоключениях в тайге? Опять же, допросить Прохора по очевидным причинам уже невозможно — вот и гадай, убил ли его Мазур из мести, или к примеру заметал следы своей вербовки?
** [[Вам хорошо осуждать]] — да и что прикажете делать контр-адмиралу Самарину, когда операция «Рыба-меч» с треском провалилась, а Мазур рассказывает довольно мутную историю о злоключениях в тайге? Опять же, допросить Прохора по очевидным причинам уже невозможно — вот и гадай, убил ли его Мазур из мести, или к примеру заметал следы своей вербовки?
* [[Наивный идеалист]] — агент ФБР Джейн персонаж вроде бы положительный, но поначалу строит из себя самоуверенную американку. Затем всё-таки понимает, что её феминистическиый гонор в Сибири «лихих девяностых» ни черта не стоит, «честные американцы» подвластны соблазнам и [[налево кругом|курвятся]] ничуть не меньше «диких русских» и вообще — с таким (не)знанием русского языка лучше старательно прикидываться немой.
* [[Наивный идеалист]] — агент ФБР Джейн персонаж вроде бы положительный, но поначалу строит из себя самоуверенную американку. Затем всё-таки понимает, что её феминистическиый гонор в Сибири «лихих девяностых» ни черта не стоит, «честные американцы» подвластны соблазнам и [[налево кругом|курвятся]] ничуть не меньше «диких русских» и вообще — с таким (не)знанием русского языка лучше старательно прикидываться немой.
* [[Огнестрел — это страшно]]:
** Зигзагом при встрече со стаей бродячих собак (Мазур даже вспоминает про некогда прочитанный фантастический рассказ). Они не соотносят тихие хлопки бесшумного автомата со смертями товарок. А вот когда эти смерти сопровождаются громким бабахом дерринджера Джейн — другое дело.
** Играется прямо, когда Мазур с Кацубой вызволяют тёщу и тестя Мазура из лап конкурирующей конторы: «Положительно, ребятки были профессионалами — застыли, кто где оказался, прекрасно понимая, что дернувшийся первым пулю первым и получит. Никому не хотелось стать пионером в этом сомнительном предприятии».
* [[Ты не пройдёшь!]] — здесь эта участь по жребию достается «Петрову», пока Мазур и смешанная команда спешно уходит из ловушки (и никто не рефлексирует на тему «это самоубийство», [[так было надо]]). Как оказалось, в еще худшую ловушку.
* [[Ты не пройдёшь!]] — здесь эта участь по жребию достается «Петрову», пока Мазур и смешанная команда спешно уходит из ловушки (и никто не рефлексирует на тему «это самоубийство», [[так было надо]]). Как оказалось, в еще худшую ловушку.
* [[Ягодка опять]] — тёща Мазура «была двумя годами моложе и смотрелась великолепно — чуточку более зрелое издание Ольги, ничуть не потерявшее прелести, — Мазур в свое время пару раз явственно ощущал, как где-то на рубежах подсознания определенно ворохнулись фривольные мыслишки, продиктованные извечным мужским цинизмом. Однажды Ольга даже полушутя-полусерьезно пригрозила выцарапать супругу бесстыжие глазыньки, заявив, будто перехватила мамочкин оценивающий взгляд. Был единожды такой взгляд, очень уж недвусмысленно мазнули по нему очи Ирины свет Викентьевны».
* [[Ягодка опять]] — тёща Мазура «была двумя годами моложе и смотрелась великолепно — чуточку более зрелое издание Ольги, ничуть не потерявшее прелести, — Мазур в свое время пару раз явственно ощущал, как где-то на рубежах подсознания определенно ворохнулись фривольные мыслишки, продиктованные извечным мужским цинизмом. Однажды Ольга даже полушутя-полусерьезно пригрозила выцарапать супругу бесстыжие глазыньки, заявив, будто перехватила мамочкин оценивающий взгляд. Был единожды такой взгляд, очень уж недвусмысленно мазнули по нему очи Ирины свет Викентьевны».

Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Posmotreli» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Posmotreli:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!